КІНА НЕ БУДЕ або ЯК ЗЕЛЕНСЬКИЙ вбив@є УКРАЇНСЬКИЙ ДУБЛЯЖ! Закон про МОВУ №9432 [НОВИНИ з ДНА #12]

  Рет қаралды 198,289

Geek Journal

Geek Journal

Күн бұрын

Пікірлер
@GeekJournal
@GeekJournal Жыл бұрын
*Пишіть свої думки з приводу цього законопроекту!*
@ДемянЛалак
@ДемянЛалак Жыл бұрын
Навіщо це висерли?
@hetmanspartak1328
@hetmanspartak1328 Жыл бұрын
В Україні пропали не дійшли 635 вантажів потягів з гуманітарною допомогою! На марафоних про це ні слова коли гинуть наші воїни-патріоти!
@beersong418
@beersong418 Жыл бұрын
" _ капець, _ " на цьому все, мат я видалив щоб не ображати чужі вушка
@chempionporukopashnomuseks
@chempionporukopashnomuseks Жыл бұрын
Закон туфта туфта. Зе**** знову думає одим місцем і не розуміє наслідки його, і ху**ї роботи
@whatislove2487
@whatislove2487 Жыл бұрын
та шо ти зразу клікбейтом дезуєш, ніхто щє нічого не вбив, закон навіть не доопрацьовано повністю
@nocturnalexecutive3107
@nocturnalexecutive3107 Жыл бұрын
Це жахливо! Відразливо. Деякі навіть українську ще не встигли вивчити, а вони вже її вбивають. Наш дубляж - це мистецтво!
@aisia345
@aisia345 Жыл бұрын
Абсолютно погоджуюсь🤝 Я в шоці від такого закону🤯
@rozan_art
@rozan_art Жыл бұрын
трохи маячня, бо всі знають укр (не хочуть розмовляти -інше питання), в ЄС мови не вмерли, але влада починає європонізацію не з того боку. До англ мови явно далеко, це там великий відсоток іноземців і англ дуже поширений, тут сенсу з цього 0
@CheshireCat-xs2rc
@CheshireCat-xs2rc Жыл бұрын
Я своїм дітям (2 і 4 роки) вмикаю мультики на ютубі переважно англійською мовою. І мої дівчатка досить добре розуміють і англійську і українську. Російську малим принципово не вмикаю і вони не розуміють її зовсім. У кого маленькі діти, не бійтеся вмикати їм англомовні мультики. Діти дуже швидко звикають і розуміють що відбувається на екрані. Щодо законопроекту - я проти того, щоб відміняли український дубляж. Це дурість. Наші люди почнуть дивитися фільми на піратських сайтах з рос. дубляжем. І знову наші люди будуть переходити на російську.
@DarkDrkto
@DarkDrkto Жыл бұрын
@@CheshireCat-xs2rc Будуть батьки дивитися всяке на рос і їх діти будуть це також робити, і твої діти в тісному контакті з ними також попадуть під цей вплив.
@likaanisicha3432
@likaanisicha3432 Жыл бұрын
​@@CheshireCat-xs2rcя чув мультики у дітей переважно російською. Десь у черзі стояв.
@usernadi
@usernadi Жыл бұрын
Український дубляж - окремий вид мистецтва, не можна його забороняти!!!
@GeekJournal
@GeekJournal Жыл бұрын
Погоджуємось!😎
@БогданПарасюк-ы9ч
@БогданПарасюк-ы9ч Жыл бұрын
​@@GeekJournalАле не забувайте що сьогодні в кінотеатри ходить меншість і більшість контенту можна знайти інтернеті, не обов'язково ходити в кінотеатри щоб мати дубляж.
@Vitalii_Golub
@Vitalii_Golub Жыл бұрын
@@БогданПарасюк-ы9чНі, щоб мати саме професійний дубляж - він має бути в кіно. Стрімінгові платформи не будуть замовляти дубляж окремо. Тобто, якщо в кінотеатрі будуть лише саби, то чекайте цього усюди
@БогданПарасюк-ы9ч
@БогданПарасюк-ы9ч Жыл бұрын
​@@Vitalii_GolubІнтернет піратство вам ні про що не говорить?
@Vitalii_Golub
@Vitalii_Golub Жыл бұрын
@@БогданПарасюк-ы9ч По-перше, вітаю вас в 23 році, де ми серйозно розглядаємо те, що піратство замінить офдубляж, у відео про це сказано доречі. І не порівнюйте все ж таки професійну озвучку з зачіпкою на носі, вітаю вас в 90х
@london1612
@london1612 Жыл бұрын
Я вважаю що відмвна українського дубляжу це постріл в коліно всій ідеї українізації! Дубляж українською повинен бути завжди!
@misterninja6713
@misterninja6713 Жыл бұрын
Субтитри вистачить. Так в багатьох країнах світу.
@m1rev1
@m1rev1 Жыл бұрын
відміна дубляжу це великий крок до цивілізованого світу. якщо ви бажаєте щоб ви і ваші співвітчизники лишалися на рівні розвитку "ландан із а капітал оф грет брітан", то топіть за дубляж і інші приколюхи для недорозвинених і далі.
@london1612
@london1612 Жыл бұрын
@@m1rev1 що заважає вам ходити на сеанси в оригіналі з українськими субтитрами?! Перед людьми повинен бути вибір! Ми повинні захищати свою рідну мову, дубляж кінофільмів це інструмент поширення мови! А ви пропонуєте знищити цілий пласт української культури і інструмент поширення мови!
@london1612
@london1612 Жыл бұрын
@@misterninja6713 в яких саме?
@ДаринаСимочкина
@ДаринаСимочкина Жыл бұрын
​@@m1rev1не треба маніпулювати. Частина населення вивчить англійську краще, але велика частина повернеться до роснявих піраток, от і все.
@FreakProductionOF
@FreakProductionOF Жыл бұрын
Якщо хочется розвивати англійску в Україні - це має бути, насамперед, на рівні підвищення якості навчання у школі. Нема чого чипляти укр.дубляж, блін. Тому що рівень української страждає навіть у тих, у кого її викладали нормально і були всі шанси ту українську мову вивчити, причому в Запоріжжі.
@melantepalantur7143
@melantepalantur7143 Жыл бұрын
ви не праві, я мову вивчила нормально саме завдяки фільмам і серіалам в оригіналі, до того навіть універ такого бусту не дав, 10 років викладаю англійську і бачу, що найбльший вплив має, те що ми дивимось і слухаємо.
@star_dust666
@star_dust666 Жыл бұрын
Ще заставляти вчити це тупо.
@fuevskiy
@fuevskiy Жыл бұрын
@@melantepalantur7143в Україні державна мова українська, а не англійська. Не здивуюсь, якщо скоро замість української на гос. рівні буде видвинуна англійська, це тількі початок.
@GrapefruitKyiv
@GrapefruitKyiv Жыл бұрын
@@fuevskiyце буде дуже круто 😊англійська міжнародна мова
@fuevskiy
@fuevskiy Жыл бұрын
@@GrapefruitKyiv я розумію, але тим, хто не знає цієї мови що, фільми не дивитись?
@андрійросоха-ш4ч
@андрійросоха-ш4ч Жыл бұрын
По-суті це навіть беззаконно, адже в одній із статей конституції вказано, що держава забезпечує українську мову в усіх галузях життя громадян
@HannaMarch
@HannaMarch Жыл бұрын
А коли це зупиняло наявну владу?
@0rdinato3-music15
@0rdinato3-music15 Жыл бұрын
Субтитри не на іспанський чи ще якійсь, тож...
@Mykola_Cheb
@Mykola_Cheb Жыл бұрын
Конституцією ця влада підтирається не вперше 😢
@nomad_wizard6865
@nomad_wizard6865 Жыл бұрын
@@0rdinato3-music15 Так.. але чому люди повинні позбавлятися своєї роботи за примхою можновладців?
@0rdinato3-music15
@0rdinato3-music15 Жыл бұрын
@@nomad_wizard6865 Я не казав що я за цей законопроект, нам потрібен потужний український культурний простір, тому я зараз точно проти цього закону, хоча з таким сусідом мабуть і за ніколи не буду. Якби ще не існували вже такі практики у нас, які відвідують одиниці, то ще можна було б щось затверджувати, а так... В цілому вказав на помилковість такої аргументації
@bogdanolyanitskiy7392
@bogdanolyanitskiy7392 Жыл бұрын
Петицію на захист українського дубляжу! В студію!
@dkmobile3600
@dkmobile3600 Жыл бұрын
Як буде кличте
@mililove1887
@mililove1887 Жыл бұрын
+
@RelaxingMusic4K
@RelaxingMusic4K Жыл бұрын
+
@persiandarefun
@persiandarefun Жыл бұрын
напишіть якщо є петиція ми чекаємо
@annamor4153
@annamor4153 Жыл бұрын
+++
@anatoliyanatolio1706
@anatoliyanatolio1706 Жыл бұрын
Традиційно дякую Вам за здоровий глузд і за підтримку українського простору. Нас не дуже богато, то маємо триматися разом у цій боротьбі за Україну, українство і українське.
@Martina-so5hy
@Martina-so5hy Жыл бұрын
треба тоді розвивати українське кіно, а зарубежку дивіться в оригіналі.
@13-th_Lord
@13-th_Lord Жыл бұрын
​@@Martina-so5hyРозкажіть будь ласка, як ви особисто розвиваєте українське кіно?))
@Martina-so5hy
@Martina-so5hy Жыл бұрын
@@13-th_Lord чого це я маю розвівати українське кіно? Я взагалі живу в Норвегії. Вам треба розвивати українське вот і розвівайте.
@13-th_Lord
@13-th_Lord Жыл бұрын
@@Martina-so5hy Тоді вибачаюся, не знав про такі деталі)) Зустрічне питання: Як розвивати кіно своєї країни звичайній людині, яка не являється ні режисером, ні актором, а також не має обладнання для власних зйомок фільмів?))
@viktoriagubina8406
@viktoriagubina8406 Жыл бұрын
100% згодна з кожним вашим словом. І так українського контенту менше ніж хотілося б. А тут щей цей "супер" законопроєкт
@breaker-one
@breaker-one Жыл бұрын
Мати таких мощних акторів дубляжу, як ніде в світі, і примусово переводити всіх на оригінал - це повна жесть. Маючи диплом філолога англійської мови, я забороняю владі займатись такою хрінню. Вводіть 2 різні сеанси з англ та укр окремо і надавайте кожному вибір що і як дивитись
@Mykyta899
@Mykyta899 Жыл бұрын
100%
@sashashebedyak
@sashashebedyak Жыл бұрын
Український дубляж за останні роки - це для мене першопричина, щоби ходити до кінотеатрів, неважливо, мультфільм дивитимусь чи триллер. А голоси наших дублерів, як каже Тайлер, дійсно неперевершені. В кожному звуці відчувається талант та любов до своєї справи. Тому вважаю, що український дубляж має бути "недоторканним". Потрібні поправки до закону. Нам і так ще гору руцькогогімна треба вивезти з української садиби! А тут повернешся, зморений, назад у двір, а твій кінь скаже тобі "здрасьтє".
@nixer_
@nixer_ Жыл бұрын
Англійську звісно вчити треба, але нехай українці спочатку українську мову вивчать! А якщо не буде українського дубляжу, а англійську вивчать "мало хто", то українці будуть дивитися фільми російською, так що закон цей реальна ЗРАДА!!!
@ОксанаБевз-п1у
@ОксанаБевз-п1у Жыл бұрын
100% і мова не тільки про дубляж!!
@ОльгаЦиховська
@ОльгаЦиховська Жыл бұрын
На це і розраховано
@Джонвік-у4р
@Джонвік-у4р Жыл бұрын
Чекали щось іншого от влади
@СашаЛагаев
@СашаЛагаев Жыл бұрын
Та останні законопроекти взагалі клоунада. Краще б антикорупційні закони придумували, а не оце ось.(перехід на безнал не рахується, бо це ідея якогось ідіота)
@Badumptsss
@Badumptsss Жыл бұрын
В каком месте зрада то?) Английский не такой сложный для понимания + смогут работу найти в перспективе со знанием b1(а это + зп) а украинский буст по зп не дает. Так что тут закон в + хоть какой-то.
@АнРівне
@АнРівне Жыл бұрын
Україна має забезпечувати розвиток української мови.
@olenakruchok8301
@olenakruchok8301 Жыл бұрын
speak English😁
@ruthenelion
@ruthenelion Жыл бұрын
​@@olenakruchok8301Ay ye clown you finna gtf er bfo sum french shawties kick yo arse fo what youre sayin'
@Tripon6927
@Tripon6927 Жыл бұрын
​@@olenakruchok8301l quite fluent in English. But l want watch movies with Ukrainian language, because l was growing with lots of Ukrainian adaptations.
@foxfull1456
@foxfull1456 Жыл бұрын
Дякую за відео. Слава Україні Слава ЗСУ Слава Героям
@juliasheyan5499
@juliasheyan5499 Жыл бұрын
Знаходжусь зараз в Словаччині і дивлюся фільми з словацьким дубляжем щоб краще вивчити мову та розширити свій словарний запас. І дубляж у них якісний. В Україні має бути дубляж однозначно це один з найкращих способів популяризації та розвитку нашої мови.
@yanashmidt999
@yanashmidt999 Жыл бұрын
А в Польщі дубляж не особливо розвинений і поляки дивляться фільми англійською з субтитрами. Від цього польською розмовляти не перестали.
@Mykyta899
@Mykyta899 Жыл бұрын
​@@yanashmidt999у нас половина країни російською говорять. Може треба українську популяризувати, а не англійську, вам так не здається?
@yanashmidt999
@yanashmidt999 Жыл бұрын
@@Mykyta899 російськомовного дубляжу немає з 2014. І чому ж майже за 10 років, за Вашими словами, половина країни говорить російською? То може проблема була не в дубляжі?
@snap-313
@snap-313 Жыл бұрын
@@yanashmidt999 але і англійською не дуже почали
@Вікторія-н1г3н
@Вікторія-н1г3н Жыл бұрын
Без нашого дубляжу я не буду взагалі ходити до кінотеатрів, і я думаю, що я не одна така! Не такими методами треба підталкувати до вивчання англійської! Якщо комусь потрібно вивчити англійську - потрібно ходити на курси, займатись онлайн!
@sirqo
@sirqo Жыл бұрын
Я також, бо я йду в кіно щоб насолодитися фільмом, а не субтитри читати😂
@vladimirkozakoff6269
@vladimirkozakoff6269 Жыл бұрын
Теж саме говорили коли кінотеатри переходили з російської, як бачимо хтось ходить до кінотеатрів...
@DJaba-n3r
@DJaba-n3r Жыл бұрын
​@@vladimirkozakoff6269ви клоун якщо реально вважаєте ці ситуації однаковими.. як приклад Японія, в них теж мови оригіналу, але при цьому населення ще менше англійської знає ніж в нас і ситуація тільки погіршується
@katedblog
@katedblog Жыл бұрын
Оточення себе мовним середовищем- найкращий інструмент вивчення иноземних мов. Це не гарантує зникнення укр дубляжу. Завжди є вибір
@thisisme5259
@thisisme5259 Жыл бұрын
​@@katedblogСтосовно оточення себе мовою, яку хочеш вивчити, цілком погоджуюся. Проте, мова оригіналу в кіно, як на мене крім того, що буде знищувати український дубляж ефекту не дасть. В кінотеатри ходять не так регулярно. Нам же навпаки потрібно максимально оточити себе українською, так як більша частина країни досі не розуміє, чому це вони мають переходити на рідну мову.
@ЄвгенійЖайко
@ЄвгенійЖайко Жыл бұрын
Та це повний маразм 🤦‍♂️. Навіть, якщо більшість громадян на 2030 буде знати англійську на достатньому рівні, щоб дивитися фільми, але це "змінити г*мно на каку". З часом виникне та ж ситуація, що виникла з російською - балакати, дивитися фільми та слухати музику українською буде вважатися меншовартістю та рагулізмом.
@1pampers13aby7
@1pampers13aby7 Жыл бұрын
Ні, якщо людям буде повинна Українська то вони її будуть знати і розмовляти
@dmytroanonimus3000
@dmytroanonimus3000 Жыл бұрын
Спілкувався з португальцями. Вони навіть не знали, що існує таке поняття як дубляж. У них усі фільми в кіно звучать мовою оригіналу. Як результат у них крута англійська і португальську ніхто не забув, постійно співають португальські пісні і т.д. Закон потребує поправок і вбивати український дубляж - це погано. Але цей закон розрахований на майбутнє, через 10-15 років більшість українців будуть розуміти англ. незалежно від професії і це круто.
@ІванБезпалько-ч1ы
@ІванБезпалько-ч1ы Жыл бұрын
​@@dmytroanonimus3000а в Німеччині, Франції, Польщі, Італії, Іспанії ситуація повністю протилежна, і усі картини дублюються, але при цьому люди і англійську знають.
@La3inivetc
@La3inivetc Жыл бұрын
​@@dmytroanonimus3000поки в нас українська мова багатьма ігнорується, якщо вона не стане на ноги то буде в нас англійська, як російська до повномаштабного, та й взагалі шляпа ця Європа, як рашка, тільки зліва
@likaanisicha3432
@likaanisicha3432 Жыл бұрын
​@@dmytroanonimus3000поспілкуйся з українцями чи знають вони українську в містах і селах. Треба зважати на обставини у країні, а не тупо під копірку брати.
@ВікторВойтенко-и3у
@ВікторВойтенко-и3у Жыл бұрын
Цей законопроект позбавить роботи багато людей, створить незручності для глядача і позбавить українську ще однієї частки нашого життя (їх об`єктивно і так мало). Особисто я в кіно з субтитрами не піду, хоча б з за того що вони виглядають не естетично, а на великому екрані в мене викликають втому і реальну фізичну нудоту. Слава ЗСУ!
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
Цей закон позбовляє людей дивитися кіно УКРАЇНСЬКОЮ. Плати гроші і читай.
@nemochat3670
@nemochat3670 Жыл бұрын
Ну так не підеш ти на англомовний фільм, україномовні фільми ж ніхто не забороняв всі кому не подобаються субтитри підуть на укр. фільми
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
Мабуть ти пане ОЛГІНСЬКА м...зь. Бо таке тупе пишешь. У кіно 95% це іноземне КІНО. Тобто на УКРАЇНСЬКІЙ мові буде тільки 5%.
@Paranodi
@Paranodi Жыл бұрын
​@@nemochat3670 так ми не зможемо дивитеся іннострані фільми на мові якій ми хочемо Українській чи Російською
@ОлегРоменский-ш4ц
@ОлегРоменский-ш4ц Жыл бұрын
Дякую вам зв професійни висвітлення новин і не лише
@catherinezab5896
@catherinezab5896 Жыл бұрын
Максимально потужний випуск... дякую... якщо чесно, не думала, що такий законопроєкт - так сильно вплине на все суспільство... але Вас послухала і зловила печальку( значить будемо це все відміняти і боротись за українське, як завжди
@CefrlMultilingualedutech-fw9mp
@CefrlMultilingualedutech-fw9mp Жыл бұрын
Вітання від мешканця Маріуполя! Слава Господу Всемогутньому, тут зараз поки що маю можливість дивитись україномовний контент! І дякую каналу за Вашу надважливу роботу!
@АнтонГупал
@АнтонГупал Жыл бұрын
Ти тримайся там. Маріуполь це Україна 🇺🇦❤️🖤! Шкода шо зєля здав вас , вічна пам'ять героям азовцям які загинули захищаючи Маріуполь. Азовсталь не забудемо. Маріуполь не пробачимо рашистам та тим хто його здав .
@terezonka
@terezonka Жыл бұрын
@@АнтонГупалЩИРА ПРАВДА, БУВ БИ ГЕТЬМАН НАШ, то і війни би не було!!!! І цукерки в нього дуже смачні!!!! А в того що? Якісь тупі передачі, де він одним місцем на піаніно грає………….
@Lady_veronika
@Lady_veronika Жыл бұрын
@@АнтонГупалкрик Винні не росіяни, що стерли і продовжують стирати місто із лиця землі, а влада України, ага 😂 Наскільки ж недалеким треба бути, щоб таке казати
@daniilbeznosiuk-music
@daniilbeznosiuk-music Жыл бұрын
@@Lady_veronikaно власне
@DarkDrkto
@DarkDrkto Жыл бұрын
@@Lady_veronika Та в сраці вони мали ту провину, коли тобі гопніки здоров'я поправлять то ти будеш винен в першу чергу перед самим собою за інфантилізм що до своєї безпеки.
@polyovamara
@polyovamara Жыл бұрын
Я з вами повністю погоджуюсь, Україна до такого ще не готова , одразу треба популяризувати українську мову, а потім вже англійську
@grygoriigronsky
@grygoriigronsky Жыл бұрын
Погоджуюсь
@alcaeuspetrenko5766
@alcaeuspetrenko5766 Жыл бұрын
А коли це потім? Це потім ніколи не настане якщо не визначити за чим будемо вимірювати числами, у мене особисто немає ідей які метрики обрати для цього. Тому потрібно популяризувати обидві одночасно
@denoid-hamster-mincraft12
@denoid-hamster-mincraft12 Жыл бұрын
Бобрик
@ДмитроДніпро-ц3э
@ДмитроДніпро-ц3э Жыл бұрын
​@@alcaeuspetrenko5766 "потім" буде тоді, коли Україна буде українізована
@МаринаКузнецова-ж9ш
@МаринаКузнецова-ж9ш Жыл бұрын
Плюсую 👍
@Ірина-ш4д2с
@Ірина-ш4д2с Жыл бұрын
У нас що-небудь, як-небудь, лиш би не по-українськи. Звичайно, знати англійську, і не тільки, це круто!!! Але найперше усі 100% українців мають знати українську!!!!
@Mykyta899
@Mykyta899 Жыл бұрын
​@AL-pi3qdусе разом.
@Paranodi
@Paranodi Жыл бұрын
Я якщо я не можу вивчити і не хочу і для чого його робити його таким головним навіщо і для чого де свобода слова
@liubava3380
@liubava3380 Жыл бұрын
Дякую підтримка!
@mililove1887
@mililove1887 Жыл бұрын
Повністю згодна🙇🏽‍♀️👏🏽👏🏽
@MartaHazda
@MartaHazda Жыл бұрын
Я в шоці від цього закону. Рівень володіння англійською мовою в Україні дуууже низький. І починати ватро саме з освіти. Підуть роки, якщо не десятиліття щоб це виправити. Яка дурня. Це якийсь тупий популізм. Наш дубляж - це взагалі окремий вид мистецтва, як вже зазначали інші коментатори. Стільки було зроблено для того, щоб він відбувся. Це просто якийсь маразм, чорне дзеркало. І так зараз існують передпокази фільмів мовою оригіналу. Люли просто підуть качати торенти з російською озвучкою. Це так очевидно. Ті хто це приймають просто тупі люди. Ідіотизм цього зашкалює.
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
Справа не в Англійській. справа в тому що УКРАЇНЦЮ відмовляють дивитися кіно УКРАЇНСЬКОЮ. Під соусом субтитри.
@QaAndrey
@QaAndrey Жыл бұрын
Емм, а ви точно читали цей закон та закон про забезпечення функціонування української?) Таке враження що ні, в цьому законі (про англійську) вказана відсоткова частка фільмів, а не відсоткова частка сеансів показу (більше того передбачена компенсація за квитки на сеанси з субтитрами). А от в законі про українську мову - чітко про відсоток сеансів показу. Виходячі з цього в 25 році, якщо в кінотеатрах є 2 фільми зняті англійською (1 та 2) - фільм один ви побачите тільки в українському дубляжі, а фільм 2 ви зможете побачити в англійському та з українськими субтитрами ТА/АБО в українському дубляжі (кількість сеансів англійською фільму 2 не може перевищувати відсоток українського показу фільму 2, зазначений в законі про українську мову).
@Nancy_Callahan
@Nancy_Callahan Жыл бұрын
Я з Одеси, можу сказати на мене повпливав дубляж. Це фактично єдине місце де я ЧУЛА українське в своєму місті. Так що так. Чути, читати, говорити, тоді це мова буде не мертвою.
@ukrayinizator
@ukrayinizator Жыл бұрын
@onekapiet
@onekapiet Жыл бұрын
Повністю погоджуюсь з вами! Якщо є бажання збільшити % англійської - покращіть вивчення англійської, поширте, але не вбивайте українську
@NxRM4
@NxRM4 Жыл бұрын
Не можливо покращити все, для усіх в рівній мірі, якщо ми вже говоримо про Всеукраїнську політику. Велику відповідальність за свої знання люди перекладають на вчителів... як Ви хочете, це змінити? А поширенням англійської займаються приватно, конкурентно і якісно, вже не один десяток років, але народ в масі не бачить потреби. Якщо ж у вас (широкого загалу) якийсь сентимент до українського дубляжу (це не до мови), то відтворіть спосіб підтримати його централізовано і легально, а то більшість доходів галузі йдуть від сірих онлайн-кінотеатрів з відповідною рекламою
@vladimirkozakoff6269
@vladimirkozakoff6269 Жыл бұрын
Ви вважаєте що українська мова на стільки слабка що не виживе без дубляжу?
@ludmilat1903
@ludmilat1903 Жыл бұрын
@@vladimirkozakoff6269 розкрий очі , якщо не провокатор!
@13-th_Lord
@13-th_Lord Жыл бұрын
​@@vladimirkozakoff6269Який сенс учити мову, якщо вона ніде не використовується? Та ж сама латинська використовується хоча б в науковій та медичній сфері діяльності)) Будуть в Україні всі говорити англійською, а українською в кращому випадку лише пару фраз))
@vladimirkozakoff6269
@vladimirkozakoff6269 Жыл бұрын
@@13-th_Lord тобто українську ви вивчали тільки для походу до кінотеатрів? У багатьох країнах Європи ви можете спокійно спілкуватися англійською мовою. І це не як заважає знати іх рідну мову та спілкуватися з співвітчизниками. Ви розумієте що контенту української набагато меньше ніж російською? І коли треба буде ця інформація людина почне шукати в російському сегменті інтернету. Не краще буде якщо людина піде шукати англомовну інформацію без рускіх ванок с їх "не все так однозначно"?
@bohdanyankovych197
@bohdanyankovych197 Жыл бұрын
В нас ще українська мова не встала на ноги, всюди російська, а тут вже хотять англійську вводити, якесь безглуздя виходить...
@princemelville5077
@princemelville5077 Жыл бұрын
Бо в Європу ж біжимо ......
@yevheniialvl
@yevheniialvl Жыл бұрын
@@princemelville5077та навіть в Європі є фільми їхньою мовою, а в нас хочуть повністю прибрати дубляж
@YevheniiVak
@YevheniiVak Жыл бұрын
Де російська всюди у нас? Офіційно ніде я не бачу російської в Україні, в жодному закладі, можливо ви знаєте щось?
@romanpanasiuk8910
@romanpanasiuk8910 Жыл бұрын
це спілка жидо/кацапів, їм противне будь що українське
@ДмитроДніпро-ц3э
@ДмитроДніпро-ц3э Жыл бұрын
​@@princemelville5077 щоб бігти в Європу, не обов'язково знищувати державну мову! Більшість європейців не знають англійської, вони захищають свою національну мову!
@anvol5
@anvol5 Жыл бұрын
Абсолютно з усім згодна. Люблю ходити на фільми в оригіналі в кіно, хотілось би, щоб їх було більше, але і в дубляжі щоб було все те теж
@tetyanaholumbiyovska5227
@tetyanaholumbiyovska5227 Жыл бұрын
нетфлікс дає запит на український дубляж, це єдине джерело , де ти можеш почути класну якісну українську мову. Це як рятівна лодка для російськомовного населення, яке вчить українську ( хоч сам факт, що я це пишу- це вже абсурб)) але все ж, звідки вони мають вивчити мову ?? ...і тут, бац - вистірлили так вистілили. недолугий законопроект , як і вся наша влада. браво!
@Віталій_Філатов
@Віталій_Філатов Жыл бұрын
Блін, в німецькому готелі, де я живу вже півроку, англійську знає лише адміністратор, те саме стосується половини структур закладів культури і медицини Дармштадту, тут скоріше зустрінеш людину яка розмовляє на фарсі аніж англійською. Якби такий законопроект прийняли тут, половина кінотеатрів закрилася би. Тож ті що кажуть ніби це нормальна європейська практика, нехай ідуть в... Європу і покажуть мені в яких країнах, окрім англомовних, це є нормою.
@Слава-с3п
@Слава-с3п Жыл бұрын
Так, повинен бути вибір. Українською чи в оригіналі, можна робити акції щоб заохочувати людей дивитись в оригіналі. Українське озвучення це люкс, топ, любов.
@srakobuntu7696
@srakobuntu7696 Жыл бұрын
Так, вибір. Живеш в Україні або їдеш закордон.
@daniilbeznosiuk-music
@daniilbeznosiuk-music Жыл бұрын
Я от в Німеччині живу, навіть тут українською показують. від цього закону я у шоці
@bzikle7792
@bzikle7792 Жыл бұрын
В усіх цивілізованих країнах показують один і той же фільм в оригіналі і в дубляжі
@АнтонКомаров-з1я
@АнтонКомаров-з1я Жыл бұрын
@@daniilbeznosiuk-music Так если ты в Германии живёшь, то какая разница на каком языке у нас в Украине фильмы показывать будут?
@АнтонКомаров-з1я
@АнтонКомаров-з1я Жыл бұрын
@@daniilbeznosiuk-music Или ТРО Берлина резко захотело назад вернуться?
@m.fozjer
@m.fozjer Жыл бұрын
Це триндець. Усе, чого добилися наші перекладачі за 30 років, хоче вбити якась одна пихата пика.
@MaksRom
@MaksRom Жыл бұрын
@musicdiaries124 Навіть янукОвоч не приніс українцям стільки біди та смерті, скільки приніс своєю зрадою зе, відкрившій двері країни ворогу.
@ViolaVik
@ViolaVik Жыл бұрын
​@musicdiaries124При Порошенко закон про мову прийняли, а зараз що? Тільки зашквари від Ткаченка, та культура рівня квартал 95
@flex-wv7qt
@flex-wv7qt Жыл бұрын
@@MaksRom що вам лікарі кажуть?
@АнтонГупал
@АнтонГупал Жыл бұрын
​@musicdiaries124Порошенко хоч Маріуполь, Мелітополь та Енергодар не здав .
@srakobuntu7696
@srakobuntu7696 Жыл бұрын
@musicdiaries124тобі скільки рочків? Бо виглядає що ти ще срав в штани коли Порошенко став президентом.
@НаталіяЛитвинюк-к5й
@НаталіяЛитвинюк-к5й Жыл бұрын
Дякую! Усе вірно сказано!
@helenmech
@helenmech Жыл бұрын
Дякую, Тайлере, що підіймаєш такі важливі питання 💪 цілком згодна з тим, що нам потрібен наш дубляж❤
@MsCornus
@MsCornus Жыл бұрын
Кажуть, що критика не на часі. А як інакше? Влада дедалі частіше робить все, що не на часі. Виглядає, що таки спеціально. Тому треба критикувати і протестувати.
@Vitalii_Golub
@Vitalii_Golub Жыл бұрын
Адекватна критика завжди на часі
@Mr.Fish24
@Mr.Fish24 Жыл бұрын
У зв'язку з ситуацією зараз, має бути навпаки - заборона показу не українською. Має бути програма тотальної українизуації, щоб позбутися російського лайна.
@QaAndrey
@QaAndrey Жыл бұрын
Емм, а ви точно читали цей закон та закон про забезпечення функціонування української?) Таке враження що ні, в цьому законі (про англійську) вказана відсоткова частка фільмів, а не відсоткова частка сеансів показу (більше того передбачена компенсація за квитки на сеанси з субтитрами). А от в законі про українську мову - чітко про відсоток сеансів показу. Виходячі з цього в 25 році, якщо в кінотеатрах є 2 фільми зняті англійською (1 та 2) - фільм один ви побачите тільки в українському дубляжі, а фільм 2 ви зможете побачити в англійському та з українськими субтитрами ТА/АБО в українському дубляжі (кількість сеансів англійською фільму 2 не може перевищувати відсоток українського показу фільму 2, зазначений в законі про українську мову).
@bitpojlom
@bitpojlom Жыл бұрын
Моя думка така: Це схоже на черговий ідіотський законопроект, який існує лише для того, щоб відволікти певну частину суспільства, яка цікавиться цією темою від чогось більш масштабнішого і гіршого про, що поки відомо не великому колу людей. Ще я думаю, що люди таки докричаться, про не прийняття цього закопроекту і його таки не приймуть, але увагу і час це наш звісно ж забере)
@bogdangromow8911
@bogdangromow8911 Жыл бұрын
Сумно та прикро.
@sheslii9177
@sheslii9177 Жыл бұрын
От боролися ми 20 років тому за український дубляж і на тобі! Знову треба відстоювати, щоб українці чули українську мову в УКРАЇНІ!!!
@KaterynaGerasymchuk
@KaterynaGerasymchuk Жыл бұрын
Коли в нас буде 90% україномовного населення тоді можна про це подумати. А зараз це просто палки в колеса від нашої влади, їм дуже українська заважає.
@lidakulik2158
@lidakulik2158 Жыл бұрын
Зелена влада ніколи не поважала українську мову, а українці проти російської, тому нате вам англійську аби не було української це все робиться навмисно.
@VitalyBilyk
@VitalyBilyk Жыл бұрын
Треба розробити ще один закон: Щоб всі депутати монобільшості розмовляли виключно... клінгонською 😋 А якщо не захотять - штраф. У розмірі 100500 з.п. на користь українського дубляжу.
@MrDulose
@MrDulose Жыл бұрын
На шо та клінгонська за високою готікою майбутне)
@Михайлоільницький-с4р
@Михайлоільницький-с4р Жыл бұрын
Аххаха точно або хочаб есперанто😂😂
@tanoninmishav1.0
@tanoninmishav1.0 Жыл бұрын
​@@Михайлоільницький-с4рце іспанська?
@tanoninmishav1.0
@tanoninmishav1.0 Жыл бұрын
Та ти шо Вони повинні знати: китайську традиційну, тайську, телугу, хауса, хуасілі, берберську, уло, фарсі, сарсі, фрізську, квама
@sweetcorm
@sweetcorm Жыл бұрын
@@tanoninmishav1.0 есперанто то штучно створена мова, яку створив якийсь там дядько з Польщі, забув його імʼя
@gourmama
@gourmama Жыл бұрын
Цілковито погоджуюся і дякую!
@antipopnews
@antipopnews Жыл бұрын
Дякую за відео! Все саме так і є 👏🏻
@dina_k_v
@dina_k_v Жыл бұрын
Цей закон однозначно треба редагувати, за чиновників все ок, але відміна дубляжу це зашквар. Треба петиція!
@Laska_Halya
@Laska_Halya Жыл бұрын
Я обожнюю дубляж. Адаптація для мене прям окремий вид мистецтва. Я хочу вже нарешті дивитися аніме українською офіційно
@weareallthesame7979
@weareallthesame7979 Жыл бұрын
Дякую, що пояснив. І справді цей законопроєкт шляпа… Слава Україні!
@mililove1887
@mililove1887 Жыл бұрын
Героям слава🇺🇦
@AndriiKostiv69
@AndriiKostiv69 Жыл бұрын
Дякую за вашу працю
@Rom1ch7
@Rom1ch7 Жыл бұрын
Вважаю, що відмова від укр дубляжу до розквіту російської озвучки, яка і так зараз відбирає багато переглядів українців
@АнастасіяОстапчук-ы4х
@АнастасіяОстапчук-ы4х Жыл бұрын
Дякую!!! Боже, коли вже всі перестануть гнобити нашу мову і народ!!! Боже, покарай усіх, хто бажає нам зла!!! Дай нам вільно щасливо і мирно жити в своїй країні!!!
@VityokOrgUa
@VityokOrgUa Жыл бұрын
чому ж це всі? Квартал-95 чесно гнобив і принижував Україну, українську мову, культуру, ідентичність протягом всієї своєї естрадної кар'єри. Треба було дума-ти коли обирали моносброд і тим самим дали їм всю повноту влади в країні.
@Old_Gamer_UA
@Old_Gamer_UA Жыл бұрын
Відміна дубляжу українською - це ганьба і зрада. Нема ніяких виправдань цьому.
@annap.7150
@annap.7150 Жыл бұрын
Треба петицію із посиланням на закон про функціонування державної мови, в якому чітко прописано, що в кінотеатрах 90% прокату має бути українською. Ідеально, як на мене, обидва типи показу паралельно на вибір або послідовно до закінчення прокату. Але тоді ж не буде примусу, який і є головною метою нашої тоталітарної влади.
@ОленкаДжинджер
@ОленкаДжинджер Жыл бұрын
Дякую, які Ви прекрасні! ❤
@InDiana_UA
@InDiana_UA Жыл бұрын
Дякую, за інфо по поличках
@olka6126
@olka6126 Жыл бұрын
Український дубляж самий найкращій, тільки завдячуючи йому я дивлюсь сучасні фільми
@Константин-ц5з
@Константин-ц5з Жыл бұрын
видимо у тебя интеллекта как у улитки
@dianaverner4711
@dianaverner4711 Жыл бұрын
​@@Константин-ц5зі нашо ти оце висрала
@Константин-ц5з
@Константин-ц5з Жыл бұрын
@@dianaverner4711 о еще одна улитка одуплилась, заползи откуда вылезла
@Юлія-х8щ
@Юлія-х8щ Жыл бұрын
Це ппц! Підтримуємо 🇺🇦 Поки живе мова , живе нація!
@kirillsviderski4739
@kirillsviderski4739 Жыл бұрын
Дякую за прямоту. Твій голос допоможе поширити проблему!
@anatoliymytko9649
@anatoliymytko9649 Жыл бұрын
Дякую!
@ПетроМельник-д7ш
@ПетроМельник-д7ш Жыл бұрын
Вже 30 років принижують українську мову, то російський язик, то англійська мова, а своєї мови ніяк не можуть, Шевченко казав хто не знає своєї мови, той і чужої не буде знати.
@ukrainer7723
@ukrainer7723 Жыл бұрын
Так-то це Гете сказав, і навпаки: «Хто не знає іноземної мови, той не знає і власної».
@ПетроМельник-д7ш
@ПетроМельник-д7ш Жыл бұрын
Мудрі слова написано в Святому Письмі: " хто не любить себе, той не любить нікого". Такі особи є популісти і споживачі, які шкодять суспільству.
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
Справа не в Англійській. справа в тому що УКРАЇНЦЮ відмовляють дивитися кіно УКРАЇНСЬКОЮ. Під соусом субтитри.
@QaAndrey
@QaAndrey Жыл бұрын
Емм, а ви точно читали цей закон та закон про забезпечення функціонування української?) Таке враження що ні, в цьому законі (про англійську) вказана відсоткова частка фільмів, а не відсоткова частка сеансів показу (більше того передбачена компенсація за квитки на сеанси з субтитрами). А от в законі про українську мову - чітко про відсоток сеансів показу. Виходячі з цього в 25 році, якщо в кінотеатрах є 2 фільми зняті англійською (1 та 2) - фільм один ви побачите тільки в українському дубляжі, а фільм 2 ви зможете побачити в англійському та з українськими субтитрами ТА/АБО в українському дубляжі (кількість сеансів англійською фільму 2 не може перевищувати відсоток українського показу фільму 2, зазначений в законі про українську мову).
@myrramyrra6202
@myrramyrra6202 Жыл бұрын
Просто чудово, усе ж настільки добре з українською, що треба витісняти її англійською. Уявляю, як з'являться борці за притісняння англійскої в Україні. От дійсно складається враження, що українському в Україні ну просто ніяк не хочуть давати розвиватись, тільки почали пинати звідси російську, як нова проблема. Доведу до абсурду: а з книговиданням теж таке зробимо? Ніякого перекладу, тільки мовою оригіналу видаватимемо?
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
А жалітися будуть з Сизрані. Вологди. та Махачкали.
@QaAndrey
@QaAndrey Жыл бұрын
Емм, а ви точно читали цей закон та закон про забезпечення функціонування української?) Таке враження що ні, в цьому законі (про англійську) вказана відсоткова частка фільмів, а не відсоткова частка сеансів показу (більше того передбачена компенсація за квитки на сеанси з субтитрами). А от в законі про українську мову - чітко про відсоток сеансів показу. Виходячі з цього в 25 році, якщо в кінотеатрах є 2 фільми зняті англійською (1 та 2) - фільм один ви побачите тільки в українському дубляжі, а фільм 2 ви зможете побачити в англійському та з українськими субтитрами ТА/АБО в українському дубляжі (кількість сеансів англійською фільму 2 не може перевищувати відсоток українського показу фільму 2, зазначений в законі про українську мову).
@НаталіяЕліосова
@НаталіяЕліосова Жыл бұрын
"Ніде у світі немає прямої заборони на дубляж ДЕРЖАВНОЮ МОВОЮ! 🇺🇦" Це найкраща репліка стосовно заборони українського дубляжу, яку я бачила. Зауважте, мовні срачі провокує наша дорогесенька і найкраща в світі влада. І ніколи цього не забувайте!!!
@ТетянаК-у2м
@ТетянаК-у2м Жыл бұрын
Один з найкращих коментів під цим відео. Підтримую на всі 💯.
@НаталіяЕліосова
@НаталіяЕліосова Жыл бұрын
@@ТетянаК-у2м , дякую 💛💙
@НаталіяЕліосова
@НаталіяЕліосова Жыл бұрын
@@o.z , 1) Справа не в мові влади, а в тому, що вона працює на розкол суспільства. Як варіант - планує заробити електоральні симпатії за рахунок мовних конфліктів всередині країни. Тиск, скандали, погрози, сутички - і російськомовне населення піде голосувати не за реформи, боротьбу з корупцією, деолігархізацію і т.і., а тупо за тих, хто пообіцяє це зупинити і захищати в майбутньому. 2) Дубляж українською мовою можуть заборонити в одному- єдиному випадку - коли Зеленський вирішить "самозлитися" разом зі СН (як варіант - коли Зеленський або хтось впливовіший зробить ставку на іншого кандидата з реальними шансами перемогти). Пояснення просте - заборона дубляжу вдарить по обом величезним електоральним групам (і україномовним, і російськомовним, які не володіють англійською мовою) і по приватних підприємцях - власниках кінотеатрів (які ризикують втратити гроші). І народ (майже в повному складі), і підприємці будуть проти. Цей законопроект - червона ганчірка в чистому вигляді. Навіть, якщо дійде до голосування, за нього навряд проголосують. Раджу особо не перейматися
@allamar4821
@allamar4821 Жыл бұрын
Нам нє впєрвиє🙄
@НаталіяЕліосова
@НаталіяЕліосова Жыл бұрын
@@o.z , те, що "російськомовні ненавидять українців і їхню мову" - це брехня. Російськомовні українці, так само як і україномовні, захищають нашу країну - і на фронті, і в тилу, поряд, плечем к плечу. Дивно, що ви цього не знаєте. Хтось, можливо, і ненавидить, але особисто мені такі невідомі. Ви самі засліплені якимось незрозумілими мозковими конструкціями, упередженістю і недовірою. Приходьте до тями, вам ніхто не загрожує, не забороняє мову, не тисне на вас. Поки ви живете ілюзіями, вами легко маніпулювати і грати на ваших страхах. Цей законопроект протирічить інтересам більшості українців, він прийде до вподоби лише поодиноким поціновувачам мистецтва зі знанням англійської мови, тому його ніколи не приймуть. Він є ганчіркою для всіх. Привід для сварок і відволікання уваги. Воно того не вартує!!!
@OmenRa
@OmenRa Жыл бұрын
Підписуюся під кожним словом. Браво, Тайлере! Браво!
@mikesenko5839
@mikesenko5839 Жыл бұрын
Дякую за відео - як завжди топ! Повністю підтримую!
@dariakeeper
@dariakeeper Жыл бұрын
Дякую за відео! Повністю погоджуюсь з аргументами Тайлера. Я вивчила англійську завдяки спілкуванню з іноземцями й перегляду серіалів з англійськими субтитрами, а не з перекладеними. Ринок праці й вища освіта вже давно вимагають знання англійської хоча б на розмовному рівні. Для поціновувачів оригіналу й людей з вадами слуху великі мережі кінотеатрів уже показують кіно з субтитрами. Я обожнюю український дубляж ще з моїх російськомовних часів, він мені чудово допомагає поповнити словниковий запас і наші актори дубляжу чудові. Чомусь французи й німці, наприклад, мають право на дубляж, а ми ні. Не розумію, чому деякі українці проти дублювання фільмів.
@ludmilat1903
@ludmilat1903 Жыл бұрын
У них спочатку меншовартість засіла , потім пиха і на останок безпросвітні лінощі , серденько.
@AlexShutyuk
@AlexShutyuk Жыл бұрын
Вже уявляю собі новини у стилі "правоохоронці викрили злочинне угрупування, яке здійснювало незаконну переозвучку іноземних фільмів українською".
@NoburesuOburīju4949
@NoburesuOburīju4949 Жыл бұрын
Ми живемо в лихі часи
@serserhiiserhiiser4618
@serserhiiserhiiser4618 Жыл бұрын
Вподобайка на підтримку україномовного каналу. Дякую за Вашу роботу
@silencer975
@silencer975 Жыл бұрын
Слава Україні! Героям Слава!
@MashaLi13
@MashaLi13 Жыл бұрын
Український професійний дубляж найкращий, і кіно і серіали дубльовані українською - це дуже гарно. Я навіть у школі,10 років тому, Величне Століття тільки українською сприймала. Бо це дуже чуттєва та співуча мова.
@ОлександраГетьман-е4щ
@ОлександраГетьман-е4щ Жыл бұрын
Цей законопроєкт попахує ... тюбітейкою , бо англійська це тільки тільки привід позбавити українців своєї мови!
@Sergiynekazap
@Sergiynekazap Жыл бұрын
Я , як українець , не зобов'язаний вчити жодну іншу мову . Я хочу мати усе рідною мовою, чхати я хотів на оригінал.
@kamidzy1150
@kamidzy1150 Жыл бұрын
@@o.z тоді краще я польську вивчу. З ким мені англійською спілкуватись, з індусами?
@Ewer_
@Ewer_ Жыл бұрын
​@@o.zаргумент хуіта незрозуміла. Поясни
@La3inivetc
@La3inivetc Жыл бұрын
​@@o.zніц не зрозумів
@La3inivetc
@La3inivetc Жыл бұрын
Повністтю підтримую
@MichelleFreebird
@MichelleFreebird Жыл бұрын
Так і не дивись зарубіжні фільми.
@Olena_M_
@Olena_M_ Жыл бұрын
Повністю підтримую вашу позицію щодо дубляжу
@like_some_other
@like_some_other Жыл бұрын
Дякую за позицію і якісне її розкриття!
@verlots
@verlots Жыл бұрын
просто кайфую, дякую!!!!!!❤❤❤
@cabbage412
@cabbage412 Жыл бұрын
Дякую що поширюєте! Це справді важлива проблема
@азогоряна
@азогоряна Жыл бұрын
Ті що раніше пропихали слоган "какая разніца какім язьіком гаваріть" тепер сунуть ідею "what difference does it make which language to speak?". Але в обох випадках їм головне аби не українською мовою
@OksanaShalygina
@OksanaShalygina Жыл бұрын
А є закон заборони фільмів російською? Може це для них "мову оригіналу" просувають?
@vitalii131
@vitalii131 Жыл бұрын
Дякую за пречудовий канал, розвитку та благополуччя) Слава Україні!
@KatGot1
@KatGot1 Жыл бұрын
Дякую за відео! Добре, що скасували цю норму в законопроекті💛🩵
@dhxl
@dhxl Жыл бұрын
В оригіналі часто бувають зрозумілі місцевим приколи. В цьому плані дубляж це виправляє. Хотіти дивитися в оригіналі, щоб не втратити бодай крихту, це синдром втрачених можливостей. Якісний дубляж же зберігає основну думку оригіналу і робить матеріал доступнішим, а інколи навіть кращим. Дивитися оригінал має сенс лише коли дубляж вийшов неякісним.
@СашаКозеев-ф9с
@СашаКозеев-ф9с Жыл бұрын
цей закон просто "шляпа" для всіх Українців, НЕ ПІДПИСУЙТЕ його!!!!!!!!!!
@MMSgarbagetruck
@MMSgarbagetruck Жыл бұрын
Згодень 👍
@romanpanasiuk8910
@romanpanasiuk8910 Жыл бұрын
це вбивство нашої ідентичності
@bohdanvovchuk1107
@bohdanvovchuk1107 Жыл бұрын
В мене таке стійке враження ніби під шум війни це реалізація давньої мрії зелених про какую разніцу та спроби знищити мовний закон. Адже суть по факту та ж, какая разніца🤮 головне щоб не українська. І за це ми воюємо?
@staskaterenchuk1917
@staskaterenchuk1917 Жыл бұрын
@@o.z І німецькомовні, і ще десяток різномовних. І що тепер?
@shevchenkoshevchenko5784
@shevchenkoshevchenko5784 Жыл бұрын
Спочатку нам нав'язували церковнослов'янську та грецьку,далі польську й латинську,потім російську-тепер англійську.Ми ладні вивчати будь-яку мову,опріч української😞
@АнтонГупал
@АнтонГупал Жыл бұрын
Церковнослов'янська була наша якраз як і старослов'янська,давньоруська та староукраїнська
@DanyjilMavrynenko
@DanyjilMavrynenko Жыл бұрын
@@АнтонГупал церковнослов'явнська це штучно створена мова на основі староболгарської.
@La3inivetc
@La3inivetc Жыл бұрын
​@@АнтонГупалстарослов'янська, давньоруська-староукраїнська дійсно була наша, а от церковнослов' янська це чисто мова церкви на якій молились, вона створена штучно
@ЕкатеринаМороз-г3з
@ЕкатеринаМороз-г3з Жыл бұрын
Справа не в Англійській. справа в тому що УКРАЇНЦЮ відмовляють дивитися кіно УКРАЇНСЬКОЮ. Під соусом субтитри.
@ХлопецьзКиєва
@ХлопецьзКиєва Жыл бұрын
Допобачення помосковщення, вітаю англіїзація. Категорично проти закону про англійську. Українська мова це найвища цінність для ношої держави.
@yuriytrokhymchuk7319
@yuriytrokhymchuk7319 Жыл бұрын
Підтримка 👍
@GeekJournal
@GeekJournal Жыл бұрын
Збір на DJI Mavic 3T (t.me/geekjournalua/26169) 🎯 Ціль: 180 000 ₴ 🔗Посилання на банку send.monobank.ua/jar/4EPt7wsdGp 💳Номер картки банки 5375 4112 0686 4519
@hetmanspartak1328
@hetmanspartak1328 Жыл бұрын
В Україні пропали не дійшли 635 вантажів потягів з гуманітарною допомогою! На марафоних про це ні слова коли гинуть наші воїни-патріоти!
@sonyashnyk
@sonyashnyk Жыл бұрын
Щиро дякую за Вашу працю. 💙💛❤️🖤
@kostiantynpetrochuk7342
@kostiantynpetrochuk7342 Жыл бұрын
Все просто, такі маневри робляться для того, щоб відволікти увагу людей від інших речей. Думаю, якщо кожен задумається, то знайде кілька таких. А може й не кілька…
@lr2550
@lr2550 Жыл бұрын
100%
@tito9595titoo
@tito9595titoo Жыл бұрын
це так, але якщо будемо мовчати, то окрім крадіжки грошей та випуск "своїх" корупціонерів закордон/послом зе ще знищить мову.
@КатяКучак-л8ш
@КатяКучак-л8ш Жыл бұрын
Дякую вам 😊
@Lubava005
@Lubava005 Жыл бұрын
Чудовий випуск! Щедрих вам спонсорів
@FanFight2024
@FanFight2024 Жыл бұрын
треба писати петицію, на українських екранах повина бути лише українська мова, а ті хто хочу дивитися англійською нехай шукає в інтернеті. а не буду платити за те щоб піти в кінотеатер читати титри.
@alexlapshin2028
@alexlapshin2028 Жыл бұрын
До сраки та петиція, тільки мітинг на вулиці щось може вирішити.
@ayyayaay9399
@ayyayaay9399 Жыл бұрын
2:10 Ось тут не треба про європейськість. В скількох країнах Європи я не був всі використовують національні мови. А ми з одної меншвартості кидаємося в іншу
@Святослав-г6р
@Святослав-г6р Жыл бұрын
Дякую за це відео!
@dominopk3385
@dominopk3385 Жыл бұрын
Просто скопіював всі мої думки, на цю тему👍 Особливо про розвиток локалізації у відеоігор!
@NitrowaveScientobot
@NitrowaveScientobot Жыл бұрын
Можемо створити петицію до Президента України щодо ігор українською? Була петиція «Забезпечення функціонування української мови у сфері відеоігор», навіть набрала майже 5 тис підписів. Якби ви створили створили нову петицію про внесення змін до Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», щоб держава забезпечувала розвиток української в іграх, закликали підписати людей, то може б з цього щось вийшло. P.S. Наприклад, Riot наче допомагають Україні гуманітарно, проте українську додавати не хочуть. Бісять.
@anna.rrrrrr
@anna.rrrrrr Жыл бұрын
Дуже дивно, щоб люди йшли в кіно в своїй країні і читали субтитри ? Наша озвучка крута, стосовно англійської краще б додали більше показів в оригіналі англійською з англ субтитрами. Коли хотіла піти то було складно знайти такий сеанс а якщо й був то набагато дорожче.
@Dan-u1e
@Dan-u1e Жыл бұрын
Мені український дубляж подобається більше за оригінал, бо так я все розумію. ❤
@TheVovanitus
@TheVovanitus Жыл бұрын
Все реальнішою стає ситуація: перемогти у війні, але проїбати країну...
@La3inivetc
@La3inivetc Жыл бұрын
База
@MrVIPKent
@MrVIPKent Жыл бұрын
Дуже цікаво, зараз побачимо, що тут у нас нового
@ВладКравченко-и6з
@ВладКравченко-и6з Жыл бұрын
Повністю згоден із автором!!! Мені як починаючому письменнику, що пише українською, взагалі можна залишити будь які надія на просування свого творіння...
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
ПОПУЛЯРНІ КІНО-МЕМИ! Історія їх створення
21:57
Загін Кіноманів
Рет қаралды 317 М.
АКТОРИ ДУБЛЯЖУ ПРОТИ СКАСУВАННЯ ДУБЛЮВАННЯ КІНО
39:32
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН