Коментар в підтримку українського Ютубу!!! Так тримати!!!
@ГеннадийСимбирев-и2р2 жыл бұрын
ПОДДЕРЖИВАЮ.ЛЮБЛЮ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК.
@annazir72922 жыл бұрын
Чудово і цікаво!) Дуже дякую, викладання нового матеріалу таке, що запам'ятовується швидко, легко!
@АллаМельник-г6я4 жыл бұрын
Коментар в підтримку українського ютюбу.
@IrynaBurdovitsyna4 жыл бұрын
Дуже цікаві і абсолютно незнайомі слова,та ще й не схожі на українські! Спробую запам'ятати так,як Ви ,Станіслава,навчали-асоціаціями... Дякую Вам за нове відео! Ми на них дуже чекаємо!
@ЕленаСолдатова-г6ь4 жыл бұрын
Таке якісне виконання навчання,здається,кращого не може і бути!Дякую,Станіслава!
@Yurec.Gucul.784 жыл бұрын
гарно дякую за вашу роботу. мені часто говорять самі поляки що я дуже добре розмовляю польскою, але я розумію сам що не досить досконало. тому дуже вам вдячний за таке гарне і змістовне тлумачення.
@annaforever8813 Жыл бұрын
Ух ты Круто Благодарю С наступающим Новым годом ✨✨✨ Будьте здоровы 🙏
@Natalia-yj4qw2 жыл бұрын
Дякую! Захоплююсь вашою подачею і викладом польської мови. Ви від Бога вчитель!
@ukrainka-ukrainoczka4 жыл бұрын
Щиро дякую за дуже корисне відео! Часто плутаю ці слова... Потрібно просто їх вивчити на пам'ять!
@eugenek11804 жыл бұрын
Дуже цікава інформація. Дякую за вашу працю!
@yevhenpaskar24414 жыл бұрын
Дуже цікава дівчина. Дякую за урок. Підписуюсь.
@manticore19254 жыл бұрын
Зразу підписався, давно фанатію від польської мови та дивлюся фільми польською із задоволенням)
@77Vladys4 жыл бұрын
Не те щоб із задоволенням, але інколи дивлюсь серіали на Netflix з польським дубляжем, бо українського немає.
@ОктябринаПриморская4 жыл бұрын
Не люблю польский.. Украинский намноого лучше( краще)!😏
Polskie synonimy do niektórych podanych przymiotników: hojny - szczodry tchórzliwy - bojaźliwy wścibski - ciekawski (nie mylić z "ciekawy") roztargniony - nieuważny Te synonimy są podobne do przymiotników ukraińskich. Może tak łatwiej będzie zapamiętać.
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
Avro Davies super! Dziękuję serdecznie za uzupełnienie 🥰
@romanaroza39014 жыл бұрын
Dziękuję!!! Zwłaszcza za synonim do" roztargnienia"... Bo,kurde,nie mogę zapamiętać...
@tosiapersilata4 жыл бұрын
@@alh6255 To jest jedno i to samo. Poniżej definicja ze słownika: roztargniony wymowa:IPA: [ˌrɔstarʲɟˈɲɔ̃nɨ], AS: [rostarʹǵńõny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• akc. pob.znaczenia: przymiotnik (1.1) nieuważny, charakteryzujący się nieuwagą, roztargnieniem; taki, który nie może skoncentrować się: przykłady:(1.1) Laura była tak roztargniona, że nie słyszała kilkakrotnie powtarzającego się dzwonka telefonu. kolokacje:(1.1) roztargniony wzrok • roztargnione myśli synonimy:(1.1) rozproszony, roztrzepany antonimy:(1.1) uważny, czujny, skoncentrowany, uporządkowany wyrazy pokrewne:rzecz. roztargnienie n
@tosiapersilata4 жыл бұрын
@@alh6255 synonimiczny oznacza podobny, ale nie identyczny w stu procentach. Masz podaną definicję ze słownika. Jeśli uważasz, że wiesz lepiej niż autorzy słownika, to zgłoś swoje obiekcje do profesora Miodka. W mowie potocznej te słowa są używane zamiennie.
@tosiapersilata4 жыл бұрын
@@alh6255 W mowie potocznej to jest to samo. Nie pisz do mnie, bo nie jestem stroną w tej sprawie. Zwróć się do Rady Języka Polskiego, że nie zgadzasz się z formami używanymi w polskiej mowie potocznej.
@serhiinuzhnyi9963 жыл бұрын
Hojny i namietny запам'ятав відразу))
@Leceroy4 жыл бұрын
Podczas moich podróży do Ukrainy bardzo zabawne była pewna wizyta w sklepie warzywnym chyba w Tarnopolu albo w Vinnytsyi. Dynia-Melon-Arbuz melon --> диня --> dynia --> гарбуз --> arbuz --> кавун Miałem wrażenie, że ktoś sobie żarty ze mnie robi, więc wyszedłem ze sklepy z xурмoю (które wyglądana popularne w Polsce... kaki) :D
@Leceroy4 жыл бұрын
@@panadolf2691 a, czyli jest polski odpowiednik tego miasta. Dziękuję.
@I_0RD4 жыл бұрын
3:55 konsekwentny (без "i") Лайк за відео
@komar2273 жыл бұрын
Десперадський )))). Ох і люблять ж вони перекручувати чужі слова на свій лад =) циберспорт наприклад, ще багато є таких слів одразу і не згадаєш, але через цю їх особливість, запам'ятати такі слова дуже легко. До речі, дуже класна тема і ідея була про асоціації слів з чимсь знайомим (пластерек, тваж, парапет, гарнітур... ). Я так португальську колись вчив - дуже дієвий спосіб. Дякую Станіславо за Ваші матеріали і їх подачу. 🌹
@lewandinho4 жыл бұрын
Dzięki Stasiu, jak zwykle świetny filmik.
@piotrwalczak694 жыл бұрын
Priviet Stasia. Mówisz po polsku jak rodowita Polka. Szacunek! Z Twoimi filmami próbuje uczyć się języka ukraińskiego :) Pozdrowienia
@МаксимПатрашенко4 жыл бұрын
Priwiet to po rosyjsku, po ukraińsku PRYWIT!
@piotrwalczak694 жыл бұрын
@@МаксимПатрашенко Dzięki. Dopiero się uczę :) W szkole jako dziecko musiałem się uczyć rosyjskiego więc odruchowo wstawiam słowa z tego języka :)
@МаксимПатрашенко4 жыл бұрын
@@piotrwalczak69 Bardzo lubię język polski, Polaków i całą Polskę.Jedynie że Polacy czemuś myślą że Ukraińcy i Rosjanie to jakby bardzo bliskie narody.A w rzeczywistości Ukraińcy bliżej do Polaków i językiem i obyczajami i zresztą mentalnością.Jedynie co odróżnia to chyba że Polacy przyjęli chrześcijaństwo z Rzymu, a Rusini ( Ukraińcy) od Bizancjum.To właśnie doprowadziło do tych różnic które mamy , a nieraz niestety i do tragedii.
@piotrwalczak694 жыл бұрын
@@МаксимПатрашенко Widzisz, starsi Polacy pamiętają to wszystko jako CCCP. Wszystko razem - jeden kraj (komuna). Myślę, żę stąd ten stereotyp.
@mission_accomplished-g2b4 жыл бұрын
Привіт, або вітаю! Po polsku to - witam!
@szarowonsy3 жыл бұрын
Люблю дивитись ваші відео.Дякую
@viktoriiasynohub83294 жыл бұрын
Дуже цікаве і корисне відео. Я теж дуже довго запам'ятовувала 'bezczelny' і 'bezlitosny'. До речі, про слово 'нехлюйний' я теж ніколи не чула в українській мові. Мені здається, що якщо людина добре знає українську мову, особливо літературну, то без проблем вивчить польську, бо досить часто є такі слова, що в польській в активному ужитку, а в нас досить архаїчні.
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
Viktoriia Synohub правда-правда :)
@Podoljanyn4 жыл бұрын
в нас багато слів нібито архаїчні, бо ми привикли читати не своєю мовою, а сусідською.
@БатоговськийСергій4 жыл бұрын
Чудове відео, все доступно пояснюєте. Дякую.
@jurahashchak38174 жыл бұрын
Ви молодець!!! Гарна польська вимова І лекція пізнавальна. Я підписався на ваш канал
@yevheniiamikhalidis93102 жыл бұрын
Дякую за роботу, Є натхнення вчити
@VitosDepytat4 жыл бұрын
Браво! Було дуже цікаво послухати.
@hyperborean-24 жыл бұрын
Dziękuję za tą lekcję, poznałem zupełnie nowe znaczenia polskich słów. Dziękuję uprzejmie! Dołączam się!😊👍
@ЗараВир-н7л4 жыл бұрын
Гарнюня. Й вимова гарна.
@Yakiv_Chmat4 жыл бұрын
Приємно дивитися та слухати.
@Maksimuza2 жыл бұрын
Спасибі! Ви неймовірна!
@МаринаСонцівка3 жыл бұрын
Давно підписалася. Ви чудово пояснюєте. Хоч я вчу англійську, але повз Ваші відеоуроки пройти не можу: зрозуміло, позитивно, фахово. Дякую 🙂
@vovanvovanovich56234 жыл бұрын
Гарна дівчина, читка дикція, приємно слухать. Дякуємо за навчання.
@bilamalva4 жыл бұрын
Давно шукаю україномовний канал з вивченням польської мови. Підписка
@ЮрійТарнавський-с6у4 жыл бұрын
Дякую ! Було дуже цікаво і корисно. Чув ці слова багато разів, але значення деяких з них не знав. Тепер буду знати...Дякую !
@leonidavkhimenko23394 жыл бұрын
Дякуємо за працю !
@MsTonnaz4 жыл бұрын
Було цікаво. Прошу ще:)
@merynonna96304 жыл бұрын
Дуже гарне відео. На мою думку uprzejmy означає ввічливий. Дякую
@volodymyrvolodymyr89134 жыл бұрын
Гарна українська мова, знання польської мови,приємна зовнішність ( посмішка, вміння спілкуватися ,гумор тощо). Лайк 👍. Підписався
@rush78214 жыл бұрын
Підписався) дуже щиро! Дякую
@larazatonska2262 жыл бұрын
Дуже приємно вас слухати
@AnastasiiaKhandii2 жыл бұрын
дякую за твої відео) зараз актуальні як ніколи
@YuriyKuzin4 жыл бұрын
Дякую сподобалось. трохи моїх коментарів 1:31 - uczciwy - чесний |--> ассоціюється все ж таки з словом учтивий і це навіть якось трошки близько, але звісно чесний не завжди чемний :) 3:33 - konsekwencje - наслідки |--> так слово консеквенція я в нас є таке ж, але я не можу гарантувати, що в мене це слово не з англійської 4:18 - okrutny - жорстокий |--> а в мене тут знову асоціація з англійським але трошки видозмінене cruel 8:55 - докладний, "тонка" натура |--> от в мене тільки асоціація з істориком субтельним, але вирішив загуглити і виявляється у нас теж є слово субтильний те саме значення, коротше нам ще й українську тре вчити...
@nnnnnn26682 жыл бұрын
Все ж українське субтильний це тендітний, можливо делікатний, але не докладний. Хоч спорідненість українського слова й польського очевидна
@НастяКошка-с9м4 жыл бұрын
Файна мушелька! Приємна))
@анастасіягірник2 жыл бұрын
Дуже приємно вчити польську мову з Ваших відео .
@МиколаВаскул4 жыл бұрын
Випадково натрапив на вас,гарна вимова😎колись вчив польську😊 два тижні пішло щоб навчитись вимовляти по польськи слова: острити,застерегти,постригти😊
@gregoryshevchenko44104 жыл бұрын
Якби я ще міг писати польською...А так корисно знати нові слова. Дякую щиро
@ЗараВир-н7л4 жыл бұрын
Якщо говорите польською навчитися писати то вже легко. Я звісно навчалася з вчителем, й через пів року сертифікувалася ( рівень В2). Але в інеті повно матеріалів за допомогою яких це можливо й самостійно. Успіхів.
@SkomUser4 жыл бұрын
дякую 💙💛дуже гарний формат
@AlexWeinberg4 жыл бұрын
Але вимова у вас звісно ідеальна, жив у Польщі не раз, і чується правдива вимова. :)
@JM-sp2hu4 жыл бұрын
Myślę ,że to nie jest język wyuczony , zbyt perfekcyjny akcent ,musiałaś mieć z językiem polskim do czynienia od dzieciństwa.
@Сашагарматний4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Але вона ідеально говорить по українське. Я по російське не можу так говорити, як вона по польське!
@Podoljanyn4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Nope, ja za kilku mięsięcy prosłuchiwania polskiej muzyki i różnych odcinków nabyłem prawdziwej polskiej wymowy. A rosyjskiej za dzięsięć lat normalnej nabyć nie mogę. Polszczyzna jest bliżej dla mnie. Przepraszam za błędy językowe))
@JM-sp2hu4 жыл бұрын
@@Podoljanyn Gratuluję zdolności w tak krótkim czasie to niewątpliwie osiągniecie ,chętnie bym posłuchał . Znam kilka osób ładnie mówiących w języku polskim ,ale koleżanka ma perfekcyjną nie tylko wymowę ,ale również ponadprzeciętny zasób prostego ,ładnego słownictwa . Z dobrym językiem , to nie tylko kwestia nauki i rozwiniętego słuchu ,ale również przystosowania instrumentu mowy ,który rozwija się w zasadzie tylko w młodym wieku . Dlatego można mówić w obcym języku prawie perfekcyjnie ,ale są wyrazy , których się " nie przeskoczy " , zawsze będzie je słychać .Dodatkowo u „ Kanapki „ w trakcie mówienia przemiennie dwoma językami , nie zauważyłem mieszania słówek w podobnych jednak mimo wszystko językach ,to również świadczy , że osoba nie tylko mówi ,ale również myśli w danym języku . Pozdrawiam
@Podoljanyn4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu ja bym nagrał swoje mówienie gdzieś w jakiejś sieci społecznościowej. Discord?
@jurii94864 жыл бұрын
Учтивий - українське слово, означає ввічливий, порядний. "Од всіх не маш зичливости, Ані слушной учтивости: Мужиками називають, А подданством дорікають." З думи Івана Мазепи
@ЗараВир-н7л4 жыл бұрын
Але ж Мазепа довгі роки служив замолоду у польського короля. Думаю то звідти.
@jurii94864 жыл бұрын
@@ЗараВир-н7л Він був Джурою при польському дворі, як молодий шляхтич, і дуже навіть яскраву молодість там провів. А дума складена в старості і була передана Кочубеєм Петру І, як доказ зради гетьмана. Повністю можна послухати тут: kzbin.info/www/bejne/pZ2lZn2trZ5jorc
@Lena965114 жыл бұрын
Привіт, слово" субтильний "є в українській мові і значення його таке як і в польській.Український супер. Дякую.
@Сашагарматний4 жыл бұрын
Я навіть ніколи цього слова не чув! Ні в Україні, ні в Польщі!
@vladyslavsynytsia48224 жыл бұрын
@@Сашагарматний книжки читати треба)
@Сашагарматний4 жыл бұрын
@@vladyslavsynytsia4822 покажи де Франко таке слово вживав
@Podoljanyn4 жыл бұрын
@@Сашагарматний про Ґуґла чув шось? Спробуй його))
@vladimirkrylov64684 жыл бұрын
латинского походження
@MarynaFeshchenko-i9y4 жыл бұрын
Spasibo, Stanislava! 👍
@Admin-114 жыл бұрын
Чарівна дівчинка! :)
@GrizzlyBiker4 жыл бұрын
Дуже цікаво.
@oc63882 жыл бұрын
Pozdrawiam! Dziękuję!
@stanmick1344 жыл бұрын
Красно дякую!
@ccgi81784 жыл бұрын
Вай вай, підтримаю вподобайкою таку красиву україномовну дівчину 😉
@akselanderson24934 жыл бұрын
Хойний, але гойний, щирий, однак учтивий, вщіпливий, той хто чіпляється. Цікаво співпоставляти. Але вчителька така гарна і мила, що слова забуваються.
@lk53672 жыл бұрын
Велике дякую
@liubovkovaleva70012 жыл бұрын
Дякую, підтримуємо навчання польською саме украінською мовою.
@olexandrkostuchenko71124 жыл бұрын
Мені сподобалось, весь час збираюсь поїхати до Кракова подивитися це місто, але якось не зберусь, мені подобається польська мова, зараз між Польщею та Україною, як мені здається, вже немає того антагонізму як раніше і як на мене зараз поляки нам більше брати ніж ті виродки які к нам лізут зі сходу.
@ЗараВир-н7л4 жыл бұрын
О Краків. Їдьте. їдьте, їдьте! Чудове місто!
@АндрійКузьменко-г3о4 жыл бұрын
Файна дiвчина!
@МаринаСергуніна4 жыл бұрын
Спасибо очень хорошо и доступно объясняешь
@СофіяГнатів-л9щ4 жыл бұрын
Дуже класний канал!!! Стасю, порядьте, будь ласка, польські фільми для початківців)))
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
Софія Гнатів серіал «Przyjaciółki» на Ipla.pl
@viatcheslavsmirnov20204 жыл бұрын
Браво!!!! Респект!!!!!!👏👏👏👏👏👏👏👏👏♥️♥️♥️♥️🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@DumkaDyletanta2 жыл бұрын
Суперове відео! За часи русифікації ми підзабули нашу справжню мову, тому нам деякі слова видаються незрозумілими. Наприклад, беремо до рук словник: ГОЙНИЙ 2, а, е, розм. Щедрий, багатий. Його жінка була не поміркована, розтратлива, любила розкіш та шикарне гойне життя й сипала грішми, як половою (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 229); Стрілася [Марія] з життям, гойним на поневіряння, злидні і муки (Натан Рибак, Час, 1960, 84). Зауважте, що Нечуй-Левицький був родом з Київщини - і писав як тоді казали "мужицькою, народною мовою". Тобто на Київщині слово гойний було всім відоме, і означало те саме, що й в польській - щедрий.
@KanApkaPolski2 жыл бұрын
Ооо :) дякую
@СергійКоролишин4 жыл бұрын
Дякую!
@mixailmixa39954 жыл бұрын
не знаю кто то писал тебе --но ты прекрасна....простая надийна))) девушка)
@juliaszewczuk41664 жыл бұрын
Ще дуже цікаві слова wyrafinowany i wykwintny 😉
@стаснабок4 жыл бұрын
Постараюся прокоментувати значення слів - це коли мені було 10-15 років, в далекому 65-70 роках 20 століття, так кирекіп- це рів, ринка-це пательня, сковорідка, тунька- це імя Настя, Анастасія, так ми говорили, наприклад, що сусідка Тунька пішла до школи, маруні- це тоже імя, Марія, Марійка, Марічка, копаниці- це криниця. Дякую. Вас вітає Львівщина.
@pavlobechkalo38933 жыл бұрын
Dziękuję bardzo!
@Левукрайн Жыл бұрын
Дякую ❤❤❤❤❤❤❤❤🎉😂
@VGamerVR4 жыл бұрын
Дуже цікаво було послухати. Польська гарна мова. Десь років 30 тому вільно говорив по польськи, але зараз вже nic nie pamiętam
@ГеннадийСимбирев-и2р2 жыл бұрын
СПАСИБО КРАСАВИЦА.ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО ЗА БЛОГ НА УКРАИНСКОМ.
@liudmylashulhina14674 жыл бұрын
Дякую!!!
@svetamyshchak3 жыл бұрын
Dziękuję!!!
@ІгорКарнаух-л1щ4 жыл бұрын
1. hojny - не є питомо польським словом (запозичено з чеської, словацької чи української - див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980 ), про що свідчить його написання. У польській мові відсутній звук «г», властивий чеській, словацькій, українській та білоруській мовам, тому поляки вимовляють його як «х», але на письмі чітко розрізняють (порівняй: «herbata» і «choroba»), тому і в українській вимові має бути: «гербата», «Генрик» - ім’я, «гойний» - не «хойний»!; 2. uczciwy - той, якого чтуть (від честь) - значення цілком прозоре; 3. tchorzliwy - значення цілком прозоре; 4. konsekwentny (не konsekwentniy) - латинізм, перейшов у розмовну польську мову з книжної, зустрічається в творах українських письменників (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980); 5. desperacky - латинізм (той що втратив надію); 6. arogancki - латинізм (arrogans - гордий); 7. niezawodny - той, що не підведе - значення не цілком, але прозоре; 8. subtelny - субтильний (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980)
@swetoniuszkorda57374 жыл бұрын
Niektórzy rozróżniają "h"/г i ch/x także w mowie, na przykład ja.;)
@swetoniuszkorda57374 жыл бұрын
desperacki=rozpaczliwy
@martiinaaz63054 жыл бұрын
Hej dopiero niedawno znalazłam twój kanał i muszę przyznać gdyby nie to że mówisz po ukrainsku to myślałabym że jesteś rodowita Polką 😅😂 taki typ urody trochę polski 😉.. Mam pytanie nie masz może jakiś polskich przodków w rodzinie? ❤️
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
Cześć)) Mam, moja prababcia była polką. Ale wcześnie zmarła, dziadek już po polsku nie mówił.
@martiinaaz63054 жыл бұрын
Oo to super to teraz możesz się ubiegać o kartę Polaka o ile już masz 😉😉
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
martiinaa z nie mam :) I nie mogę 🙂
@sergeyn2511 Жыл бұрын
Супер набір слів
@77Vladys4 жыл бұрын
Тепер я знаю що означає прізвище українсько-канадського історика Ореста Субтельного, по книзі "Історія України" котрого я в школі вчив... Історію України звісно.
@kentmors39964 жыл бұрын
Схоже на те(з огляду на тлумачення польського слова - субтельний), що то є його псевдонім, а не справже прізвище.
@АнатолійПогрібний-е2т4 жыл бұрын
@@kentmors3996 Хто зна.Українці дуже вигадливі на прізвища.
@my_littlelilith93833 жыл бұрын
Так так,у мене теж вона була ця книга,там ще така яскрава обкладинка😍😍😍
@nnnnnn26682 жыл бұрын
@@kentmors3996 Ну чому ж псевдонім, знаю людину з прізвищем Делікатний, чим відрізняється? Прізвища, особливо козацькі, ще й не такі бувають, згадаймо класичні Нетудихата, Небийбатько, Варивода, Перебийніс тощо. Оскільки Орест Субтельний народився у Кракові, цілком зрозуміле таке прізвище
@ВадимВітинський4 жыл бұрын
Молодець, дакую.
@tir57844 жыл бұрын
Добрий день, хочу попросити вас зробити відео на тему транспорту та подорожей для водіїв міжнародників. Це дуже буде корисно для мене і думаю багатьох людей.
@magmag67403 жыл бұрын
Z przyjemnością obejrzałem kilka pani filmików. Muszę przyznać, że znakomicie radzi sobie pani z niuansami polskiego języka. Przy okazji i ja mogłem dowiedzieć się czegoś o ukraińskoj mowie, kotra dla mene takoż je duże cikawa.
@gruden_874 жыл бұрын
Прикольна Ви)
@robertkukuczka94692 жыл бұрын
Dziekuje za fajne wyjasnienia znaczen polskich słów w jezyku ukrainskim.
@berezovsoleks86124 жыл бұрын
Дякую за контент
@sc0or4 жыл бұрын
Здається, сябри говорять спрощеною польською -) Побудова фуіксів та закінчень здаєтсья схожою.
@shurakop4 жыл бұрын
jestem czasami hojny, ale niewiem dlaczego. dla pracowników jestem skąpy na czas. zawsze jestem uprzejmy kiedy spanie. jestem i moi pracowniki są w prace konsekwentiy . jestem nigdy nie oglądam okropny filmów. kiedy uczę się polskego - jestem desperacki. kiedy jestem zmęczony, jestem roztargniony.
@тойхтошукає-знаходить3 жыл бұрын
Саньок, гарна спроба, але, курча, там стільки помилок орфографічних і змістовних... Але нічого, тренуйся - будуть з тебе люди.😎👍
@piotrfilipczak4688 Жыл бұрын
Bardzo ciekawa lekcja również dla Polków.
@godzosioda4 жыл бұрын
Відео подобаються, давно хотів познайомитися з польською мовою.
@vovkvolodymyr4 жыл бұрын
Красунечка 😍
@andrzejk47814 жыл бұрын
Dobry materiał
@АллаМельник-г6я4 жыл бұрын
По підручнику Ореста Субтельного вчилися в універі. Цікаво дізнатися про походження прізвища.
@mariiazachwieja8074 жыл бұрын
Dzień dobry Miłego dnia Доброго дня
@AlexanderBrigas4 жыл бұрын
так все ж "konsekwentniy" чи "konsekwentny"? Хвилина 3:47 на вставці...
@KanApkaPolski4 жыл бұрын
опечатка, дякую за зауваження =)
@Helena-kx7vm3 жыл бұрын
Вже 10 місяців пройшло, а опечатка на місці. І з приводу нею спілкувалась з lektorzem-полоністом, так він зовсім по іншому перекладає arogański ( хамський, грубий у вкрай негативному тлумаченні). Розмірковую: чи потрібно витрачати час на відео, де є помилки?
@ДмитроМихалюта4 жыл бұрын
Пані барзо дзянкую🖐️
@androz21704 жыл бұрын
В Галичині (Тернопільщина) людьми похилого віку, правда не часто, але вживаються деякі з представлених вами слів: всціпский--надокучливий (всціпска дитина), вираховний--ощадливий, скупуватий(вираховний чоловік)!Дякую!
@ivanmierchuk64244 жыл бұрын
Marudny, maryda )
@АнатолійПогрібний-е2т4 жыл бұрын
І всі мови слов*янського світу всі знаєте,а своєї...дасть Біг,колись будем і по-своєму глаголить.(Т.Шевченко).