No video

Comparación de DOBLAJES ➡️ Piratas del Caribe JOHNNY DEPP

  Рет қаралды 395,612

Jeffar Vlogs

Jeffar Vlogs

Күн бұрын

Juega World of Warships aquí: wo.ws/3w3pf9N
Usa el código FIRE durante tu registro para ganar:
- 200 Doblones
- 1 millón de créditos
- Buque Acorazado Premium USS Texas
- 20 Camuflajes
- Cuenta Premium de 7 días
¡Gracias a World of Warships por patrocinar este vídeo!
El código solo es válido para nuevos jugadores.
►Discord / discord
►Mi otro canal: / jeffarlandia
►Sígueme en Twitter: / jeffarvlogs
►Mi Instagram: / jeffarvlogs
►Facebook: / jeffarvlogs
►SOLO NEGOCIOS: dantejeffar@gmail.com

Пікірлер: 983
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 2 жыл бұрын
Juega World of Warships aquí: wo.ws/3w3pf9N Usa el código FIRE durante tu registro para ganar: - 200 Doblones - 1 millón de créditos - Buque Acorazado Premium USS Texas - 20 Camuflajes - Cuenta Premium de 7 días ¡Gracias a World of Warships por patrocinar este vídeo! El código solo es válido para nuevos jugadores.
@ElDaveV
@ElDaveV 2 жыл бұрын
no quiero obligame
@Jace_rey
@Jace_rey 2 жыл бұрын
Lo que usded diga Sr.Jeffar
@ericrezasamano1243
@ericrezasamano1243 2 жыл бұрын
Nuevo meme del canal desbloqueado: El no de Zowl xD
@Orlangamer0
@Orlangamer0 2 жыл бұрын
Jeffar para cuando un doblaje de videojuegos? Hay muchas joyas ahi
@estuarcuberoserrano8490
@estuarcuberoserrano8490 2 жыл бұрын
no nomas worl of warchin que alguien tenga piedad de mi alma o azurlane a en que estaba jaja (na es joda si sale mucho ese juego lo intente descargar pero lo deje despues de que mesalia que faltaba un año para terminar la descarga obiamente fue eun error de calculo pero medio mucha risa ya aun lo uso para joder a mi amigo jaja)
@principevegetales_1001
@principevegetales_1001 2 жыл бұрын
La verdad la voz de Jack Sparrow sobre todo en latino para mí es increíble ya que se siente que va acordé con el personaje con el que se está interpretando(opinión personal), es una lastima que a día de hoy no habrá más entregas de está cinta y más por lo que le pasó a Johnny Depp
@wezz-t812
@wezz-t812 2 жыл бұрын
aunque no haya más jack sparrow siempre estará en nuestros corazones
@waltermaciel6258
@waltermaciel6258 2 жыл бұрын
momentito. que todavia hay una luz de esperanza. se dice que disney estaria convenciendo a jhonny. para volver con el personaje.....ya que de ganar el juicio contra su ex.saldria de la lista negra. obviamente disney va a tener que ofrecerle mucha plata para que jhonny acepte
@pinkpepper6103
@pinkpepper6103 2 жыл бұрын
A mi parecer la voz en doblaje latino es inmejorable. Incluso mejor que la voz de Johnny para Jack Sparrow.
@yostindario7053
@yostindario7053 2 жыл бұрын
I que lo digas es una voz difícil de confundír
@MAMsaki
@MAMsaki 2 жыл бұрын
@@pinkpepper6103 Exacto, pensé lo mismo, como que la voz de otro le quedo mejor xD, también pasa en la película de Terminator 2.
@MrAkamareet
@MrAkamareet 2 жыл бұрын
Luis Posada hizo un trabajo excepcional con Jack Sparrow, el doblaje español supo caracterizar muy bien al personaje
@MrAkamareet
@MrAkamareet 2 жыл бұрын
@@TetsuShima Sí, error mío
@mateoruiz4529
@mateoruiz4529 2 жыл бұрын
Jajaja. Cual es esa jajaja es muy plano
@jesh-mc6783
@jesh-mc6783 2 жыл бұрын
@@mateoruiz4529 concuerdo
@jeshux1994
@jeshux1994 2 жыл бұрын
Fue genial. Por lo visto no hizo el toque de "beodo" porque lo pidió Disney. es un crack, de mis favoritos
@elkaiser6451
@elkaiser6451 2 жыл бұрын
En MI opinión no concuerda esa voz para Jack Sparrow, se escucha muy adolescente no sé, como si algo le faltara además que tampoco entona una voz como para parecer briago
@MrAkamareet
@MrAkamareet 2 жыл бұрын
Dato curioso: En el mundo angloparlante suele usarse el apellido Smith para referirse a personas desconocidas ya que este es el más popular en esos países. En los hispanoparlantes suelen usarse apellidos como García o Montero por ser tan comunes que literal puedes estar hablando de cualquiera
@CassidyBlitzus356
@CassidyBlitzus356 2 жыл бұрын
De cierto modo me recuerda a qué en Estados Unidos cuando encuentran un cadáver de una persona de la que no hay información le dicen "John Doe" o "Jane Doe"
@LeRapier
@LeRapier 2 жыл бұрын
Ese es un muy buen dato.
@MrAkamareet
@MrAkamareet 2 жыл бұрын
@@CassidyBlitzus356 Sí, así es
@MarcoPerez04
@MarcoPerez04 2 жыл бұрын
o sea herrero
@Webberwabo
@Webberwabo 2 жыл бұрын
En mi pais les decimos a los extranjeros Monsieur
@ianaxel1111
@ianaxel1111 2 жыл бұрын
22:49, La frase "El Casillero de Davy Jones" se uso en un episodio de Bob Esponja, solo que ahí fue literal ya que su hubo un casillero, como dato curioso 😎
@VerendumGames
@VerendumGames 2 жыл бұрын
es una modismo de las marineros
@marissaturner7289
@marissaturner7289 2 жыл бұрын
Jajaja eso mismo pensé, ahora tiene más sentido. Don Cangrejo vendió el alma de Bob, por tanto el estaría en el mundo de los muertos pero por ser un show infantil lo pusieron literal el “casillero de Davy Jones”. Pinche Don Cangrejo… Ya me enojé.
@ianaxel1111
@ianaxel1111 2 жыл бұрын
@@marissaturner7289 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@angeljavierbotelloaldape1475
@angeljavierbotelloaldape1475 2 жыл бұрын
Bob esponja tiene muchas referencias sobre marineros
@javiersoto7678
@javiersoto7678 2 жыл бұрын
Justo en eso estaba pensando. ¡Ahora es más graciosa la escena!
@El_Verdadero_Emperador
@El_Verdadero_Emperador 2 жыл бұрын
Adiós Jack Sparrow, siempre te recordaremos
@carlosiespinozac
@carlosiespinozac 2 жыл бұрын
Capitán*
@joanhs7343
@joanhs7343 2 жыл бұрын
Nada
@IsabelRodriguez-gb7tu
@IsabelRodriguez-gb7tu 2 жыл бұрын
😢
@barbaracanete9431
@barbaracanete9431 2 жыл бұрын
Pero sera recordado el Capitan Jack Sparrow
@PirateJunglerLOL
@PirateJunglerLOL 2 жыл бұрын
El Jack latino suena mas a borracho, sin embargo ele spañol suena a como que "lo tiene todo bajo control" y ambos quedan genial.
@rubiodking3288
@rubiodking3288 2 жыл бұрын
El jack latino con una caguama en todas partes el jack de España con su botella de choco milk 😂😅😅
@guille011x
@guille011x 2 жыл бұрын
Es que es la cosa, la interpretacion y el propio Jack es de hacer parecer q lo tiene bajo control cuando enrealidad no xdd
@estefanymou2035
@estefanymou2035 2 жыл бұрын
La voz de Johnny es grandiosa.
@dallai3615
@dallai3615 10 ай бұрын
Fue a proposito, el doblador espanol dijo en una entrevista que Disney espana le pidio que rebajara en tono de borracho y los amaneramientos. Luego despues del exito, ahi le dejaron caracterizar el personaje tal cual en las demas peliculas. Jeffar no debio comparar con esta primera pelicula
@marianoescudero3510
@marianoescudero3510 2 жыл бұрын
A mí siempre me ha encantado Ricardo Tejedo como Jack Sparrow, y también como actor de doblaje; que ha dado papeles increíbles como Alex en Madagascar, Harvey Dent en Batman, Rango, Gollum (aunque no notas que es él, lo cual demuestra lo grande que es) y Principe Encantador. Además es director de doblaje de la mayoría de películas, y muchas de las decisiones como modismos y palabras que no dicen en el idioma original provienen de él. Un ejemplo actual sería Sonic 2, en dónde Jim Carrey (Interpretado por Mario Castañeda) le dice a Knuckles antes de traicionarlo que sirve más que una entrada para los camerinos de Arjona.
@TetsuShima
@TetsuShima 2 жыл бұрын
Luis Posada: *Existe* Fans del Doblaje: "ES EL PINÁCULO DE SU EVOLUCIÓN"
@TheTyrantTendency
@TheTyrantTendency 11 ай бұрын
Y encima tienen cojones de criticarlo, obviamente latinos, que de complejo similar al patriartico, cuando algo es bueno es bueno y no hay mas.
@Cómeteunblog
@Cómeteunblog 2 жыл бұрын
Algo curioso que mencionó Luis Posada en una entrevista es que, cuando empezaron las grabaciones le dijeron que no tomará mucho alcohol. Es curioso teniendo en cuenta que el personaje es ebrio.
@juan._.1942
@juan._.1942 2 жыл бұрын
Tomaba cuando grababan? Wow
@Cómeteunblog
@Cómeteunblog 2 жыл бұрын
@@juan._.1942 No, lo que pasa es que le dijieron que tuviera el alcohol en raya.
@ricardocortez6166
@ricardocortez6166 2 жыл бұрын
Aún así suena lineal en su doblaje español, prefiero el latino
@maximilianojimenez8877
@maximilianojimenez8877 2 жыл бұрын
Ojalá y hagas una parte dos con la voz de Davy Jones, y el discurso de Elizabeth en la tercera película, porque en esa escena hay bastantes ¿Sentimientos? En la voz de Elizabeth
@IvanGRJ20
@IvanGRJ20 2 жыл бұрын
Increíble recordar al inigualable capitán Jack Sparrow de Johnny Deep y la voz que lo recalca, Ricardo Tejedo, es único e imparable, Luis Posada no lo hace nada mal pero los que crecimos mirando Piratas del Caribe en doblaje mexicano, Ricardo se lo gana. Nos encantaría que entrevistaras a Idzi por favor como lo hiciste con Jesse Conde 👏🏻
@kaiser8649
@kaiser8649 2 жыл бұрын
XD
@CarlosMoreno-ip1gd
@CarlosMoreno-ip1gd 2 жыл бұрын
Así es, se parece más que la española
@kaiser8649
@kaiser8649 2 жыл бұрын
@@CarlosMoreno-ip1gd 😂😂😂
@mvmed12
@mvmed12 2 жыл бұрын
@@CarlosMoreno-ip1gd 😂😂😂
@m.kplays247
@m.kplays247 2 жыл бұрын
Acabas de admitir que la mayoria dais mas voto a al latino por infancia
@aquilesponchoelano2320
@aquilesponchoelano2320 2 жыл бұрын
Me duele que gracias a la tóxica es probable que nunca veamos otra vez a Jack Sparrow. Ojalá que al menos Johnny gane el juicio
@waltermaciel6258
@waltermaciel6258 2 жыл бұрын
nunca digas nunca...se dice que disney estaria convenciendo a jhonny para que retome la saga., obviamente jhonny depp va a pedir mucha plata para volver...despues que lo pusieron en la lista negra
@aquilesponchoelano2320
@aquilesponchoelano2320 2 жыл бұрын
@@waltermaciel6258 si le consiguen 2 millones de alpacas tal vez regrese
@EONJESUS
@EONJESUS 2 жыл бұрын
Hace un año confirmaron con bombos y platillos que reiniciarían la franquicia entera esta vez haciendo a Jack Sparrow mujer interpretada por Margot Robbie y la película sería dirigida por la misma que hizo Birds of Prey. Y ahora mismo Disney no está portando para nada bien sin olvidar que sus películas de Marvel le están fallando mucho. Espero que Johnny Depp no decida volver con ellos, sería una muy mala decisión.
@aquilesponchoelano2320
@aquilesponchoelano2320 2 жыл бұрын
@@EONJESUS Margot Robbie me encanta, pero poner a la directora de aves de presa es lo mismo que una sentencia al fracaso
@raquellara1642
@raquellara1642 2 жыл бұрын
Ojala si sea así, Johnny merece ganarlo. #JusticeForJohnnyDepp
@abrahambonillaperez9565
@abrahambonillaperez9565 2 жыл бұрын
We!! Analiza la voz de David Jones.... Eso sería épico!! Digo si se puede.
@TheTyrantTendency
@TheTyrantTendency 11 ай бұрын
Si, y que sepas que es Español.
@El_Verdadero_Emperador
@El_Verdadero_Emperador 2 жыл бұрын
Sugerencias para una próxima comparación: 1. Hazbin hotel 2. The Batman 3. Gravity Falls 4. Helluva boss 5. Hellboy de Guillermo del Toro 6. It 2017-2019
@Androx2002
@Androx2002 2 жыл бұрын
Y komi san
@rodrigojesusvallejosaranci8561
@rodrigojesusvallejosaranci8561 2 жыл бұрын
Pokémon
@flarecthefox6403
@flarecthefox6403 2 жыл бұрын
Apoyo la moción de helluva boss con violencia
@arriola4741
@arriola4741 2 жыл бұрын
Pero hazbin hotel solo tiene en latino ¿Me equivoco?
@El_Verdadero_Emperador
@El_Verdadero_Emperador 2 жыл бұрын
@@arriola4741 no, mira kzbin.info/www/bejne/d4fQnKN6jZ1rqNE
@taniavaldiviezo2538
@taniavaldiviezo2538 2 жыл бұрын
18:00 en realidad el hecho de que hayan cambiado la frase de las manzanas a "será una manzana deliciosa" le da más sentido a que después de rota la maldición los piratas pensaban "divertirse" con Elizabeth por eso no la mataron, si si... Lo entendí ya cuando crecí. Esos piratas eran más puercos de lo que parecen
@shastar6556
@shastar6556 2 жыл бұрын
En España, tradicionalmente era muy común poner motes a la gente, y generalmente siempre empieza por "el..." o "la..." De hecho en algunas regiones se hace incluso sin poner un mote, solo utilizando el nombre real. Por ejemplo, si alguien se llama Pablo, no está mal referirse a él como "el Pablo". Es por eso que llamar "el botas" es totalmente correcto y suena natural para una traducción a español de España.
@averageperson8337
@averageperson8337 2 жыл бұрын
Estoy muy feliz de este canal y su crecimiento, tus videos son los mejores me rio mucho con ellos, te mereces todo tu éxito, saludos amigo sigue así
@ElDaveV
@ElDaveV 2 жыл бұрын
gracias :D
@irving.cisneros
@irving.cisneros 2 жыл бұрын
22:58 El casillero de Davy Jones es mencionado en Bob Esponja en un capitulo donde aparece el Holandés volante, hasta ahora entiendo a que se referían y cual era el chiste.
@jairreyes539
@jairreyes539 2 жыл бұрын
Siempre estara esa voz en mi favorita de mi infancia y nunca la olvidara
@UltimateCrash11AJ99
@UltimateCrash11AJ99 2 жыл бұрын
De hecho en una entrevista (que esta aquí en YT) José Posada menciona que lo de bajarle a la voz de briago fue una imposición directa de Disney
@naxiin8218
@naxiin8218 2 жыл бұрын
Si por supuesto, inolvidable esa voz, me encantó oirlo como Zabuza y me fue imposible no acordarme del capitán Jack Sparrow
@dr.manthanos7781
@dr.manthanos7781 2 жыл бұрын
la voz de barbossa en castellano, al menos en esta película, es sin duda una maldita genialidad
@engelg9556
@engelg9556 8 ай бұрын
No me gusta el tono que le da en castellano. Es muy sofisticada y no le salen bien esos tonos burlones que hacen característico al personaje. Pareciera más que habla un poeta a un pirata.
@deriper1
@deriper1 2 жыл бұрын
Algo curioso sobre el nombre de Perla Negra. Cuando Jack dice que el Perla Negra es libertad es posible que se refiera al cómo consiguió dicho barco. Jack trabajó para Becket como corsario transportando carga. Sin embargo, descubrió que la carga que se le había encomendado en 1 instancia eran esclavos. Jack se opuso a esto y liberó a los esclavos. Por este acto, el barco de Jack fue quemado y es entonces que Jack hace un pacto con Davy Jones para recuperar su barco del fondo del mar, rebautizándolo como Perla Negra. El perla negra es aquel barco que se hundió para llevar a un grupo de esclavos a la libertad....el Perla negra ES LIBERTAD
@rojaselu6969
@rojaselu6969 2 жыл бұрын
A luis posada lo conoci una vez me firmo su autografo y pose con el para una foto junto david brau (voz de loki) y mientras hacia la foto me dijo en voz baja para que yo terminase la frase "arrasa con lo que veas" y le dije "y generoso no seas"
@tomozero9309
@tomozero9309 2 жыл бұрын
Se tradujo el sobrenombre de bootstrap porque en España los sobrenombres se traducen para darles sentido en español. Por ejemplo: barba negra o bill El Niño
@albertohernandez2272
@albertohernandez2272 2 жыл бұрын
No hay nada mejor que comparación de doblajes en sábado! 👌🏻
@alanmorales5155
@alanmorales5155 2 жыл бұрын
17:17 noooo pues al señor conde le cambió la voz 😂😂😂 19:24 esa voz si es de un pirata de verdad 25:09 que floja sono She Hulk
@Thunder-shock912
@Thunder-shock912 2 жыл бұрын
9:40 y para cuando una comparación de doblaje de God of War, eh? Quiero unooooo
@davidcalderon1501
@davidcalderon1501 2 жыл бұрын
25:18 resulta curioso que critiquen a España por Hulka, pero en hispanoamerica llamaron a galactus antes como ALBERTO EL HAMBRIENTO XD
@kikoduty7042
@kikoduty7042 2 жыл бұрын
En latino tambien dicen hulka esta en youtube
@agus957
@agus957 2 жыл бұрын
Alberto el hambriento es de España we, tas equivocado
@onemorep1112
@onemorep1112 2 жыл бұрын
Estas comprando algo actual con algo de hace unos 60 años 😅 Si ahí queremos llegar a Daredevil en España de le dijo Dan el Defensor xd
@albertt69navarro57
@albertt69navarro57 2 жыл бұрын
Alberto el hambriento de España soy yo pero ese nombre del personaje de Marvel se le puso en latino.
@brandon6872
@brandon6872 2 жыл бұрын
@@albertt69navarro57 cuando se le puso haci en el latino. ?
@MyCharly666
@MyCharly666 2 жыл бұрын
me dieron ganas de ver las peliculas de nuevo pero en el doblaje de España :O
@akirauragami7471
@akirauragami7471 2 жыл бұрын
que raro xDD
@artemiovalles
@artemiovalles 2 жыл бұрын
Gracias Jeffar, amo a Jack Sparrow y admiro el trabajo de Antonio Tejedo un grande del doblaje latino por esta entrega .... Jhonny Deep es un actor muy versátil y soy fan del mismo, cuando lo ví actuar en "el joven manos de tijera" me quedé admirado de su trabajo .... encantado con el video ... saludos
@lalegionfantasma
@lalegionfantasma 2 жыл бұрын
No es que no supiera aún encontrar su registro "grave" ya que en formación debes aprender a cambiarlo como de calzones se habla y tus profesores te ayudan a encontrar los diferentes registros de tu voz. Pero es que el paso de los años es lo que naturalmente ha hecho que se agrave más, que su contraparte de hace 20 años que pues es una voz más joven xD aparte ahí lo confundí con Mario Arvizu
@juanca7205
@juanca7205 2 жыл бұрын
en el doblaje de españa no le dejaron poner la voz como si estuviera ebrio, de ahi el que en todas las peliculas no se escuche de esa manera. Disney es muy raro en ese aspecto la verdad
@dallai3615
@dallai3615 10 ай бұрын
Es solo en la primera, en las demas si le dejaron poner el tono de borracho
@TJason143
@TJason143 2 жыл бұрын
los doblajes de esta película no los tuve muy presentes hasta ahora, la verdad que ambos doblajes están muy buenos 🥰🥰
@adrilucyburdiles
@adrilucyburdiles 2 жыл бұрын
Pero que producción me encanta el actor y el doblaje latino es muy genial como este video es muy épico 😊😊 gracias Jeffar 🥰
@KuzuriGames
@KuzuriGames 2 жыл бұрын
Jeffar, me encantaría que hablaras sobre el doblaje de la trilogía del señor de los anillos. Hace años que vengo pensando que el doblaje español es ampliamente superior al latino, y no puedo evitar querer ver un video al respecto en este canal.
@dianafajardo294
@dianafajardo294 2 жыл бұрын
Siiiiii yo quiero 💜💜 por favor la entrevista, la voz de Jack en español es brutal.
@flarecthefox6403
@flarecthefox6403 2 жыл бұрын
Que grande Jonny dep Jeffar, por qué no te hechas un doblaje de un videojuego ya que sacaste el ejemplo de Kratos? Te dejo sugerencias: -Zelda botw (primer Zelda en ser doblado lo cual lo hace especial) -The lady of us -cualquier God of war xd -Bloodborn -Metroid Dread (Samus apenas dice 3 líneas pero quedan geniales... La cosa es el idioma literalmente inventado para la raza chozo podrías analizarlo) -te diría un Sonic pero todos tienen pésimas adaptaciones xd
@elfinitofino
@elfinitofino 2 жыл бұрын
Te equivocas tés en el título es el capitán jack Sparrow
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 2 жыл бұрын
El mejor puto comentario corrigiéndome. Denle un tonel de ron a este hombre.
@deyvidan9375
@deyvidan9375 2 жыл бұрын
Cuando se oye el grito de: saben lo que haré cuando se rompa la maldición? Escuché claramente a Hades
@andres_disez
@andres_disez 2 жыл бұрын
hoy estuve a punto de conocer a Luis Posada en una convención pero por desgracia contrajo covid y no pudo viajar a mi ciudad una pena la verdad
@BorjaLCT
@BorjaLCT 2 жыл бұрын
Expotaku A C. , ¿verdad?
@Alfonso_5
@Alfonso_5 6 ай бұрын
En España está película fue muy muy conocida y a todos nos encantaba el personaje (y la voz) de Jack Sparrow. Sin embargo, acabo de escuchar la voz en México y tengo que reconocer que me ha convencido! Punto para México 👍👏
2 жыл бұрын
23:32 La manera como añade la palabra armagedon es epica
@LaShantisJP
@LaShantisJP 2 жыл бұрын
Ambos doblajes me encantan, tienen lo suyo en los detalles y la forma de expresar, ya sea una tonalidad más limpia o que sea apta para todo público son perfectas 👌🧐🤓
@emirelocon009
@emirelocon009 2 жыл бұрын
Jeffar: los personajes que más fácil podemos recordar también tienen una voz muy característica, una voz que difícilmente podemos confundir. Yo, confundiendo a Ricardo Tejedo con Alfonso Obregón xD
@gederperez2948
@gederperez2948 2 жыл бұрын
Como Jeffar dijo al principio del video que por la voz tan característica del personaje podemos saber fácilmente de quien se puede tratar el actor, en mi caso pude identificar que cuando uno de los guardias del barco le habla a Jack la voz que se escucha en el doblaje latino es dada por el maestro Mario Filio quien presta su voz para personajes como: El rey Julien Jaimico El espejo de Sherk Obiwan Quenobi Y algunas películas de Will Smith, por lo que es cierto, es difícil confundir la voz de tal personaje sin que ya sepamos de que actor se trata. Min. 4:31
@nahuelchavez
@nahuelchavez 2 жыл бұрын
El video más esperado por toda Latinoamérica unida!! Grande Jeffar!!
@ErKairos
@ErKairos 2 жыл бұрын
Deberías reaccionar al doblaje castellano del señor de los anillos, es simplemente equipo
@laurenfell388
@laurenfell388 2 ай бұрын
¿equipo o epico?
@ErKairos
@ErKairos 2 ай бұрын
Me equivoqué 🗿
@ernestogonzalezramirez4995
@ernestogonzalezramirez4995 2 жыл бұрын
Fuera de el grandioso análisis que hiciste, en el 22:32 después de tantos años por fin entendí el chiste de Bob esponja, en el capítulo donde don cangrejo es tacaño, y el holandés volante le dice que como castigo lo llevaría al casillero de David Jones, pero literal aparece en un locker jajajajaja
@daratochan7809
@daratochan7809 2 жыл бұрын
Soy español y Mario Gas es ...Uf... Es nostalgia
@MarcoAntonio-nc5fn
@MarcoAntonio-nc5fn 2 жыл бұрын
Esperando el Análisis Random del Doblaje de Komi san de Netflix! 🤚🏽
@Elius.2709
@Elius.2709 2 жыл бұрын
Ricardo Tejedo es la voz perfecta para Jack Sparrow
@--K4E...--
@--K4E...-- 2 жыл бұрын
EPICO video!!, grande jeffar!! Grandisimo Johnny Depp 🙌🙌, era, es y siempre será nuestro CAPITÁN Jack Sparrow 🍾
@ballesterosanimations3296
@ballesterosanimations3296 2 жыл бұрын
Excelente video jeffar, me parecería muy interesante una comparación de doblajes de rocky, ya que todas las películas tienen momentos muy icónicos, como el grito de rocky al final de la pelea tanto en la primera como en la segunda, la charla con apolo en la tercera, la discusión de adrian y rocky en la cuarta, el recuerdo de micky en la quinta o el discurso de rocky en la sexta.
@novaugaz3681
@novaugaz3681 2 жыл бұрын
Wiii si lo hizo el video!, Grande Jeffar gracias por los videos tan xidos, el man del comentario si llego a 200 xd
@aithorfox
@aithorfox 2 жыл бұрын
En mi opinión la voz de Jack es mejor en Español y sus frases me resultan más comicas.
@akirauragami7471
@akirauragami7471 2 жыл бұрын
en cual español? xD
@animeknight
@animeknight 2 жыл бұрын
jack sparrow es un personaje que tiene la particularidad de que en ingles aunque sepas hablar el idioma ingles y lo entiendas muy bien tienes que activar los subtitulos en ingles porque no se le entiende nada en algunas partes aunque es parte de su encanto.
@diaphonis
@diaphonis 2 жыл бұрын
Como han dicho por ahi abajo, Luis Posada lo dijo, que le dijeron que bajase 2 tonitos porque se estaba pasando de borracho, ya en las siguientes si que se le nota más, sobre todo en las últimas
@danivens5405
@danivens5405 2 жыл бұрын
que grande jeffar por el código de wows ya que justo lo inicié jugando antier
@AratzRules
@AratzRules 2 жыл бұрын
Justo ayer me vi la primera y hoy me veo la segunda. Ha coincido el vídeo perfecto en el momento perfecto
@agente27b86
@agente27b86 2 жыл бұрын
Una recomendación sería una comparación del doblaje de god of war ps4, en español castellano es brutal y se que en latino es muy bueno pero está vez si es mejor en castellano
@weierschwan4352
@weierschwan4352 2 жыл бұрын
Wow!! Impresionante como siempre Jeffar, nunca decepcionas con tus reacciones. Yo te sugiero que compares el doblaje de Moon Knight, ya que en inglés hay dos acentos diferentes para Marc y Steven y en español latino cambia la tonalidad de voz, y me gustaría ver el trabajo de España...
@nahuel3120
@nahuel3120 2 жыл бұрын
Cuando hizo de grinderworl y su discurso ,en todas escenas fueron increibles, fue muy buena actuación
@gamerxretro290
@gamerxretro290 2 жыл бұрын
Jeffar harás una segunda parte sería interesante comparar las voces de davy Jones, Bill el botas y el resto de personajes nuevos
@eduardogomez2232
@eduardogomez2232 2 жыл бұрын
En el doblaje castellano la voz de Barbosa suena como un conquistador español, suena más genial y natural que en el doblaje latino
@skadi128
@skadi128 2 жыл бұрын
Vi un canal español, donde en su opinión, la voz de barbosa en latino era excelente y mejor que la castellana :v.........
@cassinalaalreves9471
@cassinalaalreves9471 Жыл бұрын
@@skadi128 así es el mundo, hay gente que está viajando en días festivos, y gente que se lo pasa de lo mejor jajsjsjs
@MichaelSenpaii
@MichaelSenpaii 2 жыл бұрын
Me abriste los ojos con respecto a esta pelicula creeme que es de las pocas peliculas que no he visto en ingles porque su doblaje me parecia excelente, pero ahora mas que seguro la vere en ingles y asi podre disfrutar aun mas con esta super pelicula Gracias una vez mas este y por muchos otros videos Te quiero Jeffar y sigue siendo el mejor analizando doblajes
@viingroh4298
@viingroh4298 2 жыл бұрын
Vaaamooo', Esa entrevista a Idzi sería GOOD
@mexicabr0n410
@mexicabr0n410 2 жыл бұрын
La voz de Idzi Dutkiewicz le quedaría Chidola al "Conejito Touch Me"
@bahamut9485
@bahamut9485 2 жыл бұрын
El doblaje al castellano de esta película está potente
@ExpInutil
@ExpInutil 2 жыл бұрын
Luis posada dijo en una entrevista que cuando doblaba le obligaron a quitar un tono alcohólico por si la película no tenía éxito.
@alex_albyne
@alex_albyne 2 жыл бұрын
Luis Posada es mi actor de voz favorito, pude conocerlo en 2020 y es una gran persona, durante la foto que nos hicimos me dijo "Bienvenido a la Perla Negra", por lo que me derretí de la felicidad. Su hermano José Posada también es actor de voz y pone la voz a Deadpool, a Chandler de Friends y a Harry Osborn en las primeras películas de Spiderman
@unamultidelxocasXD
@unamultidelxocasXD 2 жыл бұрын
La voz en latino ES GOD pero lamentablemente no lo volveremos a escuchar almenos en piratas del caribe... Pd:la voz de dio GOOD
@Ivan-td9uv
@Ivan-td9uv 2 жыл бұрын
En japonés, porque en LATAM tiene voz de Puberto
@eduardosaavedra2410
@eduardosaavedra2410 2 жыл бұрын
@@Ivan-td9uv todas las voces en español de españa suenan igual xd
@D4rked_03
@D4rked_03 2 жыл бұрын
@@eduardosaavedra2410 Castellano* y eso solo le pasa a los latinos, porque nosotros sabemos diferenciar las voces xd
@karcvy5002
@karcvy5002 2 жыл бұрын
@@D4rked_03 jajajaja
@D4rked_03
@D4rked_03 2 жыл бұрын
@@karcvy5002 Vaya, un latino tomándose una obviedad como un chiste en un vídeo de comparación de doblajes en el que siempre menosprecian al castellano, qué raro y poco común encontrar un espécimen así
@ianaxel1111
@ianaxel1111 2 жыл бұрын
Excelente la voz de Ricardo Tejedo
@v1e16
@v1e16 2 жыл бұрын
1:29 Su sonrisa maliciosa no tiene precio
@Dylan_HD
@Dylan_HD 2 жыл бұрын
Esas son las voces que notas a la primera cuando es la original y cuando una imitación, como la de goku, iron man, jack sparow,etc, que por más que una imitación se parezca, notas que le falta ese algo,que la hace especial
@ludownn
@ludownn 2 жыл бұрын
dato curioso: el seiyuu de sanji tambien hace la voz de jack sparrow en japonés
@danielcastellanos6800
@danielcastellanos6800 2 жыл бұрын
Tanto la voz con acento mexicano, como la voz en castellano son muy buenas, yo me quedo con la versión en castellano por costumbre y porque me siento identificado pero la otra también es muy buena
@Paola92S
@Paola92S 2 жыл бұрын
Gracias Jeffar, necesitábamos este video ❤👏🏻
@nasharkangel8807
@nasharkangel8807 2 жыл бұрын
Muchas felicidades por todo tu trabajo Jeffar, lo admiro en serio, en lo personal... Las peliculas y series me encantan verlas con el audio latino pero en subtitulos en ingles, para no perder el contexto real de lo que dicen, el juego de palabras, etc. Todo lo que explicas en tus videos, es justamente lo que hago al ver un largometraje, tú muy bien bro! Sigue asi! Saludos cordiales desde Veracruz
@GabrielG15902
@GabrielG15902 2 жыл бұрын
E estado esperando ese momento desde que conocí este canal :,(
@sebdie10
@sebdie10 2 жыл бұрын
Ese "error" del latino no es un error es a propósito y queda perfecto, el otro pirata hace la pregunta de forma retórica (y queda genial ya que se lo muestra riéndose como si terminará de decir la pregunta) y Barbosa la utiliza para poder meter miedo a Elizabeth
@depardeo7220
@depardeo7220 2 жыл бұрын
Si? Y los trozos que están sin doblar, también es a propósito? jajajaja
@LucasSilvero24
@LucasSilvero24 2 жыл бұрын
@@depardeo7220 tanto te va a arder que den una opinión xd
@AngelSebastianLeon
@AngelSebastianLeon 2 жыл бұрын
Sí, sí, latino es perfecto, nunca se equivoca. -_-
@AmrasVardimir
@AmrasVardimir 2 жыл бұрын
Que onda con los cameos 16:06
@Kener_mgm
@Kener_mgm 2 жыл бұрын
Amo este canal
@edisonortiz6395
@edisonortiz6395 2 жыл бұрын
Para mí el doblaje latino siempre será el mejor!! Los actores de doblaje en latino américa logran caracterizar muy bien los personajes.
@marcusrobzer2776
@marcusrobzer2776 2 жыл бұрын
Sí, pero hay que admitir que el doblaje de Barbosa fue increíble en el español ibérico, o por lo menos a mí me pareció mucho más acorde con el personaje.
@strixs406
@strixs406 2 жыл бұрын
Tengo que admitir que me pareció muy bueno el doblaje de España
@gabrielrocha6984
@gabrielrocha6984 2 жыл бұрын
Uff mi infancia pero por mas que me encanta el personaje de Jack, adoro la voz de Davy Jones (Germán Robles) Me encanto el video
@isabelosacarperez9172
@isabelosacarperez9172 2 жыл бұрын
Qué gusto me da ver comentarios tan respetuosos sobre los distintos doblajes, ojalá fuera así siempre y dejásemos de pelear por cual es mejor
@g_g_g3
@g_g_g3 2 жыл бұрын
La frase "como ven el doblaje de España tambien puede tener un buen nivel" suena a que nunca lo tenemos y a veces si. Eso viene enseñando la cantidad de veces que en otros videos arremetes contra España condescientemente y te "olvidas" de numerosos fallos del latino (como por ejemplo la primera vez en la Barbosa se convierte en esqueleto, donde el latino no entra en absoluto en boca) No, el de España no es que a veces tambien tenga buen nivel, ES QUE TIENE MUY BUEN NIVEL LA MAYOR PARTE DE LAS VECES, no por ello no somos catalogados en numerosas ocasiones como el mejor sector de doblaje del mundo. Ademas, Luis Posada hizo un GRAN trabajo como Sparrow, decir cosas como que le falta esa embriguez que tiene el latino es como decir que al latino le falta esa ironia que tiene el castellano y el original, pero eso, como no, tampoco lo dices. Algo que tampoco dices es la cerencia del latino en todas sus producciones a sonar antiguo, a caracterizar los personajes con frases de antaño y darles contexto a la lengua. Tratandose de Español eso es algo que se debe de hacer oara contextualizar y es algo que por ejemplo nunca hace y debería. Como ha pasado en este video o en otros casos como El señor de los anillos. Pero eso, tampoco lo dices.
@yaye0364
@yaye0364 Жыл бұрын
Waza
@BARIONIX0018
@BARIONIX0018 11 ай бұрын
Ajajaja oye pues que quieres que te digan? Que te hechen mentiras? Ustedes son malisimos.
@g_g_g3
@g_g_g3 11 ай бұрын
@@BARIONIX0018 No has leido nada, se nota, sabrías identificar los errores ortograficos. No me Echan mentiras, lo corroboro cada día gracias al pedazo de impresionante doblaje que tenemos en España.
@megazimchannel895
@megazimchannel895 10 ай бұрын
Estoy de acuerdo contigo en casí todo y soy Latino
@sanchezhernandezkarenmelis8629
@sanchezhernandezkarenmelis8629 2 жыл бұрын
¿Cuando harás el doblaje latino, castellano y Japón de jojos? Saludo desde Tijuana, Baja California.
@fernandosegovia8806
@fernandosegovia8806 2 жыл бұрын
Toma apisonadora no, por favor...
@sanchezhernandezkarenmelis8629
@sanchezhernandezkarenmelis8629 2 жыл бұрын
Si pero nada más algunos capítulos de la 3ra parte, y además menciono que haría como de la 1ra parte hasta la 6ta
@elguanaco1966
@elguanaco1966 2 жыл бұрын
@@fernandosegovia8806 toma aplanadora
@fmollones
@fmollones 8 ай бұрын
El doblaje latino no le llega ni a los talones al español, es una locura lo superior que es. Grande Luis Posada y que buenos son nuestros actores de doblaje.
@elabsoluto7625
@elabsoluto7625 2 жыл бұрын
9:19 la voz del pirata CalvoNegr0 xD
@GonzaloAlvesDaCruz
@GonzaloAlvesDaCruz 2 жыл бұрын
Soy latino y me encanta el doblaje español de españa esta muy bien echo
@margaritamargarita7243
@margaritamargarita7243 2 жыл бұрын
Guacala
@Yuluga
@Yuluga 2 жыл бұрын
grande depp te recorderemos como el mejor pirata
@rodrigojesusvallejosaranci8561
@rodrigojesusvallejosaranci8561 2 жыл бұрын
Hola yuluga
@Yuluga
@Yuluga 2 жыл бұрын
@@rodrigojesusvallejosaranci8561 holaaa panita
@marcosbenjaminortiz2308
@marcosbenjaminortiz2308 2 жыл бұрын
18:54 jajaja el pulso que hace tzuaseneguer en predador con el militar
@santiagorodriguezdm15
@santiagorodriguezdm15 2 жыл бұрын
Que crack como explicas todo y los pequeños detalles que no vemos, mucha investigación para hacer este contenido tan bueno 💪🏻
@RAMMLIEND117
@RAMMLIEND117 2 жыл бұрын
Grande! Maravilloso trabajo con el vídeo. Algo que quisiera decir es que el parte donde nos muestras el error, la verdad yo jamás lo noté y eso que siempre la e visto con el doblaje latino, para más increíble, en esa escena siempre había entendido que quien dice la frase "¿Saben lo que haré cuando se acabe la maldición?" Era exactamente el personaje que debía ser, del otro pirata, jamás noté que según viniera del mismísimo Capitán Barbosa.
@krmenm.g8494
@krmenm.g8494 2 жыл бұрын
Yo soy de España y me fío de tu criterio..no te preocupes por eso..mis mejores deseos.. saludos y un abrazo para tod@s..
@rogerojedaperez7695
@rogerojedaperez7695 2 жыл бұрын
La risa de Barbosa en español es muy buena
@gabrihernadez
@gabrihernadez 8 ай бұрын
A Luis Posada, el actor de doblaje español de Jack le obligaron a no hacerlo demasiado pasado de rosca tenían miedo de que sonara embriagado y con voz rasgada. Lo contó en una entrevista y tuvo que hacerla más suave y family-friendly
Pt. 2 - Spiderman NO WAY HOME ➡️ Comparación de DOBLAJES
32:31
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 411 М.
Comparación de doblajes ➡️ Piratas del Caribe 2 DAVY JONES
16:30
ISSEI & yellow girl 💛
00:33
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 21 МЛН
Joker can't swim!#joker #shorts
00:46
Untitled Joker
Рет қаралды 39 МЛН
Вселенная и Специальная теория относительности.
3:51:36
ЗЛОЙ АНАЛИТИК ВСЕЛЕННОЙ.
Рет қаралды 9 МЛН
PIRATAS DEL CARIBE: El Declive de la Saga
16:42
Axl Kss
Рет қаралды 966 М.
JavaScript Fighting Game Tutorial with HTML Canvas
3:56:20
Chris Courses
Рет қаралды 7 МЛН
El doblaje QUE MEJORÓ la película ➡️ KUNG POW
29:39
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 536 М.
История Римской империи. Древний Рим 🌚 Лекция для сна
3:52:33
ISSEI & yellow girl 💛
00:33
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 21 МЛН