Did you like this video? Don't forget to subscribe to the channel. Enjoy your viewing and have a good day. 00:01 English 00:22 Czech 00:44 Germany 01:08 Latin Spanish 01:30 French 01:54 Hungarian 02:17 Italian 02:39 Japanese 03:01 Polish 03:23 Brazilian Portuguese 03:46 Russian 04:09 Thai 04:32 Turkish 04:55 *SUBSCRIBE. THANKS*
@aldiyarduisenaly61834 жыл бұрын
Знаешь оч обидно
@aldiyarduisenaly61834 жыл бұрын
Ззади был ещё и казахский
@reginaamorim1754 жыл бұрын
em Português brasileiro ficou uma vergonha
@tanglejourney31844 жыл бұрын
I challenge you to speak SINHALA(sri Lankan)
@IbrahimShaikh-xb8zu3 жыл бұрын
ᴡʜᴇʀᴇ ɪꜱ ɪɴᴅɪᴀɴ
@jpodobni4 жыл бұрын
Hungarian 🇭🇺 ❤️ Polish 🇵🇱❤️
@mgiekapl76623 жыл бұрын
,,Polak, Węgier dwa bratanki i do szabli i do szklanki obydwoje bardzo żwawi niech im Pan Bug błogosławi" :D
@calimbula4 жыл бұрын
Polish so good
@yourturn77774 жыл бұрын
Polish ♥️🇵🇱
@wojtazz93762 жыл бұрын
im from poland
@t_tmad52934 жыл бұрын
Joey with his own voice is the best. Then the Polish's.
@StassieUchiha4 жыл бұрын
japanese version actually sounds like sad ending
@MrEysox4 жыл бұрын
Wow Polish sounds really great on this one ! EDIT : Oh i just saw that the full version is only available in English, i'm sad... Would loved to hear it in French and Polish !
@karren68574 жыл бұрын
Me too, I tried to find it but failed
@007Galahad3 жыл бұрын
Let's consider it an acceptable price for NOT hearing it in german...
@MrEysox3 жыл бұрын
@@007Galahad Hahaha I'm guessing the ouf of tune singing is for comedy effect!
@007Galahad3 жыл бұрын
@@MrEysox I hope so... :-D
@martafarbis3272 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mH26d5-pe6doitk ~ full Polish version
@perarubin60414 жыл бұрын
Man I'm not telling this because I'm Polish, but seriously Polish version is the best
@varieedeventualii3 жыл бұрын
not bad, but the huge amount of consonants breaks the vowels flow quite a lot, making it a bit less musical
@knoopi74 Жыл бұрын
I agree and im also ashamed of the german edition 😂 greetings from Germany
@lucie93314 жыл бұрын
Polish 🇵🇱❤
@mangle50884 жыл бұрын
All languages are good ... I won't say "polish, czech, russian" only because they sound familiar and because wiedźmin is from Poland. All Jaskiers sang good :D
@paulinanowak7164 жыл бұрын
Drogi polaczku następnym razem zamiast wiedźmin napisz the witcher :) więcej osób zrozumie xD
@JakubKlasa4 жыл бұрын
To uczucie gdy anglik napisze coś po polsku XD
@reginaamorim1754 жыл бұрын
all but Brazilian Portuguese
@amf14354 жыл бұрын
I am, as Czech, partial towards French version. French was made for singing and loving
@igelmithut63204 жыл бұрын
The similarity of all those voices is breathtaking
@Arkatox4 жыл бұрын
Well, most.
@kasja78604 жыл бұрын
I need full this song in polish QwQ
@ayano8953 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/bn6wh6WdrNOpmM0
@martafarbis3272 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mH26d5-pe6doitk ~ full Polish version
@krewetkashrimp2 жыл бұрын
Here you go, full Polish version m.kzbin.info/www/bejne/mH26d5-pe6doitk
@Lirrko2 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mH26d5-pe6doitk full Polish version
@NorbertDante19914 жыл бұрын
🎵Ó kedves hiányod gyötrő, de nékem ha ily utat szánsz. Én érted vezeklem, az éltem kezedben, csodás hóhérom, tanúm s bírám.🎵 Ööö... pompás hóhérom... csodás hóhé... 🇭🇺 ❤
@Szepcsi4 жыл бұрын
Dante McFarlane helyesen: “de nékem, ha ily’ utat szánsz” - az “ilyen” rövidített formája. Az íj tök mást jelent ;)
@NorbertDante19914 жыл бұрын
@@Szepcsi Basszus! Kösz, hogy szóltál! Tudtam, hogy valami nem stimmel ezzel a szóval 😅
@Szepcsi4 жыл бұрын
Dante McFarlane 😄😄😄 ravaszak ezek a dalszövegek! 😉 pacsi! 🙏🏼
@tiptapricot4 жыл бұрын
After the original (I just think Joey does his songs the best), French, Hungarian, and Polish are extremely good.
@oliwiale034 жыл бұрын
Polska❤️❤️
@LoneCommentWanderer4 жыл бұрын
A sweet kiss from Brazil, guys! Jaskier is a iconic person here, my friends loves his music. I love Jaskier in our language, BRAZIL 🇧🇷🇧🇷
@lyssao.8308 Жыл бұрын
Everywhere tho😂❤
@Haninka134 жыл бұрын
Czech ♥️
@eszterildikobalas1424 жыл бұрын
How can certain singers sing in a totally different key from the guitar? The first two was O.K., the second two off-key etc. I don't know the languages, I cant speak about the translations, my only problems are the off-key singings. It was a usefull experience for me, thank you! :)
@daviviana9158 Жыл бұрын
Ok... The Brazillian one (Raphael Rossato) made that so it seemed like Jaskier was actually composing the song and singing for the first time
@Szepcsi4 жыл бұрын
Why do sing some of Jaskiers out of tune...? 😳
@MrEysox4 жыл бұрын
Maybe it was on purpose to make it seems like he was creating the song.
@Emma-eo1tq4 жыл бұрын
I think they were probably not listening to the music while recording, just listening before and then singing it from memory. That’s usually how voice acting works
@МояЦаца4 жыл бұрын
Лучшая песня... Слушал в Вк 3 недели на инглише, пока не заблокировали(((
@lianachniw43782 жыл бұрын
Тюремный блюз рулит
@julass_4 жыл бұрын
woow, italian sounds soooo good!!
@zuzannajozwiak50114 жыл бұрын
English, Hungarian, Italian and Polish ❤️❤️
@pridemoth_4 жыл бұрын
HOW IS GERMAN SO BAD, I AM PERSONALLY OFFENDED
@Arkatox4 жыл бұрын
They may have cast someone who wasn’t a singer. Which... was a mistake.
@pridemoth_4 жыл бұрын
@@Arkatox I just googled the guy and apparently he's a musical actor?? Was he directed THIS badly??? I have no words
@lorythmem2304 жыл бұрын
Same. I was so heartbroken when I heard the german Version 😭😭😭😭 the english Version is so good.
@Lupasiupa4 жыл бұрын
Personally offended 😂😂👍
@therobbersdaughter27004 жыл бұрын
Same Girl... Usually our dubs are quite good, but this was horrible.
@theresa3324 жыл бұрын
Wtf is the german version? -sincerely a german person
@biogal903 жыл бұрын
Seriously it's painful to listen to. Also from Germany.
@cavs61652 жыл бұрын
Oh my music ears are crying... The voice doesn't fit to the music in most lanuages Ouch
@vivendoeaprendendo57564 жыл бұрын
3:30 caralho Brasil 🇧🇷🇧🇷🔥💥 best dubbing of world, but english is great too🔥💥
@LucasLawliet4 жыл бұрын
Não é só porque eu sou br, mas a dublagem brasileira ficou melhor
@vivendoeaprendendo57564 жыл бұрын
@@LucasLawliet então ficou perfeita, tipo só não gosto porque no inglês Geralt fala fuck, aí na dublagem BR Guilherme Briggs que dubla Geralt fala merda então isso me deixa puto quero ouvir os palavrões corretos
@alexanderaugusto84644 жыл бұрын
Gostei da dublagem no geral, das músicas e tal, mas essa em específico não gostei não kkkk
@lokisurprise4 жыл бұрын
Polish dubbing is beter for me
@briiiza26784 жыл бұрын
Sorry man but its one of The worst on this list
@julialot82374 жыл бұрын
English, French, Japanese and Turkish ♥️♥️♥️
@грустныйпанк-й1м4 жыл бұрын
wtf with the Spanish, German and Portuguese, why are they soooo out of tune 😕
@sostenesapollo4 жыл бұрын
I also think this, but you need to listen the "give a coin to the witcher" in the portuguese version... That's so good man.
@therobbersdaughter27004 жыл бұрын
True... I was cringing...
@boopydoopy91564 жыл бұрын
Well, the German voice actor is an Alto I think.
@liamedel4 жыл бұрын
I speak Spanish, and believe me, that voice of dubbing does not fit the character. it does'nt sound good.only the adaptation of the lyrics, in this dubbing it is good
@MultiKamil973 жыл бұрын
@@boopydoopy9156 Alto is a female vocal type and this actor is clearly a male ;D
@theamvgirlx4 жыл бұрын
Polish and Japanese are best 🖤 Maybe Russian
@КсенияОвчаренко-э5ж4 жыл бұрын
In French 🥰
@zoiladeleon99783 жыл бұрын
RIIGHT
@ashterr2 жыл бұрын
I'm from Czech, how I hear the Germany, I think it's incredibly hard to sing in that language. I think that Czech is still good :D
@DifferentialGraphicsStudios4 жыл бұрын
Brazilian portuguese is great
@MichaelTowley2 жыл бұрын
I don't know if you're brazilian but, thanks you for the feedback
@furkanaydin_14 жыл бұрын
1-Türkçe 2-Italiano 3-Polska
@Bezdarsquad4 жыл бұрын
А где просмотры?
@clauc30724 жыл бұрын
Brazilian Potuguese,is great ! Brazil!!!!
@briiiza26784 жыл бұрын
Man, No just no its not
@alexanderaugusto84644 жыл бұрын
@@briiiza2678 As a brazilian I had to agreed with you
@Mariodsv4 жыл бұрын
Essa versão é só totalmente fora de tom e ritmo da música original! That version is just totally out of rhythm and tone from the original song!
@rasimeren4 жыл бұрын
Nice !
@zuzannaewatylczynska50914 жыл бұрын
Not gonna lie but most of them seem to be out of tune, like entirely different key XD
@vmm36934 жыл бұрын
I love the song
@leomiller12734 жыл бұрын
its so funny that people think this song isnt gay lol
@kyliem37284 жыл бұрын
It isn't. It throws in Geralt POV on Yennefer. (when it goes to "I'm weak my love" etc) It's not Jaskier longing for Geralt.
@cebee21062 жыл бұрын
@@kyliem3728 Then why does this song include the pronoun "you"?
@kyliem37282 жыл бұрын
@@cebee2106 As I said.. it throws in Geralt POV but isn't just his.. it's the narrators too. The song is titled "her sweet kiss" - it's about the woman's effect ("she'll destroy with her sweet kiss") Not the narrator pining over Geralt. The song starts off with "HER loves as unfair as a crook, it steals all MY reason". The song throws between warnings from the narrator but the guy (Geralt) knowing but not caring, because they're weak and wanting. If people think it's about Jaskier's love for Geralt, why would he be singing about HER love stealing his own reason & logic with just a look? That's the point of the song. I think it's pretty clear and only one thing actually makes sense, but honestly this is 2 years later and you can think what you like.
@cebee21062 жыл бұрын
@@kyliem3728 Oh I read the line as something like "her love is unjust, how can you not see this that steals all my reason" I was actually just genuinely asking and I'm glad you took your time to explain your point of view^^
@charlesmoreiraproducoes57944 ай бұрын
tem algumas versões onde os cantores/dubladores parecem que estão cantando sobre o playback em outro tom!
@blankatarjanyi74284 жыл бұрын
Hungarian 🇭🇺🇭🇺🇭🇺
@ladababko2 жыл бұрын
May I just point out how the Latin Spanish version sounds almost exactly like Joey's voice if he was talking in Spanish? Probably one of my favourites right after the English and Ukrainian version)
@kincsoaltay8194 жыл бұрын
HUNGARIAN❤️🇭🇺
@rosemaryrhysand3 жыл бұрын
Yine Harun Can'lı 👌
@fiddlesticksmeow62693 жыл бұрын
Is there a full version of the Hungarian version anywhere? I've searched all over KZbin... but cannot find it.
@krzysztofsadowski40524 жыл бұрын
Very beautiful but garotte is a wire to strangle someone, very romantic and poetic xd
@LMvonLebkuchen4 жыл бұрын
And, according to Marillka, it kinda sounds like "Geralt".
@bankrakoczi48994 жыл бұрын
The funny thing is that this scene has been shot in Hungary
@gear.s14964 жыл бұрын
🇫🇷🇫🇷
@yayazaya1690 Жыл бұрын
Nothing is not better than english original
@chimchim31534 жыл бұрын
Nunca lo había escuchado en español... la voz no está mal, pero la adaptación deja mucho que desear. Bueno nadie puede igualar la voz de Joey ❤
@artemida303 жыл бұрын
English,Polish, Russian
@russki63524 жыл бұрын
РОССИЯ РОССИЯ
@sparkeditszz4 жыл бұрын
1-Turkish 2-English 3-French
@katarzynaanna87003 жыл бұрын
Moim zdaniem Joey Batey deklasuje wszystkich. Ma najlepszy wokal. Wykonawca polski też jest niezły, ale tłumaczenie polskie tak bardzo odbiegło od oryginału, że mam wrażenie jakbym słuchała innego utworu.
@MultiKamil973 жыл бұрын
Nie wszystko da się przetłumaczyć dosłownie na inny język. Czasem trzeba podjąć kilka kompromisów.
@BalladeerOfDuat3 жыл бұрын
Słuchając "Toss a coin to your Witcher" po japońsku też tekst jest inny.
@katarzynaanna87003 жыл бұрын
@@MultiKamil97 w 100% się z Tobą zgodzę tylko, że jak dla mnie, w tym fragmencie Jaskier wyznaje swoje cierpienie po tym, jak Geralt go porzucił. Nazwałabym to nawet wyznaniem ukrytej miłości, ale Jaskier flirt ma we krwi. Polskie tłumaczenie odczytuję już kompletnie inaczej. Jakby Jaskier w tym fragmencie przestrzegał, że miłość do Yennefer niesie ze sobą cierpienie. O czym oczywiście śpiewa, ale w innych wersach. Jak widzisz to nie tylko kwestia drobnej korekty literackiej by było bardziej melodyjnie i "po polskiemu". Ja to odczytuję jakby tłumacz bał się być posądzony o nawet najdrobniejsze nawiązanie do homoseksualizmu, ale to już moje osobiste doznanie.
@katarzynaanna87003 жыл бұрын
@@BalladeerOfDuat niestety nie znam japońskiego, ale wierzę na słowo ;)
@aiishataal4 жыл бұрын
lmao what went wrong with Germany😭😂 i’m sorry but that one just lost all the emotions behind the song
@adamzielinski24674 жыл бұрын
Kurła wiedźmin jest polski xD
@TheKira29104 жыл бұрын
Can you upload the individual song in different languages please? Particularly the JP version, since I can't find it anywhere :(( thanks
@lianachniw43782 жыл бұрын
Господи! Польский охрененный!
@LucasLawliet4 жыл бұрын
Brazil 🇧🇷
@konsti_05784 жыл бұрын
Wer ist hier Deutsch 🇩🇪
@du_artryan4 жыл бұрын
Portuguese 😍
@Elizabeth-md1kz4 жыл бұрын
1)English 2)Russian
@StassieUchiha4 жыл бұрын
0:28 нацист???????
@Матвій-ь1ф4 жыл бұрын
Лол реально
@chipchilinka56454 жыл бұрын
🤣
@maximtodorov50364 жыл бұрын
1:40 фюрер??????
@perarubin60414 жыл бұрын
Nascest
@calimbula4 жыл бұрын
Russian is the best 👍👍👍
@maximtodorov50364 жыл бұрын
No
@cimiez13 жыл бұрын
Sou fraco estou rendido ai te desejo então eu vou me restando minha pena pagando vou em direção ao meu lugar então me veio,Adorável às 3:27
@miguelangelsanchezmora85484 жыл бұрын
(MigelÁngel)"Sánchez,Mora"
@annettek81004 жыл бұрын
Kinda disappointed with the Russian version :/ It does sound good but the translation just isn't right Не, ну серьёзно, что за бред про петлю?
@timoicot36334 жыл бұрын
Нееееет я еще даже ее не послушал, уже разочаровался
@timoicot36334 жыл бұрын
Как человек отпахавший на ин-язе постигая науку перевода, со 100% уверенностью могу сказать, тут просто все подстроили под липсинг. Вот и все. С движением губ совпадает.. звучит более менее складно... смысл не точно но передан... вот так
@annettek81004 жыл бұрын
@@timoicot3633 да это понятное дело. Но с петли у меня прям подгорело) Русский язык прекрасен и могуч, разве это так трудно, приблизить перевод к оригиналу? По всей видимости да...
@timoicot36334 жыл бұрын
@@annettek8100 а вы попробуйте... пока сами с этим не столкнетесь, не поймете. У меня до сих пор хороший перевод занимает много времени. По моему, перевод не плохой. Видно, что он эту песню на ходу придумывает, она не закончена... можно списать на то, что песня еще не готова и он чисто импровизирует. Мы разбирали перевод фильма в студенческие годы, потом сами переводили. Я знаю, что это такое переводить с липсингом и это чертовски трудно. Но жду вашего варианта этого перевода без петли. Попытайтесь все же придумать что-то лучше
@annettek81004 жыл бұрын
@@timoicot3633 Я работаю с переводами и не говорю, что это легко. Но давайте не забывать, что Нетфликс это не какая-нибудь маленькая инди-компания с переводчиками-любителями. Да и аргументы в стиле "сделай сам, а потом уже что-то говори" такие себе, имхо) Это всё-равно что критиковать плохой фильм, а тебе режиссёр скажет идти и самому снять шедевр киноискусства.
@leonasnake4 жыл бұрын
Ooohohoo
@mikeemyers883 жыл бұрын
Turkish was the best for sure
@miguelangelsanchezmora85484 жыл бұрын
likeo👍
@gwardiaartystyczna94004 жыл бұрын
How this song names in Polish?
@martafarbis3272 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/mH26d5-pe6doitk ~ full Polish version
@younesgotz36892 жыл бұрын
Why tf did the make Jakiers voice sound so bad on purpose in german?!
@julkaxDxD4 жыл бұрын
German sounds awful 😂
@adrianavargova4 жыл бұрын
OK, but the languages where he sings so out-of-tune :))))))))))))
@ОлександрДимкевич4 жыл бұрын
Можно фулл на русском
@felipejose99094 жыл бұрын
“De um trocado pro seu bruxo, ele que bos garante” que porra eh essa !!!
@leilamoroz45533 жыл бұрын
É a mesma coisa que ter um macumbeiro particular
@yayazaya1690 Жыл бұрын
На русском перевод что-то совсем отсебятина...
@ondrejbrabec8443 жыл бұрын
Czech 💙🤍❤️
@АльфияКочетва4 жыл бұрын
?
@xenastark4 жыл бұрын
CZ OK!🤣 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@aradicaldude4 жыл бұрын
Deutch and Latin was horrible. English and Polish sounded the best.
@Force_Of_Habit4 жыл бұрын
Dios la traducción en español tiene que ser de las peores que he oído...
@therobbersdaughter27004 жыл бұрын
So eine brutal beschissene deutsche Synchro hab ich ja seit Jahren nicht mehr gehört... Da wird einem kotzübel ey xD Sorry, just needed to swear a bit to get over this horrible German dub xD
@trustnoone58214 жыл бұрын
Sorry but German was so bad
@knoopi74 Жыл бұрын
Jeezuz im german and the german version is the worsed 😂🫠