What are your business hours? Simple and to the point.
@中居有美3 жыл бұрын
isを、なんでも使いがち… 状態と、アクションで分けるのですね♪ わかりやすい👍
@manabuyo83783 жыл бұрын
すごくありがたい内容でした! 徐倫の絵上手い!😂
@user-dz2mr3gm4o Жыл бұрын
Are you open today? という文章を見ると、直訳してしまって主語がyouであることに違和感を感じてしまいます。 英語って主語が実際のものと異なる場合がある気がしていて、その辺りの感覚を解説してほしいです。 例えば、店員さんに商品について聞く時、Do you have 〜 と言いますよね。店員さんが在庫を持っているわけではないのに、youが主語になる感覚がいまいちピンとこないのです。
The store opens at 10. って、お店がひとりでに何かを開けたみたいな感じがして難しい。ひらくが自動詞の感覚がまだ分からない。無生物主語も難しい。
@aiueophonics3 жыл бұрын
「お店は、10時に開くよ」と日本語も自動詞で言いますよね
@Yoshi4893 жыл бұрын
Disneyland opens at 9 am and closes at 8 pm. ディズニーランドは 午前 9時に開園して 午後 8時に閉園します。 Disneyland is open from 9 am until 8 pm. ディズニーランドは 午前 9時から 午後 8時まで 営業しています。 Disneyland is closed from 8 pm until 9 am. ディズニーランドは 午後 8時から 翌 午前 9時まで 閉まっています。 Disneyland is close from my house. ディズニーランドは 家から近い。 こんな感じで 正しいでしょうか? うぅ、ややこしい。
@aiueophonics3 жыл бұрын
いいと思いますよ
@2411ke3 жыл бұрын
英語を勉強する生徒に一番最初に教えてあげたい!
@aiueophonics3 жыл бұрын
お願いします!
@miiiwa32603 жыл бұрын
is やareやwasなどにしなきゃいけない時にdoやdoesやdidにしてしまった時は相手には伝わるのですか? めっちゃ意味不明になるんでしょうか?