I was impressed by the young man! he could think so fast what was being asked and be able to change it into British vocabulary 👏
@georgemandigo3857 Жыл бұрын
Harry’s Spanish is AMAZING! And he speaks with a Mexican accent, sounds Tapatío to me. Most Brits that speak Spanish usually speak one of the dialects from Spain.
@TheEtherny Жыл бұрын
That's cause they learn from spanish teachers and the closest people they interact with are from spain so they pick up their accent, this guy has a mexican gf and he probably practiced with her so of course he's gonna pick up her accent
@georgemandigo3857 Жыл бұрын
@@TheEtherny exactly my point. Unusual, very cool.
@carliemarliee Жыл бұрын
You three work so well together. The whole video is sweet, light and funny ☺️
@petersmiling9494 Жыл бұрын
In Germany, children learn Oxford English at school. Due to the American influence, they later have a British vocabulary with an American accent.
@Random.Moon.Person Жыл бұрын
I am German and lived in Britain in my 20ies. Even though I now live in North America, it will always be British English for me.🇬🇧 Other examples for British vs American English would be: downtown vs city centre mall vs shopping centre flash light vs torch fall vs autumn guy vs bloke The pronunciation of garage (UK English: the stress is on the first syllable vs US on the last). The pronunciation of adult. I loved the video. Lots of love from 🇨🇦
@SwiftFoxProductions8 күн бұрын
I really wouldn't include Fall and Autumn as an example of British/American difference... The term "Fall" is exclusively American but, in America, it's really used interchangeably with "Autumn". Autumn is especially likely to be used in more official/formal/business settings. Fall is really just considered a nickname for Autumn, which is why it's used in a lot of casual speech. But, Autumn is still used and would be unlikely to be considered a "British" term (I mean, two songs that are commonly considered part of the "Great American Songbook" are, literally, called "Autumn Leaves" and "Autumn in New York" 🍁).
@ginasv1857 Жыл бұрын
Harry is just so nice❤ I was smiling the all time.I just noticed Joss and Janik were wearing winter clothes while Harry not,maybe it is that he is just used to it😅 Greetings from Switzerland
@elpipilavive Жыл бұрын
Harry es increíble, deberían hacer otro vídeo juntos. Es tan agradable 💙
@sulamith105 Жыл бұрын
Wow!!! Harrys spanish pronunciation just blew me away!!?? Legit Mexican. Felicidades Harry! Eres increíble!!!
@amayranimedrano8559 Жыл бұрын
Wow, aprendió español en 6 meses 👏, el acento británico es tan cool, siempre me divierten sus videos ❤️
@sunsetpeach7y Жыл бұрын
I really like his Mexican accent, he is so chill, sounds like from northern Mexico jajaja
@AleXander-rf8ql Жыл бұрын
Actually she has an accent you can tell is mexican not US native and Janik sounds more "American" to me like if I didn't know he was german I would think he is from the states.
@iansimmons7357 ай бұрын
My mother was American, my father British, and I spent my first 10 years in the Far East with an American accent. My parents sent me to school in the UK and from then on, I had a British accent and am 100% Anglicised. I am very interested in this topic. Harry is pretty spot-on. I personally would pronounce the 'T' in 'Potter'. But I have a non-regional, generic accent, learned in school. Sort of Middle English. 'Herbs' are pronounced *without* the 'h' if you are native London (e.g. Cockney) or descendants of such in Kent and Essex. So Harry would be pronounced 'Arry by many people that I know. I agree, 'car boot sale' is more common than 'jumble sale'. 'Prawn' is very important! Another word - 'eggplant' in US English is 'aubergine'. 'Petrol' instead of 'gas' or 'gasoline'. Words ending in 'ize' (such as 'realize') are generally ending 'ise' in the UK, though 'ize' is acceptable. There are so many differences that make this fun.
@dianaandherbooks Жыл бұрын
There are British words that caught me totally of guard (just because I havent heard it) but there are others that, as a non-native speaker I heard and say in a regular basis. It's interesting to see how we have a mixed vocabulary and we don't really learn just american or British (ignoring the accent).
@brissadelapazjimenez466 Жыл бұрын
Yo amo el acento britanico y de verdad me encanto este video,
@sarahiramoslievanos646 Жыл бұрын
This guy is really cool, he seems like someone to get along with 😊 and it's amazing how fast he learned to speak Spanish, I enjoyed the video!
@rikmoran3963 Жыл бұрын
His UK pronunciation of Nike is more common among younger people. I'm in my fifties and have always known it with the long 'e' sound at the end. I don't think I had even heard someone say the shorter version until the late 90s or early 2000s when I was working in London.
@juancarloscorrales2497 Жыл бұрын
Joss and Janik wearing coats and scarfs freezing wile Harry enjoying they weather with his hoodie. 😂
@karoorak4776 Жыл бұрын
Buenisimo! Please do British slangs 🎉😊😅
@brendamelo3334 Жыл бұрын
Me gusta su programa porque así aprendo inglés 😅
@ilhuicatlamatini Жыл бұрын
Ha! Yeah I run into this a lot with my international friends. We will not understand each other sometimes because they’re using British pronunciation and word choices and then add to that their native accents (most often French with my friends) and I will have no idea what they’re saying😅. It’s funny because the British word choices DO sound fancier lol! Like when my friends say “interlocutor” I had to Google it even though it’s English 😂. So embarrassing for me, I was like oh damn, I have a bad American education I think lol 🙈. And we laughed because even as native English speaker I was getting insecure lol! But it happens in Spanish too! I’m Tejana, and my friend is French and lives near Spain and speaks that kind of Spanish, so when we sometimes use Spanish it’s different too and he tell me all the time “You sound like an American!” And I’m like wtf I know my Spanish accent is good haha, it’s silly but really fun to tease about and learn from each other on it.
@ams1897 Жыл бұрын
Can assure you, most people in the UK would not use interlocutors but m conversation, or know what it means! I wouldn’t say British English uses fancier words than American English but it has a better flow to it.
@ritaolivarria Жыл бұрын
Necesitan hacer un video en español con Harryyyyy
@MrBulky992 Жыл бұрын
"Muffin" meaning a cupcake is an American usage, not (until very recently) a British one. A muffin in England traditionally describes a savoury foodstuff, a type of bread roll. It is that type of muffin which the muffin man is selling in the English song "Oh do you know the muffin man who lives in Drury Lane?" "Nike" is the Greek goddess of victory. Her name in the UK is traditionally pronounced "Nigh-key". The Sportswear company adopted this name from the name of the goddess so their name should be pronounced exactly the same way and not the way Harry pronounced it. Shrimps and prawns are confused with one another by some people but they are not the same thing at all. In the UK, we eat both prawns and shrimps.
@elenadiaz8455 Жыл бұрын
Que hombre tan cool, además su español es muy bueno
@danielasilva8579 Жыл бұрын
Janik is surprise how much joss like the brits accents hahahahhaha
@SwiftFoxProductions8 күн бұрын
American here! Nike was named after the Greek goddess, "Nike", which is why it's pronounced like that (just like other Greek mythological figures: Ariadne, Persephone, Aphrodite, etc.. the "e" is spoken in her name). And my personal theory is that the reason we Americans pronounce "herb" and "basil" differently is just to differentiate them from the names "Herb" and "Basil" (which are both pronounced the British way). That's probably not true but, I like to think it's at least partially the reason! 😂 Also worth mentioning that, in the US, we do use the word "coriander" as well!! But, in the US, "coriander" specifically refers to a spice that is made from the dried seeds of the plant, not the fresh plant itself. The word "cilantro" is used for the actual plant and, more commonly for cooking, its leaves. This is very useful for people to know because a lot of culinary misunderstandings could potentially happen, otherwise! 😅 And another notable word/name you guys missed that I notice all the time is the US "arugula", which is called "rocket" in the UK.
@vivianneviera3948 Жыл бұрын
I’m very pleased that we’re having a geographical/political discussion because of the title of the video😂😂😂 It’s refreshing to see how politically correct young people want to be!👍👍👍👍
@frankygiannoni2294 Жыл бұрын
Very interesting video as usual :) I'd also add eggplant (US) and aubergine (UK, another word coming from French). Also in Italy we have prawn cocktail (cocktail di gamberetti), but I hope Harry explained to you that it's not a real cocktail, it's shrimps (prawns) served with the cocktail sauce (or Marie Rose sauce in the UK).
@starseed8087 Жыл бұрын
you guys are just positive energy! Was fun to watch this video!
@AmandaSilva-uq2wj Жыл бұрын
Harry is so lucky to be with you guys! I am Venezuelan and have a British boyfriend and we both live in West Sussex. Every day since I knew you were in the UK I’ve been thinking how close you are to us lol. Hope you’re enjoying London!
@williamjackson2089 Жыл бұрын
There is no such thing as British English, it's just English. all others are variants of English in which case it is correct to say, American English, Canadian English, Australian English etc.
@InfoLunix Жыл бұрын
Wow escuché muchas que no conocía! Buen video, chicos.
@davidwatts968 Жыл бұрын
Muy bien Language is so interesting I feel with so many languages spoken here in the U.K. what once was a typical English is not so much the case anymore and even some of our regional accents are not as pronounced as they once were. We love your videos and your life story as it happens. Keep up the good work and the interesting topics. It is so good that most of us know the international language of LOVE, hopefully one day the world will all think that way. Well done to keeping up the momentum. Gracias
@danagarcia618 Жыл бұрын
Omgggg i would like to see Harry in more videos, Rebeca as well🤩
@honeyyy8 Жыл бұрын
I had a good laugh. Thank you for the lovely video, guys! 🥰
@camilabrk23 Жыл бұрын
this was so entertaining 🤍 love u guys! :)
@Kalalazu Жыл бұрын
This was an awesome video. Harry is cool! 💯
@PropertyOfK Жыл бұрын
I love how Joss speaks more with american accent but in spanish manner : D Americans tend to vocalize a lot (mostly Zs and Ds), where Joss mostly uses spanish voiceless S (like in organisation) : > Also, most of the Americans I know say "herbs" with the silent H : D
@melaniepico4209 Жыл бұрын
Me encanta ver las diferencias de las pronunciaciones 😂💗💗💗💗
@CMC007 Жыл бұрын
If you guys ever visit/live in the states for a month like this series, that would be awesome. If you come to my state I would take you to National Parks, and hikes, river rafting. :D
@marianasaenz5405 Жыл бұрын
what the heck he is a natural on videos wow, I loved it
@RichardStrong86Ай бұрын
We absolutely do say shrimp. It's different from prawns.
@Said_w_the_G7 ай бұрын
You guys are so fun and yes, Joss sounds most North American. And you gents sound most European. None of you sound quite American. But Harry’s Spanish is awesome. I have been learning for two years and probably not that fluid in pronunciation.
@landslave8367 Жыл бұрын
One of the reasons Americans say new or foreign words as we do (Adidas, herbs, etc) is because if it isn't English we default to the Spanish rules for pronunciation. Like, if not English, then it must be Spanish, even if it is not! Americans do that without really even being aware they are doing it, too. Here are others eggplant = Aubergine Car hood = bonnet Truck = Lorrie eraser = rubber diaper = nappy legal representative = solicitor solicitor = salesperson
@may_68 Жыл бұрын
Posh… means upper-class. The story goes that it was written on the luggage for wealthy travellers to and from India - Port side Out Starboard side Home.
@jpaxonreyes Жыл бұрын
I like how Joss and Janik are bundled up in woolens, hands hidden in pockets, and Harry's just sitting there with his windbreaker unzipped.
@stevegray1308 Жыл бұрын
Up here in Yorkshire, at least my bit (Wakefield), it's not Mum or Mom, it's Mam.
@rondoflicflac Жыл бұрын
Harry you're so nice! Impressed with your Spanish accent
@esAmaranta Жыл бұрын
sí me reí mucho con el chosen one, más de lo que debería
@daradelatorre6132 Жыл бұрын
Me divertí muchooo. Además, a Joss se le salió mucho lo mexicana, o no sé por qué razón lo noté más en este video ❤ amé jaja
@alianegtz10 Жыл бұрын
Jaja yo lo noté porque lo tocaba mucho como solemos ser los mexicanos 😂😂😂
@eeveeta Жыл бұрын
Harry should start his own channel. He is a very charming guy
@arianaqa6857 Жыл бұрын
Joss es muy divertida jaja todo el tiempo IN YOUR FACEE
@clarisamagdaleno8548 Жыл бұрын
Nippy is also used in the U.S.
@anastasiaf.4421 Жыл бұрын
I am impressed with his Spanish-language determination.
@melaniepico4209 Жыл бұрын
La forma en como pronuncian Harry Potter o Water siempre me sacará de onda 😂😂💕
@Elpapu2022 Жыл бұрын
Bo'o o' wa'er xD (I'm sorry, British people).
@kristinapaxton9686 Жыл бұрын
Nike is from the Greek Victory Goddess....so you should pronounce the E.
@karenspeakspokespoken3034 Жыл бұрын
Me encantó la dinámica de este vídeo
@johndfc4647 Жыл бұрын
Harry is pretty spot on but we say mam up north too
@petermason538610 ай бұрын
POSH = Port Out Starboard Home, this is come from the Officers or monied people travelling to India or the far East.
@dogwithwigwamz.73207 ай бұрын
There is a relatively young English chap who learned how to speak Spanish, from scrap, in one weekend. I think he learned Icelandic in a week and could tell you what is 361 cubed in 5 seconds. I can`t remember his name ! I think he is regarded as a `cevant,` but I may be spelling this word incorrectly.
@tobid.247 Жыл бұрын
Das war super lustig. Thank you for the video :)
@archereegmb80329 ай бұрын
Another fun video.
@jessfitz6390 Жыл бұрын
"Are you "Fresa"?" 😂 😂 😂 😂 😂 😂 👌🏼 🍓
@nataliagarcia1515 Жыл бұрын
Wow, aprendio muy rapido español
@johnboyd6943 Жыл бұрын
British English is and always will be the correct form of the language. Anything else is a bastardisation and an insult,regardless of how right the Americans erroneously believe they are. Don't forget, the language is English so obviously British is the correct form.
@RicardoPerez-ob8nn Жыл бұрын
Me encanto este video :) saludos muchachos
@dianegilchrist677 Жыл бұрын
What a fun video.❤️
@TR3LON1ST Жыл бұрын
I believe there's also the difference of: Eggplant vs. Aubergine
@nilocnolnah6788 Жыл бұрын
Cookies bend. Biscuits snap.
@eisheis Жыл бұрын
Necesitaba este vídeoooo✨
@shaungillingham4689 Жыл бұрын
Nike is a greek Godess of Victory, not an American word, pronounced differently as well.
@coffeeplse3224 Жыл бұрын
Lol Adidas 😆 you guys are so awesome!
@lauramejia3013 Жыл бұрын
Que divertidoo ver las diferencias
@jessmonges7685 Жыл бұрын
queremos el canal de rebeca y harry!!!
@keniac.pineda2359 Жыл бұрын
Faltó el calendario de adviento:(
@sdenkve2393 Жыл бұрын
Lovely 💛
@donnascottcomedy Жыл бұрын
It's Mum in London, Mam in the North of England and in the West Midlands we say Mom. I think that's where the Americans got it from!
@martinhughes2549 Жыл бұрын
Mam is mother in both Welsh and Irish.
@benjamr68 Жыл бұрын
I thought everyone was Bab in the W Mids! 😂
@donnascottcomedy Жыл бұрын
@@benjamr68 yow'm quoit roight, bab!
@abigailsalazar5388 Жыл бұрын
He speaks in a sexy way!!!
@versaida Жыл бұрын
Muy buen video 😊
@2011littlejohn111 ай бұрын
All speech is arbitrary there is no best - just whatever style is accepted by the majority at one given time. US English is probably closer to Elizabethan English so is archaic which is amusing to think that period movies featuring US actors playing British characters from those days is not really a joke but closer to the reality.
@Sidewalkpeace Жыл бұрын
Shrimp and Prawns are totally different creatures for anyone wondering..
@Joy-cg2pi Жыл бұрын
Qué hermoso videooo
@glennrowe2961 Жыл бұрын
Harry must be a spy if he doesn’t pronounce the E on the end of Nike ??.
@danieladrewww Жыл бұрын
Wow so interested 😳
@cheapasmr252 Жыл бұрын
Joss does not sound American lol janik sounds more American
@isiscruz4025 Жыл бұрын
I love It, great video!😄
@petejinks63777 ай бұрын
In the midlands we.say mom
@yelesomeus4534 Жыл бұрын
My husbands says lavatory and no one ever knows what he is talking about in London !!
@garmit6111 ай бұрын
Londoners don't pronounce a lot of Ts and do a sort of glotal stop. Outside London most parts of UK pronounce Ts. Harry Potter not Harry Po'er. In lots of places in uk outside the SE of England we day Mam not Mum.
@deniseparedes1201 Жыл бұрын
Yay early squad! So nice to see y’all make a video w a subscriber. I look forward to y’all videos everyday 💕
@mariaclarahuertas184 Жыл бұрын
❤️❤️❤️
@Said_w_the_G7 ай бұрын
Totally missed Eggplant! Brits call it Aubergine and Mexicans call it Berenjena
@timothyjones4696Ай бұрын
You mean English English surely!
@alesiram3931 Жыл бұрын
Hola
@JossAndJanik Жыл бұрын
Hola :)
@alesiram3931 Жыл бұрын
Me encantas sus videos sigan así!!!
@lawrenceglaister4364 Жыл бұрын
There is no such thing as British English it's just English , the German English accent does sound like a Scottish accent ish , it's the roll of their letter R that does it , don't forget a good few Anglo Saxon words are still used
@Andy-yn6jl7 ай бұрын
Joss I laughed so much when you said 'the shitter'. 😂😂🤣
@milliesanz838 Жыл бұрын
🤓🤓🤓🤗🤗🤗🥰🥰🥰
@argenisjonathanrojasbedoll1365 Жыл бұрын
Hasta donde se, es que el inglés americano (dígase de estados unidos no porque le llamen américa) es más original porque según era más "puro" y ya que l@s que no emigraron hablaban un inglés "afrancesado"
@captaintorch983 Жыл бұрын
It is NOT British English. It is just English. It is spoken here in England by English and British people, and has been done so for centuries. American English is a slovenly screwed up version of English spoken in America and which should be given another name.
@jimjam7764 Жыл бұрын
There is "English" and then "American English etc"
@texasborn2720 Жыл бұрын
"Bathroom" and Restroom" are American words. But Bathroom may be becoming more popular in the U.K. ? To me Janik sounds very American not British.
@martinhughes2549 Жыл бұрын
A bathroom in Br Eng has a bath/shower In it. Not necessarily a WC though. In Br Eng you'd go to the toilet or Lav(atory). Or bog or khazi in slang/vulgar speech.
@texasborn2720 Жыл бұрын
@@martinhughes2549 In the U.S. we say Bathroom or Restroom. We never use any other words. It don't matter if it don't have a "bath" in it. And I like it that way. Saying toilet may be more accurate, but it sound too crude.
@martinhughes2549 Жыл бұрын
@Texas Born It's not considered crude in the UK to say you want to use the toilet. No one except American tourists asks to use the bathroom in the UK.
@texasborn2720 Жыл бұрын
@@martinhughes2549 You are missing the point. I know it is common in the UK to ask for the toilet. And yes it is considered crude to ask for the toilet in the U.S. I never said people in the UK say "Bathroom" or restroom ? But is MAY be changing because so many Americanisms are taking over the English speaking world . But in the US we don't ask for the toilet.