Joe, you reacted few month ago about Hua Chen Yu's 向阳而生。 This song had a live version a few days ago from his concert, and IT IS AMAZING. The old version you reacted to is hard to bring resonance with ordinary people, but the newest live version, he changed the lyrics, and with stage setup, it is AMAZING. I hope you give it a try a second time and make a reaction to it if you find it worth. The sunrise from the ocean in the newest live version is PERFECT!
@Cakeyi06137 ай бұрын
希望有機會可以看到你和橘老師一起合作,你們對於歌曲的評價和反應方式都很中性讓人看了覺得受益良多❤
@廁所7 ай бұрын
您好,無意間刷到你的影片 非常喜歡你各種分析 私心希望出血肉果汁機的打開太陽🙏
@Royz3157 ай бұрын
The song is actually based on an actual poem. The referencing and twisting from the original poem to a poetic lyrics giving more depth into the song. I am glad that you like it too.
@helpghh7 ай бұрын
What is the poem called? 😊
@tite937 ай бұрын
@@helpghhit's a poem of the same name by Emily Dickinson: If I can stop one heart from breaking, I shall not live in vain; If I can ease one life the aching, Or cool one pain, Or help one fainting robin Unto his nest again, I shall not live in vain.