Aún no veo el video y ya sé la respuesta: obvio Holly habla mejor que nosotros jajaja. ¡Los amo!
@vivaeuropa3 жыл бұрын
Como estadounidense, muchos de los mexicanos que vienen a los Estados Unidos entre los 6 y los 9 años hablan inglés tan bien como nosotros, así que pensé que ella sabría tanto español como un mexicano ya que vivió en México desde los 6 años.
@EMIXela3 жыл бұрын
Si lo dices por ti esta bien.... Jejeje yo paso......
@jorgeescudero50343 жыл бұрын
@@vivaeuropa La diferencia es que en México el analfabetismo (incluso de gente con estudios superiores) es ALTÍSIMO. Holly estudió en lugares de calidad y se rodeó de la gente correcta. Te sorprendería saber que probablemente habla mejor español que el 80% de la gente que conozco.
@RodrigoGC7u73 жыл бұрын
@@EMIXela huevos
@electro72723 жыл бұрын
Yo hablo inglés fluido también
@cielocelestecamachocastro7854 Жыл бұрын
Janik hablando español es super gracioso JAJAJAJA 😂y Holly siempre muy sabia y simpática, sin duda una muy buena colaboración
Una persona Un sujeto Veintiuna personas Veintiún sujetos Tiene sentido.
@ImSanty3 жыл бұрын
@@valco7981 Si, tiene sentido, pero no deja de sonar mal para mi
@dr.angelbaez633 жыл бұрын
Para mi no suena mal, veintiuna persona, siempre lo eh usado así, le choca porque no lo has usado correctamente y su cerebro aún no se acostumbra, es normal que le resuene como algo raro. Veintiún hombres. Veintiuna personas.
@rickswhispers86663 жыл бұрын
@@dr.angelbaez63 yo también lo he usado siempre así; veintiun personas me suena muy mal... como decir quinientos personas
@ryanperez73653 жыл бұрын
Es que si dices la persona veintiuna cobra más sentído ,en lugar de decir la persona veintiun creo yo jaja
@aleolivar42473 жыл бұрын
Satisfacer se conjuga igual que el verbo hacer porque son de la misma familia: Yo hago / satisfago Tú haces / satisfaces Él hace / satisface Y así tmb con todos los tiempos verbales: Yo hice / satisfice Tú hiciste / satisficiste Él hizo / satisfizo
@miristerica3 жыл бұрын
¡Excelente! Gracias
@sagittarius53063 жыл бұрын
Pero casi nadie lo dice asi...estamos super acostumbrados a decir satisfació
@saritahuanca5873 жыл бұрын
En mi país diríamos "satisfecho" , es más fácil,(no soy de España) :v
@claudyeclipse2 жыл бұрын
@@saritahuanca587 yo uso satisfije, no sé por qué. Creo que me suena más bonito.
@alizsalinas67873 жыл бұрын
Estaría increíble una segunda parte pero en inglés, para ver qué tan bueno es el inglés de Joss y Janik. Amé cada una de sus colaboraciones. 💕✨
@MimiGB3 жыл бұрын
Está en el canal de holly
@laurasebastian60363 жыл бұрын
Soy de España y digo Ventiuna personas, pero también digo apóstrofe, lo cual está mal 😳 Holly habla extremadamente bien Español, parece nativa latinoamericana!! Es para flipar
@harold39603 жыл бұрын
Porque los españoles dicen que nosotros los latinos hablamos el español mal?
@laurasebastian60363 жыл бұрын
@@harold3960 no se acerca de eso, lo que no nos gusta en general es ver pelis en español Latino etc y nos hace gracia las diferencias de palabras y tal
@yourpadre103 жыл бұрын
@@laurasebastian6036Lo mismo pasa en toda América nos cagamos de risa con el acento español en las pelis, curioso algo más que tenemos en común┐( ˘_˘)┌^_^...
@erickson76053 жыл бұрын
@@laurasebastian6036 por casualidad ustedes dicen: - La presidenta - La clienta - La primera ministra - La primera habilidad Soy de Perú y aquí es normal, aunque también dicen: - La presidente - La cliente - La *primer* ministro (arcaismo) - La *primer* habilidad (arcaismo) Cuando estaba en el colegio nos dijeron que los arcaismos eran formas que están en desuso (desuso para Perú). Agradecería su respuesta, gracias.
@alexmadrid60433 жыл бұрын
@@laurasebastian6036 Si la película está basada en españa, me gusta verla con el español de allá.... Después de un rato te acostumbras....
@sabelsophid3 жыл бұрын
I clicked before Joss and Janik say: Hey guys! welcome back to our channel
@laurajimeneznavarro76883 жыл бұрын
Me encanta esta colaboración y Janik ha mejorado muchísimo con el español😂❤
@gabrielguerreroramirez1923 жыл бұрын
Los nativos muchas veces no nos damos cuenta cuando cometemos errores pero cuando estudiamos otro idioma quizás notamos mucho la diferencia, vemos muchas veces los errores que cometen los hablantes nativos del idioma (incluso el nuestro) que estás estudiando y también incluso descubrimos cosas que nuestro idioma tiene y no tiene (vocabulario, gramática, fonética, etc) que nos sentamos incluso a ver las diferencias y similitudes entre el idioma tal y tal. De verdad, se aprende mucho.
@supportnetwork70053 жыл бұрын
Es absurdo evaluar el español de Holly sabiendo que su español es mejor que el de todos los youtubers hispanohablantes y además habla con acento mexicano del centro, lo más cercano al neutro.
@Fernanda-lm9kx3 жыл бұрын
Es entretenimiento...
@juliaflorjuarezcruz26403 жыл бұрын
Absolutamente cierto
@bilbohob71793 жыл бұрын
Ja ja no es neutro. Es una falacia para decir mexicano SIN slang...
@king-erickxavierX3 жыл бұрын
@@bilbohob7179 acento neutro... Eso no existe. Suenan mejicanos y ya.
@irineorangel81443 жыл бұрын
El acento mexicano del centro no es neutro, de hecho es demasiado cantadito, suena como merolico.
@jennifergutierrez62223 жыл бұрын
Mi niña nerd interior apasionada por la ortografía y la gramática se emociona igual que Holly cuando le atino 🤩
@diebasi98133 жыл бұрын
X2! No me podía perder este video 😁
@GracielaMexicana3 жыл бұрын
Yo también amo eso
@karimlucero42893 жыл бұрын
No puedo superar lo de "ventiunA personas" 😩
@jocabethibanez60313 жыл бұрын
Los amo juntos. Me divertí muchísimo y no dejo de reír por el "pinches, pinches"
@wegaro3 жыл бұрын
Lo repetí tantas veces necesaria para ver la reacción de cada uno XD hahaha
@seanmattewleon66443 жыл бұрын
Me encantó este video y sobre todo la muy buena colaboración con Superholly. Jajaja fallé en algunas palabritas en el examen... aunque soy hablante nativo😳😂😂😂😂 hay cosas que pronunciamos de muy diferente manera... Bueno, por que cómo dice Holly: "los hablantes nativos pues no tienen por que pensarlo; ellos han hablado así toda su vida". Los hablantes nativos nos guiamos de lo que oímos todos los días, entonces, si nosotros no estamos acostumbrados a escuchar la palabra; VEINTIUNA pues, automáticamente nuestro cerebro lo va a tomar como mala.
@markbartel2163 жыл бұрын
Hey guys! Came here to say about a year and a half ago, I heard you guys promote the lingoda super sprint. I checked my schedule every three months, until this past June when i found the sprint finally fit in my calendar. This past weekend, I successfully completed the 90 day super sprint with no missed classes and my German is now much better thanks to Lingoda and by extension you guys. If I ever meet you guys, I'm buying you both drinks. Prost!
@einshelylai3 жыл бұрын
Amamos cuando Holly se puso a cantar "lago en el cielo" de Cerati!! Saludos de una pareja catalo-argentina 🥰
@alexander_9963 жыл бұрын
Tienen que hacer más videos juntos! Son increíbles los 4 😃 De las mejores colaboraciones de KZbin 😉
@jonayne21763 жыл бұрын
Sólo me gustaría agregar que en México tenemos a la Academia Mexicana de la Lengua que es la entidad que deberíamos consultar (en vez de la RAE que es para españoles). Fuera de ese punto, ¡muy buen vídeo! Amo estas colaboraciones.
@asmifonsdez3 жыл бұрын
pero la RAE se encarga de poner el significado común y específico de cada país en cada palabra...
@nahomisita53373 жыл бұрын
@@asmifonsdez Igual la RAE no es ninguna entidad autoritaria del lenguaje
@lez0753 жыл бұрын
La RAE no es para españoles, hay miles de palabras que NO se usan en España y están aceptadas por la RAE.
@asmifonsdez3 жыл бұрын
@@nahomisita5337 si la RAE no es ninguna autoridad no sé qué lo es...una institución que está en constante contacto con todos los países que hablan el idioma para poner en común el significado y recoger todos los significados...eso no lo hacen en inglés. Que tendrán fallos si, que igual no se actualizan lo suficientemente rápido, también, pero que es una institución en cuanto a español...
@georgiadianarose71983 жыл бұрын
la RAE no es sólo es para españoles, es en general de la lengua española
@enrique19813 жыл бұрын
No me canso de ver a Holly contenta y "contageando" buena vibra, me encanta!!!!! No puedo evitar sonreír cuando ella sonríe 😊
@manuelmendoza69973 жыл бұрын
Cualquier video en donde salga Superholly es oro puro ❤️!! Me encantó
@witsch823 жыл бұрын
Muy cierto!
@rauliglesias72233 жыл бұрын
Solo me faltó si es correcto decir "la sartén" o "el sartén". Según la RAE la forma correcta es "la sartén", pero en muchas regiones de América y España dicen "el sartén" ya que las palabras acabadas en "EN" son masculinas. Pero la RAE dice que es femenina por el origen femenino de la palabra en latín. Veremos que pasa al final. Seguramente acaben aceptando ambas.
@fromdepressiontoexpression3 жыл бұрын
También traste 🎸o trasto 🍽
@bilbohob71793 жыл бұрын
FemeninA
@LorianR3 жыл бұрын
Nunca en mi vida había escuchado “el sartén”, y soy de España.
@bartolitosmathphysicsclass19603 жыл бұрын
Creo que cuando conjugan, mezclan los modos en los que conjugan y por ello cambia como se dice el verbo conjugado, es decir cambia, cuando escribes en el subjuntivo, que en el indicativo.
@henhaooahneh3 жыл бұрын
RAE es una forma de decir ASALE donde está la Academia Mexicana de la Lengua, las gramáticas son comunes y consensuadas. Las actualizaciones son en tiempo real a través de las Fundéu (argentina, dominicana, española, etc) Parece que es más fácil decir no se actualiza, que leer las actualizaciones
@manuelrodriguez-tmovil35512 жыл бұрын
No hay que negar que Holly hablar mejor el español que muchos hablantes nativos, tiene acento latino perfecto como una misma hablante nativa, incluso ella aparte de enseñar inglés, también enseña español y lo hace muy bien. Veo mucho sus videos para tratar de aprender inglés.
@heyyou16423 жыл бұрын
1:52 😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁 Mejor za ki si za...
@genesism19893 жыл бұрын
Me encanta verlos a los 3! No me lo esperaba!
@liabiersackquinn12103 жыл бұрын
Ben: Murciélago o Murciégalo Janik: •se confunde en Aleman• 😂😂😂
@Juan_V_Herrera3 жыл бұрын
He visto muchos videos de Holly y todavía se me hace difícil creer que el español no es su idioma nativo, aún después de haber visto los videos donde cuenta sus inicios desde la escuela. Por cierto, fallé en la pregunta de "veintiún personas". Así lo ví desde la escuela (Venezuela) y es la primera vez que veo esa corrección de la Real Academia.
@ldml.3 жыл бұрын
Ayyy, qué recuerdos de esa canción JAJAJA, ¡la amo!
@gencastrom3 жыл бұрын
Aunque llevemos la vida entera hablando así, no significa que estemos bien jajaja tuve más malas que Holly #AIUDAAAAA 😂😂😂
@DanteVelasquez2 жыл бұрын
Cuanto me encantan a los colaboraciones. Y ya que estamos aquí, nosotros en Latinoamérica no siempre estamos de acuerdo con su "alteza" la RAE, aunque sea una buena referencia. Arrebasar quiere decir "snatch" como agarrar, y rebasar quiere decir "overtake" o sobrepasar, así que las dos palabras existen. lo de apostrofo no sabia (que vergüenza) jaja. Holly no nació hablando en español pero lo empezó a aprender de ten pequeña y ha vivido tanto tiempo en Mexico que casi fue así. Hay una diferencia entre hablantes extranjeras, y hablantes que aunque técnicamente no hablaron un idioma desde nacimiento lo oyeron a su alrededor diariamente y esa experiencia lo metió en su cerebro un conocimiento familiar.
@laurajimeneznavarro76883 жыл бұрын
Me sorprendió hace 1 año y ahora otra vez, como española yo también digo apóstrofe😂
@witsch823 жыл бұрын
Yo también.Hasta ahora no sabía que es incorrecto
@PaolaSanchez-kq3lx3 жыл бұрын
Your laughter is contagious. Thank you.
@AnaGuerra033 жыл бұрын
ALA CONOCEN A HOLLY?!?!?! que cool, yo la descubri hace como un mes y me gusto mucho su contenido. Gracias por este video
@aurorapavon30013 жыл бұрын
Holly y Benjamin!!! En el canal de Joss and Janik!!! Que buen grupo 🧡🧡🧡🧡
@patax1443 жыл бұрын
Yo soy de Colombia y digo apóstrofe, pero mas que todo por influencia extranjera, yo no tenia ni idea de como se decía en español, ya que no usamos el signo muy seguido, y en los otros idiomas que he aprendido y que si utilizan el signo frecuentemente la palabra termina en e, puede que esta e no se pronuncie o se pronuncie diferente, pero se escribe con e, y lógicamente yo pensé que en español era igual y hasta ahora me doy cuenta que no es así.
@rafaummowoe32202 жыл бұрын
Holly y Benjamin demostrais una gran cultura y dominio del castellano (llamado español fuera de España). Saludos desde Andalucia
@genose.48433 жыл бұрын
Holly tiene muy buen oído! She is gifted
@Tizoc9993 жыл бұрын
OMG!! It s so nice to see you all together!!!
@elebgf3 жыл бұрын
No encontré en el diccionario de la RAE arrebasar, qué significaría? 🤔
@oscarnavarro52793 жыл бұрын
Apóstrofe y apóstrofo son diferentes, no es que una esté bien otra mal, apóstrofe es para entonar la sílaba tónica, y apóstrofo para separar palabras cómo "vete pa' allá" en esa frase hay apóstrofo y apóstrofe
@stevecastro12113 жыл бұрын
No, (´) esto no es apóstrofe. Según la RAE, la definición de apóstrofe es: apóstrofe. ‘Invocación vehemente a una segunda persona’: «¡Aléjate del yo, Simón, y créeme! ¡El yo quema! (Juan Anido dejó de hablar después de este apóstrofe)»
@stevecastro12113 жыл бұрын
Para que se entienda: es una figura retórica que consiste en dirigirse a alguien con vehemencia, es decir, poniendo una cierta intensidad en lo que decimos.
@sandydelgadillo87843 жыл бұрын
Hermosa colaboración 😄❤ Por cierto, me sigue sorprendiendo que Holly siga diciendo que su español no es tan bueno, cuando es tan evidente que habla mucho mejor que algunos hablantes nativos 😂. Lovyu both guys:")
@Bryibarra3 жыл бұрын
Primeros minutos y ya me tienen pero si con una sonrisa colgante! 🤣 Gracias ✨
@hectorpikipiki3 жыл бұрын
Same broo haha
@xisa44523 жыл бұрын
Amo su colaboración con Holly y Ben 👌🏼los cuatro son geniales
@lurosas98933 жыл бұрын
Amé amé jajajj los amooo me divertí mucho con el "pinches pinches""tienes que poner apostrofo" "veintiun personas o veinte un""mear o miar" ajajaj y a la vez aprendemos gramática correcta que luego muchos llegamos a confundir, que buen video
@winter_jpg3 жыл бұрын
7:54 española aquí! Siempre he dicho "veintiún personas" sin saber que estaba mal jajaja
@natalieziegler2 жыл бұрын
Muy divertido chicos. Me pudé reír. Mis amigas argentinas dicen la manito, y a mi me parece que suena mal, debe ser la manita. Jajaja! Con la ultima palabra que escogió Ben se me ocurrió que decimos cocodRilo en español pero es cRocodile (Krokodil) en inglès (alemán). Cosas raras pero encantadoras de los idiomas.
@BigGuyAppetite3 жыл бұрын
Idk why I don’t get your guys’ notifications anymore and I have selected all notifications. I literally had to search you.🤦🏻♂️😩
@rayfreeman23053 жыл бұрын
That may be because they have not posted in some time so no notifications.
@ntatenarin3 жыл бұрын
@@rayfreeman2305 True. But this video should have had a notification, even if there weren't many videos posted.
@BigGuyAppetite3 жыл бұрын
@@rayfreeman2305 I get that but the last few recent vids I did not get notified. Including this one.
@BigGuyAppetite3 жыл бұрын
@@ntatenarin Exactly!💯💯💯
@rayfreeman23053 жыл бұрын
@@BigGuyAppetite That is very strange then. It appears that some others also did not get notified of this video but I did. Wish I could tell you the answer.
@aurahdz24683 жыл бұрын
7:52 En España decimos veintiún, nunca escuché veintiuna en mi vida. Soy de Canarias por cierto, puede que eso afecte en algo.
@Maximas4story3 жыл бұрын
Pues afecta mi amigo, al igual que no utilizas el vosotros y seseas igual que en Latinoamérica :D.
@weekmix3 жыл бұрын
en España decimos veintiuna personas
@kadeshzalander56623 жыл бұрын
Hubieran preguntado cuál es la correcta de Quebrar Quiebrar También causa muchísima confusión.
@esp46203 жыл бұрын
"perfecta no podía ser" 😂😂
@miguelangelorozco29673 жыл бұрын
Me encantas superhollly tu sencillez
@anavm17763 жыл бұрын
Aquí otra española que confundió lo de apóstrofo/apóstrofe. Me encantan estos cuestionarios. Siempre se puede aprender algo, incluso siendo nativo.
@sncs19963 жыл бұрын
Estoy sorprendida con lo del apóstrofe. Lo de la palabra "mear" vs "miar" me parece que se conoce como elevación de la vocal media /e/ a /i/ (vocal alta) . Esto pasa con otras palabras como "teatro" vs "tiatro".
@bdominguez19773 жыл бұрын
Hay un enlace para este examen? Lo quiero tomar!
@brillos99223 жыл бұрын
1:52 Pero Janik diciendo "pinche, pinche, pinche" en lugar de "punchis, punchis, punchis" JAJAJAJAJA NO PUEDO CON ESO🤣😂
@franciscojavierchavezcerva82693 жыл бұрын
Me encantan!! Son fabulosos ❤ Lo que decían realmente era "Ben ven Ben ven Ben ven...!" Jajajaja
@herculesduran22923 жыл бұрын
Ah caray, se invirtieron los papeles!
@anakarenvargas76613 жыл бұрын
AAAA Me emociona ver a esa invitadaza en el título 🤩
@nanfertiti3 жыл бұрын
“Qué pedo weyes” Janik jajajaja 😂 adorable
@estrellatenis58053 жыл бұрын
No puede ser! Mis youtubers favoritos juntos!!!!! 😱😱😱😱😱😱♥️
@MrsLizziee3 жыл бұрын
Efectivamente, creo que en España no habría dudas con la mayoría. Divertidísimo! Me ha encantado! :)
@danidani59103 жыл бұрын
Holly cantando Lago en el Cielo de Cerati me da mil años de vida❤️🇦🇷
@_BioKnowledge_3 жыл бұрын
Amo a Holly! Es tan brillante, inteligente, carismática y hermosa!
@christophsauer28573 жыл бұрын
6:15 youtube should make it possible to give more than just one Like for each follower. That song deserves muchos muchos muchos Likes. Es estrella!!!!
@helloimj5733 жыл бұрын
Me encantan los vídeos de ambos youtubers y eso que de estos chicos solo he visto este. Seguidor nuevo.
@furantsu-go67982 жыл бұрын
El verbo satisfacer se conjuga como el verbo hacer. Solamente se agrega al prefijo satisf- la terminación de todas las conjugaciones de todos los tiempos del verbo hacer sin la hache.
@greciaevangelista27903 жыл бұрын
Aplausos para Holly, la admiro y está segura que le iba a ir muy bien con los resultados 💕 P.D. La pregunta que más me gustó fue la que les hizo Ben! 👏 Esa sí que me sorprendió.
@andymolina52063 жыл бұрын
En el caso de veintiuna personas, no veintiún personas es parte de la regla de los numerales compuestos y está debe concordar con el género del sustantivo que sigue, es como cuando dices también que tienes clara una cosa en vez de "tener claro una cosa" se puede decir así si se refiera a un asunto porque este si es un sustantivo de género masculino, lo se esto de los géneros y números es un dolor de cabeza total y más cuando se trata de concordar. 😁
@rebezamora3 жыл бұрын
Holly es mas nativa en español que nosotros los nativos 🤣🤣🤣🤣🤣
@Juli-Ro133 жыл бұрын
Morí con el "germans do you guys hug?" Jajajja cuando estuve en Europa tampoco sabía si abrazar a las personas.
@Juli-Ro133 жыл бұрын
Por cierto, pueden hacer un vídeo con el testimonio de Janik al respecto? xD
@agusaller553 жыл бұрын
Mear se utiliza mucho (de manera hiper informal y coloquial) en Argentina.
@marianappp33 жыл бұрын
13:09 Holly si le sabe a la buena música ♥️
@Leonardo642013 жыл бұрын
Holly es una genia de los idiomas; es sorprendente.
@ezosaca33713 жыл бұрын
Nativo en Chile: Buenos días Correcto: buen día
@susiq64203 жыл бұрын
Son ventiuna personas! 👍🏼👍🏼👍🏼
@annacarolarredondoparamo4057 Жыл бұрын
El lema de la RAE: Fija, limpia y da esplendor😂😂😂. Parece comercial de limpiador😂😅
@gardunomartinezannetmichel29923 жыл бұрын
Me sorprende tanto que ya este Janik se le escuche mucho más fluido su español, ya cuando menos veamos va a hablar como un nativo🙌
@LaRusalka3 жыл бұрын
Si alguien me viene y dice "Veintiuna personas" yo me río jeje 😅, nosotros también decimos "veintiun personas" 🤷
@LaRusalka3 жыл бұрын
Ahh, y yo diría apóstrofe también jaja. Soy de Argentina
@erikvidal97323 жыл бұрын
dices un persona??? xq 21 es veinte y un(a)
@LaRusalka3 жыл бұрын
@@erikvidal9732 jajaj no, tiene lógica lo que decís, pero no se por qué acá decimos así 🤷, creo que porque salvo el uno, no le ponemos genero a los números, no se, digo yo.
@ImSanty3 жыл бұрын
@@erikvidal9732 De hecho decimos "Una persona" y en el otro caso "Veintiún personas"
@erikvidal97323 жыл бұрын
@@ImSanty ahí está la incoherencia jajaa. Lo suyo sería hay veinte personas y una acaba de llegar, por tanto hay veintiuna jaja. Peculariedades de la lengua, somos demasiados como para que hablemos igual jaha
@sofiaballesteros42603 жыл бұрын
Janik no tiene idea de que dice Joss y Holly al final del video, su cara me mato JAJAJAJAJA
@TVOnlyChristian3 жыл бұрын
Wow Estoy impresionado lo mucho que Janik ha mejorado en su español!!
@meltorme-ntor29333 жыл бұрын
Cuando le tiraron su mojito Holly es cuando ELLA dijo "¡¿Qué pedo güey?!", igual como lo hizo el muchacho (no me fijé en su nombre) cuando comenzaron. 😂
@jeangauthier80293 жыл бұрын
Love you Holly 😍😍😍
@juliez98413 жыл бұрын
Jajaja qué buena vibra, son muy graciosos.
@dilorensgon3 жыл бұрын
Amo verlos juntos 😍
@dulcelozada66122 жыл бұрын
NO MAMES, QUE PERSONAS TAN INCREIBLES SON USTEDES DE VERDD, ESTAN A OTRO NIVEEEEEEEL!!!! LOOOOOOOOOOOOS AMOOOOOOOOOO!!!
@alissonquintana33353 жыл бұрын
Los amo a los 3! En lo personal prefiero usar "habría que hubiera" en el ejemplo de Holly: "No lo hubieran incluído", preferiría utilizar: "No lo habrían incluído".
@justinwilliams503 жыл бұрын
Yo sólo fallé con apóstrofo, pero soy todo un Tarzán en comparación con los hablantes nativos. Pero como dijo Holly, una cosa es estudiarlo y otra es hablarlo. Muy buen video. Saludos.
@harold39603 жыл бұрын
Tu no eres nativo del español?
@justinwilliams503 жыл бұрын
@@harold3960 No. Llevo muchos años estudiándolo, pero mi lengua materna es el inglés.
@83463249707123 жыл бұрын
Super holly your awesome your Spanish is 100 good you go girl holly Benjamin es un chingon te enseño muy bien el español..
@fernando25fire883 жыл бұрын
En México nadie dice veintiuna personas
@auroraalmagroalmagro44673 жыл бұрын
Veintiuna personas sin ninguna duda!! Soy española y creo que esa confusión no es nada común en España, yo nunca he escuchado que se use un determinante numeral masculino con un sustantivo femenino. Sin embargo, seguro que con otros errores ocurre al revés, que son más comunes en España que en otros países de habla hispana. 🤷🏻♀️
@americaescoto26413 жыл бұрын
El singular de agua es masculino. El agua Tons Se dice "la última agua" o "el último agua" ?
@amca_223 жыл бұрын
El venimos o vinimos me reinició el CPU. Holly es una máster. Y yo que pensaba que "venimos" se usaba para los dos (pasado, presente). Ya me dió miedo hablar español jsksjkss.
@mariafernandadieguesborray59273 жыл бұрын
Simplemente increíble hablando español felicidades ❤❤❤
@sergiollopis69083 жыл бұрын
You're correct! In Spain we say "Veintiuna personas". Cheers 😜