First of all: thanks for publishing this video with English subtitles! It makes it so much more enjoyable to watch! =D Secondly: there are a lot of mistakes there - both spelling and grammar mistakes. I mean, I am able to understand it anyway since I teach this stuff, but others may find it confusing. If you want to, I can help you with that. Send me the .srt file and I'll correct everything. PS: please don't take this the wrong way. ;)
@georgthil2944 ай бұрын
F... machine translation
@robrob62876 ай бұрын
Judo is the best sport discipline...really it creates real men . I love Judo, it is my life....
@OnthetableNow3 ай бұрын
柔道はスポーツちゃうよ 武道よ
@robrob62873 ай бұрын
@@OnthetableNow i don't understand japanese language
@OnthetableNow3 ай бұрын
@@robrob6287 After opening the video Look at the comment section I can translate
merci de cette vidéo ,même s'il manque la traduction des langues
@shisama81753 ай бұрын
今なら技ありですが、お互いに相手を尊敬し、正しく武士道ですね。
@市川克郎3 ай бұрын
1本だよな。今なら。
@extraway7703 ай бұрын
In subtitles,when Saito says the name of Yamashita,it's translated only "Ymashita",but in Japanese he's always saying as " Yamashita-senpai"(means Senior-Yamashita).Senpai,to older person(in same category) and with respect.
It’s complete bs Saito wasn’t awarded the ippon for his counter. the whole narrative behind this video is selling a lie - that is, that Yamashita slipped. At that level, you force the opponent into mistakes.