@@yellowkiessg I said that in 2000, but then they counter me with "Here's a packet, a sachet, even a bottle of ketchup. What do you say now?"
@iriswu54534 жыл бұрын
Brock Mak you should then say that ketchup itself can’t be counted. If they want, they can set they want fewer sachets of ketchup 😉
@BrockMak4 жыл бұрын
@@iriswu5453 I would had said it, if it wasn't the first time I survived on just 3 hours sleep. I remember I was preparing my my PE fitness re-test, and I couldn't stay awake.
@LacrimarvmValle4 жыл бұрын
As a native Spanish speaker learning English, no one had ever taught me how to use "less" and "fewer", I didnt even considered there was a difference, "fewer" wasn't necessarily in my vocabulary, until today. Thank you Ollie!
@souka90444 жыл бұрын
We are always learning new things from them
@gabby2421_4 жыл бұрын
Agree with Ollie. Thanks for sharing!
@adrianbehan79664 жыл бұрын
I'm a native English speaker and I never knew the definition of less and fewer until now. I always used it right but I didn't know the difference was if you can count it or not!
@IzzyKawaiichi4 жыл бұрын
It's an important grammatical rule, but as Josh demonstrated, in casual speech we don't care too much. That being said, if you aren't sure which to use, it's better to default to "less" instead of "fewer"-- You'll get ~fewer~ strange looks saying things like "less than $20," "30 minutes or less," "less dogs," etc., than if you try to say things like "fewer ketchup," "fewer knowledge," "fewer water," etc.
@offthesidelines4 жыл бұрын
I've never thought about it before but instinctively, for me, I'd use "less" with anything whereas "fewer" would be more appropriate with things that you can individually count? Unlike Ollie, I think "less" is more general and therefore works in any situations.
@mahekerveillant78284 жыл бұрын
Ollie is seriously one of the most entertaining person on this planet like he's easily on the top 10 and keep in mind that we're several billions here
@Pencils-wj7fc4 жыл бұрын
Chandler Bing and Jin be like : aM i A JOke tO yUO?!? Ps: this is NOT any form of hate or criticism
@kariskwon24414 жыл бұрын
@@Pencils-wj7fc lol love that(armyyyy)
@munickbahiadoula3624 жыл бұрын
Agreed!!
@AlexA-iy6jk4 жыл бұрын
I mean Eric Nam was right making him in survival mood did improve his skills it's was exactly what he needed you need to do it again
@emilielaroche98144 жыл бұрын
Alex A just harder tho
@sereneyii4 жыл бұрын
agreed, he has gotten so much better!!
@lunacraftcrochet4 жыл бұрын
That's how I learned English, my parents kicked me into public school in Texas, without even a lick of English. 😂😂😂😂😂 It was a matter of survival.
@_UtkarshaBora4 жыл бұрын
@@lunacraftcrochet poor you 😂 school must've been really brutal
@AlexA-iy6jk4 жыл бұрын
@@lunacraftcrochet wow you must be a real fighter
@alejandrokim93634 жыл бұрын
한국인들 댓글 올려봐요. 우리도 양으로 승부를 봐요. 그냥 한글 댓글을 써주세요 여러분!
@박수진-g8x4 жыл бұрын
좋네요 양으로 승부ㅋㅋㅋㅋ 댓글 많으면 좋기도하고
@dnarkgkfk24724 жыл бұрын
원래 영국남자채널에서도 밝혔지만 한글 댓글이 70퍼정도랬어요... 그냥 다 밑바닥에 깔렸을뿐 ㅠㅜ
@dnarkgkfk24724 жыл бұрын
양도 이기고 좋아요도 이기지만 그냥 우선순위가 이꼬라지라 아무리 한글 댓글이 달려도 밑으로 밀려요 아오 ㅂㄷㅂㄷ
@LEEkyouho4 жыл бұрын
양으로 커버가 안돼요 ㅠㅠㅠ 수천개 좋아요 받은 한글댓글이 여러개 있어도 수십개 좋아요 받은 영어댓글에 밀림 ㅋㅋㅋㅋ
@GALL0W54 жыл бұрын
Me doing absolutely anything: "I just wanna be upfront from the very beginning, not gonna put much effort in today"
@rajnishbardoloi50944 жыл бұрын
Relatable😂😂
@TheGroovyJones4 жыл бұрын
Better than being upfront at the very end of the video. (This from the less/fewer guy).
@martinmart-334 жыл бұрын
What a mood 😂
@pileofgoodthings4 жыл бұрын
usually the autosubtitles say "i'm josh, i'm molly, and this is charlie" so I've been tryna find charles camouflaged in his army uniform in the background.
@JaninejajaRocker074 жыл бұрын
The imagery that created is adorably terrifying.
@엘제-k9u4 жыл бұрын
Maybe he broke out from his base to raid some Korean MREs
@nyangret4 жыл бұрын
He’s in camo... no wonder u cant see him 🤣
@vickyg61824 жыл бұрын
😂😂😂
@a12i94 жыл бұрын
really? well, it should also translate Josh into George, then it would at least stick to the Weasley family
@greensky66644 жыл бұрын
I was laughing so hard when there was Josh saying ,,And he's talking with a dialect!" I can't with this moment 😂😂😂
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
🤓🤓🤓🤓
@farika_deaf20034 жыл бұрын
That's why they are the best! To make us laugh 😂
@alex-fs9yt4 жыл бұрын
Ollie giving Josh an English lesson in the middle of the Korean lesson😂👏
@ruta35954 жыл бұрын
"why sauté it when you can boil it?" "why add any sauce when it is edible bland?" ~on today's episode of how to run your restaurant into losses
@OmiOmislysolofficial4 жыл бұрын
*prays Gordon Ramsay Kitchen Nightmare meme channel won't judge this meme... So bad*
@muaddibby4 жыл бұрын
this is basically every british food! everything is boiled here, it sucks
@arseholesunited20354 жыл бұрын
@@muaddibby If everything you eat is boiled here in the uk then you need to get away from you r friends and family for a while and experience real uk food, which is usually deep fried!, eg, mars bars, pizza's etc. XD
@laur-unstagenameactuallyca15874 жыл бұрын
@@muaddibby bro they deep fry Mars bars in Scotland wtf are you talking about 😂
@laur-unstagenameactuallyca15874 жыл бұрын
@@arseholesunited2035 lmao you beat me to the deep fried mars bars comment 😂
@user-wt5wo4pk3l4 жыл бұрын
한국어댓글이 밑으로 내려가니까 양으로 승부하자
@감자칩-w6z4 жыл бұрын
이미 양은 7:3인게 문제ㅋㅋㅋㅋㅋ 유튭놈들 ㅁㅊ듯
@JenneeB9274 жыл бұрын
Hello. I dont read or speak Korean, but I hope my English comment keeps yours from being hidden.😁
@레니-z1t4 жыл бұрын
@@JenneeB927 thank you
@ACNN44 жыл бұрын
It’s crazy I had to scroll down so much to find a Korean comment. I can’t believe KZbin made an algorithm for this. 😑
@ymnmn44894 жыл бұрын
‘너무’라는 표현은 이제 긍정문에서도 쓸 수 있는 것으로 개정됐습니다! ['너무'의 뜻이 변경됐다. 그동안 부정적인 표현에만 사용 가능해 대표적으로 맞춤법을 틀리게 하는 단어였던 '너무'가 긍정적인 표현에 사용해도 된다는 국립국어원의 발표가 있었다. 이로써 “너무 예쁘다, 너무 좋다”라는 표현이 가능해졌다.] 2015년 발표입니다. 저도 뒤늦게 알게되어 남겨봐요.
애초에 긍정문에 '너무'를 붙여서 사용한 이유가 부정적이지 않은 단어에 부정적인 수식어를 붙임으로서 일부러 극적인(과장된) 효과를 주기 위해서였는데, 이걸 문법적으로 틀렸다고 하는 것 자체가 이상한 소리였다고 봅니다. 물론 문법적으로만 따지면 '너무'가 붙었을 때 당연히 부정적인 의미가 되고, 실제로 그렇게 사용하는 경우도 있지만, 현대에는 단순한 문법 규칙을 넘어서 과장된 표현을 위해 사용하는 경우가 더 많기 때문에 결국은 맥락에 따라서 판단해야 하는 것. ex) "너무 좋다" => 좋은 정도가 지나쳐서 오히려 좋지 않다고 할 수 있을만큼 좋다. => 과장일 수도 있고, 그래서 좋지 않다는 것일 수도 있음.
@쓴맛가득포도주4 жыл бұрын
영국남자랑 졸리채널오면 습관처럼 댓글창을 슥슥슥 내려요 한글을 찾기 위해서. 댓글을 보며 공감하는 것도 채널을 보는 이유 중 하나이다 보니, 아무리 창을 내려도 한글이 안나오기 시작했을 즈음 부터 채널 영상을 안찾게 되더라구요ㅜㅜ 나도 한글로 많은 사람들과 영상 얘기를 하고싶은데!! 알고리즘인지 뭔지 어떤 이유가 문제일지 정확하지 않지만 빨리 정정되면 좋겠습니다. 오늘도 영상은 한참 웃게될 정도로 이렇게 재밌는데ㅠㅠㅠ!!! 영국남자팀 화이팅!!!
@김하영-w2r4 жыл бұрын
쓴맛가득포도주 영국남자 채널 영상보면 유튭에서 의도적으로 조작하는거라고 알려줠어욬 채널에서 젤 최근에 있는 영상보시면 될것같아요!
@inasof41864 жыл бұрын
전 이분들이 유튜브의 행각 때문에 힘들어하는 거 알아서 오히려 더 찾아보고 응원하게 되더라구요ㅜ
@chizeeeee4 жыл бұрын
저도 첨에는 그이유때문에 잘안보기 시작했음 그러다 왜 그런지 알고나서는 다시 잘 보고있는중
@god_vity16804 жыл бұрын
덕분에 스크롤 많이 안해도 됬네여 5번째로 이 댓글이 뜨더라구요😊
@fuckingrockstar4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ맞아요 이제 그냥 댓글 보는거 포기하고 영상만 봄
@danielsebastian12954 жыл бұрын
"30 minutes or less" is not wrong because the "less" is referring to the entity of time of 30 minutes. In other words, saying something like "do it in 30 minutes or less" is the same as saying "do it in less than a time of 30 minutes", which is correct. So fewer and less are both acceptable in this instance.
@strawberrybonbon59434 жыл бұрын
I was so confused by this comment until I got to the point in the video aha
@soyow73894 жыл бұрын
Tell this to Ollie!!! He needs to see this!
@benedictng27214 жыл бұрын
Come on man don't be so serious!! It's a video about his korean skills!!!
@zamil40454 жыл бұрын
@@benedictng2721 yeah, right? Like mate stop pricking in to destroy the fun
@rayhabnduati63834 жыл бұрын
Ah thanks for clearing that up
@danleej54824 жыл бұрын
When speaking Korean it's as if Ollie's own face becomes confused and thinks it needs to leave and find its' original owner.
@aradhyachoudhury36024 жыл бұрын
😂 😂 😂 omg hahahahahahaha!!!
@sahayeda52204 жыл бұрын
😭🤣
@faith18314 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@differentp0v4 жыл бұрын
...I read this in Ollie's voice. Hahaha.. I guess it might even be something Ollie would say!
I don't speak or read Korean, nor do I know how to make my keyboard type in Korean. I just hope this english comment helps keep your comment from being hidden. 😁
@동국김-f5y4 жыл бұрын
@@JenneeB927 I agree with your comment.. Jolly said before
@밍망믕4 жыл бұрын
영어로 답글이라도 달면 한국어댓글도 안묻히나봐요 그래서 알아듣진 못하지만 이댓이묻히지 않길 바라는 마음에 영어댓글을 남겨주는거래요 맨윗분이
@lily1118.4 жыл бұрын
JenneeB927 sweet comment💕💕
@ISSONIM4 жыл бұрын
@@JenneeB927 have a haert of gold ♥ thank u😃
@BBOOMBBA4 жыл бұрын
원래 너무 는 부정적인 단어앞에 써야하는게 맞고 아주 를 긍정적인 단어 앞에 써야하는게 맞는데 사람들이 너무 를 많이사용하는 바람에 너무 도 긍정적인 단어앞에 사용하는게 허용되었답니다!!!
@BBOOMBBA4 жыл бұрын
'너무'는 일정한 정도나 한계를 훨씬 뛰어넘은 상태를 뜻하는 부사다. 종전에는 ‘일정한 정도나 한계에 지나치게’라는 뜻으로 부정적인 상황을 표현할 때만 쓰였다. 그러다 2015년 국립국어원 《표준국어대사전》이 ‘한계에 지나치게’를 ‘한계를 훨씬 넘어선 상태로’라고 그 뜻을 수정하면서 긍정적인 말과도 함께 쓰일 수 있게 됐다. 예를 들어 ‘너무 좋다’, ‘너무 멋지다’ 등처럼 사용할 수 있다.
@JenneeB9274 жыл бұрын
Hello. I'm trying to reply to Korean comments in English in Hope's yours doesn't get hidden.😁
@sdgasdg28854 жыл бұрын
@@JenneeB927 you are so kind
@724dk74 жыл бұрын
선재국어인가요ㅋㅋ
@JenneeB9274 жыл бұрын
@@sdgasdg2885 thank you. I hope it helps. It's so unfair, what yt is doing.
@ryanandida86184 жыл бұрын
In language learning, you can get these breakthroughs, and then study hard for a long time without feeling any major progress for a long time. It can be really frustrating, but in the end, persistence pays off :)
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
👍👍👍
@sarah_noodle3 жыл бұрын
The most important thing is that Ollie keep getting input (hearing/reading Korean) to keep advancing his skills!! I doubt that will be an issue though ☺️
@aliciaju93234 жыл бұрын
안녕하세요! 한국어/한국문화에 대한 조쉬와 올리의 애정을 언제나 감사하게 생각하는 팬입니다. 한국어를 모국어로 사용하는 한국인들에게도 "한국어 문법" 자체는 낯설고 어려워요. 어려운 언어인데도 조쉬의 한국어 구사력/문법적이해도는 거의 완벽에 가까워서 항상 놀랍니다! 오늘 처음으로 댓글은 남기는 이유는, 한국인으로부터 피드백이 있다면 조쉬도 좋아할 것 같아서 오늘 나온 내용에대한 추가내용??을 말씀드리고 싶어서예요! 조쉬님 말처럼 예전에는 '너무'를 긍정적인 의미의 단어와 사용하면 문법적으로 틀렸었는데 (저도 학생때 그렇게 배웠고요) 실생활에서 대부분의 사람들이 긍정/부정 상관없이 오랜기간 사용하다보니 문법 자체에 대한 개정이 필요했고 2015년 국립국어원에서 뜻 자체를 조금 수정하면서 '긍정적인 의미와도 사용할 수 있게 되었답니다! 즉, '너무'는 긍정/부정 모두 가능해요! ㅎㅎ 마찬가지로 '싣다'도 목적어로 물건만 가능했지만 지금은 목적어로 물건/사람 모두 사용할 수 있답니다. 언어가 사람이 사용하는 하나의 도구?이다보니 시간이 지나면서 언어/문법이 바뀌고, 외국인으로서 충분히 놓칠 수 있다고 생각됩니다 틀린 내용을 지적하는 것이 아니라 혹시나 도움이 될까 해서 조심스럽게 적어봤어요! 한국인들도 관심이 없다면 충분히 모르거나 헷갈릴 수 있는 부분이니까요 헤헿 항상 응원하고 좋은 영상 앞으로도 많이 부탁드립니다!
@CY-gz6lb4 жыл бұрын
조쉬 말처럼 원래 '너무'는 부정문이랑만 쓸 수 있었지만 2015년 부터 '너무' 뒤에 긍정문도 쓸 수 있게됐어욤!💕
@eunbishin20684 жыл бұрын
확실히 언어를 배울때는 사람들이랑 직접 부딪치는게 효과가 좋다는게 증명됨. 올리 자신감도 많이 생기고 보기 너무 좋음!
@totoring314 жыл бұрын
오 맙소사 올리 발음 너무 좋아졌어요!!!! 예전엔 음절음절을 아주 공격적으로 뱉었는데 이제는 많이 자연스러워요!!
@김지우-l7v4 жыл бұрын
근데 진짜 한국 댓글이 점점 없어지면서 영상을 별로 안찾게 되는게 맞는것 같아요ㅜㅠ 저만 느낀게 아니였군요!!ㅠㅠ 한글 댓글 많이 남겨야 겠어용...
@fuckingrockstar4 жыл бұрын
전 영상이 아니라 댓글을 안보게됨
@cyndy49464 жыл бұрын
"you're an idiot" you will be missed "you're a flipping genius" welcome! 😉
@kuroro49584 жыл бұрын
How to trigger Ollie: - 30 minutes or less - Fewer ketchup - Less people - Fewer water
@CalvinLimuel4 жыл бұрын
30 minutes or less is technically correct tho. you're measuring the duration of time, just as you might be measuring 10ml of ketchup or water
@yourlocalverrer68234 жыл бұрын
Calvin Limuel I’m praying for you Olloe doesn't see this
@maximoose_4 жыл бұрын
Ollie has improved so much, I've been rewatching the old KLessons and Ollie is so much better now! Also Josh's disappointment in this video is such a mood
@kah5039764 жыл бұрын
yeah Ollie is so much better 나중에 한국에서 집사고 살지도 모르겠네
@Lee5do4 жыл бұрын
긍정적인 단어앞에 너무 를 쓰는건 원래 틀린거였는데 몇년전에 국립국어원에서 사용 인정했음 Originally it was wrong to use "Neomu(too)" in front of a positive word. But few years ago, the National Institute of Korean Language acknowledged to use.
@JenneeB9274 жыл бұрын
Hello. I don't speak, read, or type Korean but I hope my English comment keeps yours from being hidden.😁
@heaven_y4 жыл бұрын
요거 말하려고 했는데 이미 있었네요! 이거 위에 올려서 올리한테 알려주고프다ㅜㅜ
@JS-kl4tg4 жыл бұрын
@@JenneeB927 WOW thank you "too" much, i love your comment 😁
@bv7o_4 жыл бұрын
너무 맛있네 존시나 맛있네
@Lee5do4 жыл бұрын
JenneeB927 I added eng comment. thx :)
@김서연-f3e4 жыл бұрын
한국인 시청자가 많은 거 같은데 한국말 댓글은 밑에 있을때 저는 한국말 댓글에 다 좋아요를 눌러주는데 효과가 있는지는 잘 모르겠다..
@Juso1st4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/eqCydWuCd9ydp6s 해당 동영상(영국남자 채널) 0:36 에 나옵니다. 유튜브측에서 실험을 변명삼아 '고의적으로' 조작중이예요.
@tokinGLX4 жыл бұрын
@3:38 ive always known i liked ollie for some random odd reason that i could never quite put my finger on. THIS IS THAT REASON!
@hongkiattew38973 жыл бұрын
I laughed too hard at that xD
@cannibal_rex40354 жыл бұрын
Ollie explaining the difference between 'less' and 'fewer' lowkey sounds like my english teacher
@pekkako15604 жыл бұрын
lmao, same!
@LittleKid_Owl4 жыл бұрын
5:03 와 여기서 영어 잘 하는 사람들이 왜 문법책부터 파고들지 말고 말하는 흐름을 듣고 문장에 규칙?을 이해하라는지 이해했어요 ㅋㅋ 일상에 쓰이는 "힘들어" 한마디에 힘+들다+어 를 다 이해하려면 공부하기 엄청 어렵겠군요 +.+ 지금껏 영어 한마디 못 떼면서 문법부터 파고드니 항상 얼마 못가 포기했던거구나ㅠㅠㅠ 한국어로 대입하니까 한번에 이해되네욬ㅋㅋㅋ
@nomatterwhatusaid4 жыл бұрын
어 음... 누가 그렇게 말씀하셨는진 모르겠지만 ㅜㅜ 영어를 잘하려면 문법은 필수입니다.... 힘들다->힘들어 같은건 영어로 치면 동사를 ~ing, pp, toV로 바꾸는거랑 비슷한데... 그런걸 언제쓰는지를 모르고선 영어를 할 수 가 없기에..... :-)
@LittleKid_Owl4 жыл бұрын
@@nomatterwhatusaid 안녕하세요! 우선 제가 말하려는 바를 제대로 쓰지못해서 혼란을 일었네요ㅠㅠ 저는 아예 영어를 1도 모르는 수준에서 여행이나 친목을 위한 회화를 위해서 본토 아가들 배우는 방식으로 그냥 대화문을 듣고 배우는 사람으로써 , 저어어어엉말! 처음 시작할 때 정도? 얘기한거였어요! 쉽게 예를 들면 예전 교육이 그렇듯ㅜㅜ 제가 처음 시도했던 공부법은 굶주림을 뜻하는 hnger과 뒤에 결합해 나오는 알파벳(i나 y이런거)을 하나하나 넣어보면서 배운 후 문장을 조합해서 배우던 이상한 시스템이라ㅜ 집중력 제로인 처음부터 막대한 정보에 넉다운이었어요ㅠㅠ 그에 비해 I'm hungry~ 라고 듣고 익히고 지나가고! 본인이 궁금해질 즈음 표기법이나 발음이 I am으로 쓰지 않는 이유, hungry이라는 언어는 어떻게나왔나 덧붙여서 배우는 시스템을 조금 체계적으로 이해된것 같아서 쓴 댓글입니다! 문법도 중요하죠!
@LittleKid_Owl4 жыл бұрын
@@nomatterwhatusaid 아울러 답글보고 아차싶어 더 제 본래 생각을 뜻하는 말로 본 댓글 수정합니다! 수정 전엔 "사람들이 왜 단어 하나하나 파고들지말고" 수정 후는 "문법책부터 파고들지말고" 제가 표현이 부족했습니다! 말씀해주셔서감사해요! 한국말도 제대로 표현를 못하네용ㅠㅠ ㅋㅋㅋㅋ
@hwanghj4 жыл бұрын
맞아여 저도 애기때 영어를 동화책부터 보고 나중에야 조금씩 문법 배우기 시작했는데 진짜 모국어 배우듯하는 순서로 배웠어서 대학와서 배우는 중국어 스페인어와 느낌이 많이 달라여!
@sij93894 жыл бұрын
된장찌개를 말했을 때 크루을 반응잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ주문의 달인이 된 올리에겐 된장찌개는 너무 간단했던 걸로
@charlottemay59274 жыл бұрын
Josh-"Why did you pronounce it like that?" Ollie-"I'm just experimenting maybe google auto-subtitles will actually write my name correctly" Me-*Rewinds the video to when he said "I'm Molly" and turns on auto-subtitles* and just letting u know, it didn't make a difference, it still said Molly LOL
@soumyau20014 жыл бұрын
Omg I did the same thing!!! Lmao
@JeremyMYG4 жыл бұрын
My favorite part of learning languages is context clues. Josh said “too noisy” louder, so it triggered Ollie to think “loud.” Gotta love that!
@kinza..12304 жыл бұрын
underrated quote: ‘YOU’RE A GENIUS OLLIE!’
@nanna_-964 жыл бұрын
한국어 댓글을 올려라
@jimbobur4 жыл бұрын
I don't speak it but here goes (with a little help from Google 🤞) 안녕하세요, 유튜브가 한국 댓글 숨기기를 중단하길 바랍니다 영국에서 온 안녕하세요 ! 😊
@pureumsim15454 жыл бұрын
너무를 긍정적 단어 앞에서도 쓸 수 있게 바꼈다고 해요~~~!!
@pureumsim15454 жыл бұрын
국립국어원에서 너무의 사용예시에 너무좋다 너무 예쁘다를 추가했다고하네여
@jamming53534 жыл бұрын
The face of Ollie when he nailed the “soybean paste stew” is 🤘🏻🤘🏻🤘🏻🤘🏻🤘🏻🤣🤣🤣
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
👍👍👍👍
@ike_not_mike91834 жыл бұрын
Am I the only one that can't wait for the day when Ollie is just as fluent in Korean as Josh. The interviews are going to be great 😂!!!
@gingerrjay10534 жыл бұрын
Do you know how Josh learned Korean?
@doublea84624 жыл бұрын
@@gingerrjay1053 if i remember correctly, he majored in korean studies in the uk but also studied in korea
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
👍👍👍👍
@evangeline60994 жыл бұрын
I love how Josh laughs even when Ollie isn’t trying to be funny 😂
@yewonlee92134 жыл бұрын
뭐야 올리 한국어 왜 잘하지.......?
@eskaschen73554 жыл бұрын
최근에 봐서 조쉬의 한국어 억양이 이렇게 자연스러운지 몰랐네요. 올리는 저번 한국 여행때보다 또 더 늘은 것 같구요! (내 영어도 늘었으면)
@조민정-i3q4 жыл бұрын
한국어로 숫자 셀 때가 어제 같은데 올리 보고 있으니까 제가 다 흐뭇..ㅠㅠ 기특하다 올리님
@SKEPGFX4 жыл бұрын
Can we get a T-shirt that says “You can’t count ketchup!” 😂😂
@Tarantula01Rox4 жыл бұрын
Ok I feel like we've been through the Korean-learning journey with Ollie and I think we are all so happy at how much he's improved! His confidence is really all he needed, so I guess being in Korea alone was good after all ^^ Hi Ollie, if you're reading this, you're doing a really great job. You've improved exponentially and I'm sure we all believe you can do better from here. 화이팅!!
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
👍👍👍
@user-xf3mk1co1x4 жыл бұрын
진짜 놀라운 조쉬의 한국어 능력.. 지금은 비록 너무라는 말이 긍정 부정 두 표현과 함께 사용할 수 있지만 몇년 전까지만 해도 너무는 부정과 사용됐죠. 이걸 알고 있다니 조쉬도 진짜 열심히 공부했구나 싶네요 진짜 볼수록 대단한 사람.
@emily_ylime4 жыл бұрын
Josh and Molly bring me such joy over here in good ol' Texas.
@KellyBeeArtz4 жыл бұрын
Same
@amandaramirez67744 жыл бұрын
Texas here too
@jmaddstuff4 жыл бұрын
i’m in texas too😌✌️
@martinmart-334 жыл бұрын
Same here in Switzerland haha
@Rosalina_Peach_4 жыл бұрын
As a fellow Texan, I totally agree.
@MrDecade1244 жыл бұрын
8:25 That smug on his face when he got that soybean paste stew lmao.
@COBRAC0MMANDER3 жыл бұрын
he became korean language connoisseur
@롶-k3z4 жыл бұрын
진짜 시간이 지날수록 조쉬님은 한국어 쓸때 억양이 더 자연스러워지고 올리님은 한국어를 쓰는게 좀 더 능숙해졌다는게 느껴져서 정말 멋있어요♡♡♡♡
@Jin-qx3qz4 жыл бұрын
2:06 조쉬 뭐가 할때 영어억양으로 한거귀염ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐..가
@김수연-i6c6s4 жыл бұрын
너무는 이제 긍정문에서도 쓰일 수 있는 걸로 공식적으로 바뀌었어요 긍정 부정 둘 다 써도 돼요ㅎㅎ 예전보다 확실히 올리 잘하네요;)
@ame57714 жыл бұрын
the way ollie actually introduced himself as Molly because the auto generated sub keeps calling him that 😂😂😂😂😂
@secretime34 жыл бұрын
OMG IT'S SO TRUE I JUST TRIED IT 😂
@cuddleweather7 ай бұрын
Petition to bring back Ollie's Korean lessons!!!
@Shine_74 жыл бұрын
2:31 I don't need to...I don't need to do this. I love this moment. Ollie's intonation changes from a foreign language to a native language like that way.
@kathryn26994 жыл бұрын
“I don’t know if you’re ready for this but we’re just going to dive in” - That’s basically the synopsis of Ollie’s Korea trip 😂
@jjackhong14 жыл бұрын
Quick note) 너무 now can be used in front of positive words, the rule's been changed. Just in case you couldn't catch up Josh😉😉 한국사람입니다! '너무' 가 긍정 단어 앞에 너무 많이 쓰여서, 이젠 쓸 수 있도록 규칙이 바뀌었습니다~~
@beccachesworth4 жыл бұрын
*"YOU CAN'T COUNT KETCHUP"* is now my new life philosophy
@jermyhartwell94944 жыл бұрын
You can if its in packets :D
@Gaeang4 жыл бұрын
올리에게 김종국-사랑스러워 들려주고싶어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@wavismm4 жыл бұрын
영국남자채널 어쩌다가 유튜브에서 보게됐는데 왜 이제봤나 싶어요ㅜㅜㅜ두분 케미 너무 좋고 올리 너무 웃겨요!!! 주노는 세상제일 귀엽고ㅜㅜㅜ가비님도 능력자에 아름다우시고 아무튼 영국남자 최고🤩🧡🔥🔥🔥
@김민지-m7s2w4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 올리 한국인이었으면 '안' '않' / '되' '돼' / '데' '대' 구분 철저히 했을듯 나도 맨날 그럼.... 알고나면 신경쓰이잖어..ㅋㅋㅋ ㅜㅜ
@김민지-m7s2w4 жыл бұрын
3:32 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
4 жыл бұрын
안과 않은 동일하고 '않'만 썼는데 되가 원형이 맞고 '돼' 란 글자는 뒤에 후세대들이 만든 법칙이다. 그러니 과거엔 진자 슬데없는 지식에 불과하다. 후대에 억지로 규칙 만들어 차이를 둔 것이다.
No one: Not a soul: Ollie: YOU DO NOT COUNT KETCHUP
@hannahjoy28194 жыл бұрын
I count ketchup packets
@bbolong_4 жыл бұрын
한국인 빨리모여!
@yeritto14 жыл бұрын
우리 올리 ㅋㄱㅋㄱㅋㅅㅋ스스로 모르는 사이에 늘어버렸어 ㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋ 귀여워 정말...
@존슨윈오웬4 жыл бұрын
한국어를 정말 실용적really으로 배웠네 한han국에서 젤 중요한 건 밥bab인데... 그걸 관통한 올리식 한국어 공부
@notkaitlyn_4 жыл бұрын
Traveling to Korea really helped Ollie improved a lot with his Korean BC he learned how to actually talk to people in Korean and I think that's why he improved a lot
@melbfoodieee4 жыл бұрын
no one: english people: why sauté something when you can bOiL iT
@재보라4 жыл бұрын
올리 화이팅!! 졸귀다💜
@homesweethome379284 жыл бұрын
2:27 6:22 your Korean is so adorable lol 올리 넘 사랑스러워서 소오름
@bangtanboizus90944 жыл бұрын
*”do you want fewer ketchup? NO YOU DONT YOU WANT LESSER”* 😂😂
@COBRAC0MMANDER3 жыл бұрын
you want *less.. ollie will be triggered by you HAHAHA
@MinorKey1354 жыл бұрын
I love how encouraging Josh gets in this video! I’m glad that Ollie retained the confidence and skills he garnered on the trip 😁
@wstprft4 жыл бұрын
+좋아요수랑 하트.. 하트라니.. 황송합니다 Well, '너무' has become too commonplace so the national institute of the Korean language has changed that it can be used in front of positive word. Thus, now we can use 너무 to modify either positive or negative word! If you say 너무 귀엽다 (too cute) it still means positive.
@rainbowballoon4 жыл бұрын
Seems like 너무 has now taken on the meaning of 'so' :)
@wstprft4 жыл бұрын
@@rainbowballoon Right you can use it for either 'too' or 'so'!
@icollectstories57024 жыл бұрын
I blame JYP for 'Neomu neomu neomu ...." Argh!
@laur-unstagenameactuallyca15874 жыл бұрын
TIMMY 😭
@UnderdarkDrow_4 жыл бұрын
Something similar happened with the equivalent of 'too' in spanish
@나나-r4g4 жыл бұрын
2:22 올리 너무 귀여운거같너..너..넌데? ㅋㅋㅋㅋ 올리 너무 귀여워요ㅠㅠㅠ
@andro52904 жыл бұрын
"do you want fewer ketchup?" that-
@chrissaiko26264 жыл бұрын
Fewer mayo
@MiaMode4 жыл бұрын
SENDS-
@lillyjuri4 жыл бұрын
올리 너므 죠앙
@manami_3304 жыл бұрын
몰리고 올리고 나발이고 그냥 너무 귀여워...☆
@writtenbyjourney4 жыл бұрын
아 영어자막 켜놓고 있었는데 정확히 Molly 라고 나와서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 뭐야 조금만 몰리처럼 발음해도(?) 몰리라고 쓰네... 하고 생각한 찰나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 조쉬가 왜 몰리라고 발음하냐 해서 웃었네요.. 걱정마요 올리... 유튜브 자막은 정확히 MOLLY로 적어줬답니다..
@alex-fs9yt4 жыл бұрын
Josh: soybean-paste stew Ollie: 된장찌개😎🤟
@할미왔다-o1d4 жыл бұрын
순간 힘들다와 어렵다의 차이점을 설명하는데 난 말문이 막혔다... 나 0개국어인가..? 분명 한글 사용하고있는데..?혼란...
@Irene-xd4ck4 жыл бұрын
저도요.... 뜻을 생각하고 쓰는게 아니라서 막상 그 단어가 어떤의미이고 어떨때 쓴다하는 걸 들으니 순간 동공지진....
@rosavanzandvoort12294 жыл бұрын
I just want to thank Ollie for finally telling me when to use less and fewer, ‘cause I never knew
@becca18beeka4 жыл бұрын
The countable/uncountable rule doesn’t apply to time as it’s a continuous quantity, so it IS actually “30 minutes or less”! Sorry to disappoint Ollie 😉
@KoreanWorkbook4 жыл бұрын
👍🤗🤓
@modori66324 жыл бұрын
올리 격분하는 거 미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 귀여워욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맞아요 너무는 사실 부정문에 쓰이는건데 대부분 강조할 때 너무가 그냥 나오긴하죠! 저도 마찬가지고요.. ㅠㅠㅠ하하
@소용있소용-l9h4 жыл бұрын
올리가 시끄럽다고 할때 너무 웃겨용 ㄲㄱㅋ
@dougkleen99174 жыл бұрын
they improved because you made him use his Korean.
@Andorass4 жыл бұрын
아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ less 랑 fewer 비유 한 것 때문에 개념 확실하게 섰다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 고마워요 올리 ㅋㅋㅋㅋ
@ypyp-yk1hv4 жыл бұрын
졸리채널도 한글댓글 사라질까??
@어머이런4 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ몰맄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀여워올리..흑..ㅠㅠㅠ💕
@supercooper95994 жыл бұрын
Ollie correcting Josh's English is hilarious. Ollie, you're a legend and Josh's pretty cool too :D
@nanun_nayeon4 жыл бұрын
올리 진짜 많이 늘었다 ㅠㅠ 말도 더 자연스러워졌어 ㅠㅠ 괜히 내가 막 뿌듯하고 그러네 ㅠㅠ😭😭
@퐁당-s4j4 жыл бұрын
한국어 자막이 있어서 너무 좋아요👍
@soniagervasis16094 жыл бұрын
Whoooo! Korean lessons are back!!! We are riding high on confidence!! Molly... 멋있어!! 화이팅!!