Польські слова, які зовсім не схожі на українські!

  Рет қаралды 105,596

KanApka

KanApka

Күн бұрын

Пікірлер: 573
@АллаМельник-г6я
@АллаМельник-г6я 4 жыл бұрын
Коментар в підтримку українського ютюбу.
@IrynaBurdovitsyna
@IrynaBurdovitsyna 4 жыл бұрын
Дуже цікаві і абсолютно незнайомі слова,та ще й не схожі на українські! Спробую запам'ятати так,як Ви ,Станіслава,навчали-асоціаціями... Дякую Вам за нове відео! Ми на них дуже чекаємо!
@tosiapersilata
@tosiapersilata 4 жыл бұрын
Polskie synonimy do niektórych podanych przymiotników: hojny - szczodry tchórzliwy - bojaźliwy wścibski - ciekawski (nie mylić z "ciekawy") roztargniony - nieuważny Te synonimy są podobne do przymiotników ukraińskich. Może tak łatwiej będzie zapamiętać.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Avro Davies super! Dziękuję serdecznie za uzupełnienie 🥰
@romanaroza3901
@romanaroza3901 4 жыл бұрын
Dziękuję!!! Zwłaszcza za synonim do" roztargnienia"... Bo,kurde,nie mogę zapamiętać...
@tosiapersilata
@tosiapersilata 4 жыл бұрын
@@alh6255 To jest jedno i to samo. Poniżej definicja ze słownika: roztargniony wymowa:IPA: [ˌrɔstarʲɟˈɲɔ̃nɨ], AS: [rostarʹǵńõny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• akc. pob.znaczenia: przymiotnik (1.1) nieuważny, charakteryzujący się nieuwagą, roztargnieniem; taki, który nie może skoncentrować się: przykłady:(1.1) Laura była tak roztargniona, że nie słyszała kilkakrotnie powtarzającego się dzwonka telefonu. kolokacje:(1.1) roztargniony wzrok • roztargnione myśli synonimy:(1.1) rozproszony, roztrzepany antonimy:(1.1) uważny, czujny, skoncentrowany, uporządkowany wyrazy pokrewne:rzecz. roztargnienie n
@tosiapersilata
@tosiapersilata 4 жыл бұрын
@@alh6255 synonimiczny oznacza podobny, ale nie identyczny w stu procentach. Masz podaną definicję ze słownika. Jeśli uważasz, że wiesz lepiej niż autorzy słownika, to zgłoś swoje obiekcje do profesora Miodka. W mowie potocznej te słowa są używane zamiennie.
@tosiapersilata
@tosiapersilata 4 жыл бұрын
@@alh6255 W mowie potocznej to jest to samo. Nie pisz do mnie, bo nie jestem stroną w tej sprawie. Zwróć się do Rady Języka Polskiego, że nie zgadzasz się z formami używanymi w polskiej mowie potocznej.
@СергійКО-я4л
@СергійКО-я4л 4 жыл бұрын
Коментар в підтримку українського Ютубу!!! Так тримати!!!
@ГеннадийСимбирев-и2р
@ГеннадийСимбирев-и2р 2 жыл бұрын
ПОДДЕРЖИВАЮ.ЛЮБЛЮ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК.
@Yurec.Gucul.78
@Yurec.Gucul.78 4 жыл бұрын
гарно дякую за вашу роботу. мені часто говорять самі поляки що я дуже добре розмовляю польскою, але я розумію сам що не досить досконало. тому дуже вам вдячний за таке гарне і змістовне тлумачення.
@Leceroy
@Leceroy 4 жыл бұрын
Podczas moich podróży do Ukrainy bardzo zabawne była pewna wizyta w sklepie warzywnym chyba w Tarnopolu albo w Vinnytsyi. Dynia-Melon-Arbuz melon --> диня --> dynia --> гарбуз --> arbuz --> кавун Miałem wrażenie, że ktoś sobie żarty ze mnie robi, więc wyszedłem ze sklepy z xурмoю (które wyglądana popularne w Polsce... kaki) :D
@Leceroy
@Leceroy 4 жыл бұрын
@@panadolf2691 a, czyli jest polski odpowiednik tego miasta. Dziękuję.
@ЕленаСолдатова-г6ь
@ЕленаСолдатова-г6ь 3 жыл бұрын
Таке якісне виконання навчання,здається,кращого не може і бути!Дякую,Станіслава!
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 4 жыл бұрын
Priviet Stasia. Mówisz po polsku jak rodowita Polka. Szacunek! Z Twoimi filmami próbuje uczyć się języka ukraińskiego :) Pozdrowienia
@МаксимПатрашенко
@МаксимПатрашенко 4 жыл бұрын
Priwiet to po rosyjsku, po ukraińsku PRYWIT!
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 4 жыл бұрын
@@МаксимПатрашенко Dzięki. Dopiero się uczę :) W szkole jako dziecko musiałem się uczyć rosyjskiego więc odruchowo wstawiam słowa z tego języka :)
@МаксимПатрашенко
@МаксимПатрашенко 4 жыл бұрын
@@piotrwalczak69 Bardzo lubię język polski, Polaków i całą Polskę.Jedynie że Polacy czemuś myślą że Ukraińcy i Rosjanie to jakby bardzo bliskie narody.A w rzeczywistości Ukraińcy bliżej do Polaków i językiem i obyczajami i zresztą mentalnością.Jedynie co odróżnia to chyba że Polacy przyjęli chrześcijaństwo z Rzymu, a Rusini ( Ukraińcy) od Bizancjum.To właśnie doprowadziło do tych różnic które mamy , a nieraz niestety i do tragedii.
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 4 жыл бұрын
@@МаксимПатрашенко Widzisz, starsi Polacy pamiętają to wszystko jako CCCP. Wszystko razem - jeden kraj (komuna). Myślę, żę stąd ten stereotyp.
@ЕвгенийШевченко-й4у
@ЕвгенийШевченко-й4у 4 жыл бұрын
Привіт, або вітаю! Po polsku to - witam!
@Natalia-yj4qw
@Natalia-yj4qw 2 жыл бұрын
Дякую! Захоплююсь вашою подачею і викладом польської мови. Ви від Бога вчитель!
@annazir7292
@annazir7292 2 жыл бұрын
Чудово і цікаво!) Дуже дякую, викладання нового матеріалу таке, що запам'ятовується швидко, легко!
@annaforever8813
@annaforever8813 11 ай бұрын
Ух ты Круто Благодарю С наступающим Новым годом ✨✨✨ Будьте здоровы 🙏
@eugenek1180
@eugenek1180 4 жыл бұрын
Дуже цікава інформація. Дякую за вашу працю!
@manticore1925
@manticore1925 4 жыл бұрын
Зразу підписався, давно фанатію від польської мови та дивлюся фільми польською із задоволенням)
@77Vladys
@77Vladys 4 жыл бұрын
Не те щоб із задоволенням, але інколи дивлюсь серіали на Netflix з польським дубляжем, бо українського немає.
@ОктябринаПриморская
@ОктябринаПриморская 4 жыл бұрын
Не люблю польский.. Украинский намноого лучше( краще)!😏
@ukrainka-ukrainoczka
@ukrainka-ukrainoczka 4 жыл бұрын
Щиро дякую за дуже корисне відео! Часто плутаю ці слова... Потрібно просто їх вивчити на пам'ять!
@yevhenpaskar2441
@yevhenpaskar2441 4 жыл бұрын
Дуже цікава дівчина. Дякую за урок. Підписуюсь.
@viktoriiasynohub8329
@viktoriiasynohub8329 4 жыл бұрын
Дуже цікаве і корисне відео. Я теж дуже довго запам'ятовувала 'bezczelny' і 'bezlitosny'. До речі, про слово 'нехлюйний' я теж ніколи не чула в українській мові. Мені здається, що якщо людина добре знає українську мову, особливо літературну, то без проблем вивчить польську, бо досить часто є такі слова, що в польській в активному ужитку, а в нас досить архаїчні.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Viktoriia Synohub правда-правда :)
@Podoljanyn
@Podoljanyn 4 жыл бұрын
в нас багато слів нібито архаїчні, бо ми привикли читати не своєю мовою, а сусідською.
@oleksandr3927
@oleksandr3927 4 жыл бұрын
Розмова , ведучої , надміру чудова , приємно слухати ,,,,
@komar227
@komar227 3 жыл бұрын
Десперадський )))). Ох і люблять ж вони перекручувати чужі слова на свій лад =) циберспорт наприклад, ще багато є таких слів одразу і не згадаєш, але через цю їх особливість, запам'ятати такі слова дуже легко. До речі, дуже класна тема і ідея була про асоціації слів з чимсь знайомим (пластерек, тваж, парапет, гарнітур... ). Я так португальську колись вчив - дуже дієвий спосіб. Дякую Станіславо за Ваші матеріали і їх подачу. 🌹
@hyperborean-2
@hyperborean-2 4 жыл бұрын
Dziękuję za tą lekcję, poznałem zupełnie nowe znaczenia polskich słów. Dziękuję uprzejmie! Dołączam się!😊👍
@Yakiv_Chmat
@Yakiv_Chmat 4 жыл бұрын
Приємно дивитися та слухати.
@jurii9486
@jurii9486 4 жыл бұрын
Учтивий - українське слово, означає ввічливий, порядний. "Од всіх не маш зичливости, Ані слушной учтивости: Мужиками називають, А подданством дорікають." З думи Івана Мазепи
@ЗараВир-н7л
@ЗараВир-н7л 4 жыл бұрын
Але ж Мазепа довгі роки служив замолоду у польського короля. Думаю то звідти.
@jurii9486
@jurii9486 4 жыл бұрын
@@ЗараВир-н7л Він був Джурою при польському дворі, як молодий шляхтич, і дуже навіть яскраву молодість там провів. А дума складена в старості і була передана Кочубеєм Петру І, як доказ зради гетьмана. Повністю можна послухати тут: kzbin.info/www/bejne/pZ2lZn2trZ5jorc
@serhiinuzhnyi996
@serhiinuzhnyi996 2 жыл бұрын
Hojny i namietny запам'ятав відразу))
@vovanvovanovich5623
@vovanvovanovich5623 4 жыл бұрын
Гарна дівчина, читка дикція, приємно слухать. Дякуємо за навчання.
@I_0RD
@I_0RD 4 жыл бұрын
3:55 konsekwentny (без "i") Лайк за відео
@AlexWeinberg
@AlexWeinberg 4 жыл бұрын
Але вимова у вас звісно ідеальна, жив у Польщі не раз, і чується правдива вимова. :)
@JM-sp2hu
@JM-sp2hu 4 жыл бұрын
Myślę ,że to nie jest język wyuczony , zbyt perfekcyjny akcent ,musiałaś mieć z językiem polskim do czynienia od dzieciństwa.
@Сашагарматний
@Сашагарматний 4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Але вона ідеально говорить по українське. Я по російське не можу так говорити, як вона по польське!
@Podoljanyn
@Podoljanyn 4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Nope, ja za kilku mięsięcy prosłuchiwania polskiej muzyki i różnych odcinków nabyłem prawdziwej polskiej wymowy. A rosyjskiej za dzięsięć lat normalnej nabyć nie mogę. Polszczyzna jest bliżej dla mnie. Przepraszam za błędy językowe))
@JM-sp2hu
@JM-sp2hu 4 жыл бұрын
​@@Podoljanyn Gratuluję zdolności w tak krótkim czasie to niewątpliwie osiągniecie ,chętnie bym posłuchał . Znam kilka osób ładnie mówiących w języku polskim ,ale koleżanka ma perfekcyjną nie tylko wymowę ,ale również ponadprzeciętny zasób prostego ,ładnego słownictwa . Z dobrym językiem , to nie tylko kwestia nauki i rozwiniętego słuchu ,ale również przystosowania instrumentu mowy ,który rozwija się w zasadzie tylko w młodym wieku . Dlatego można mówić w obcym języku prawie perfekcyjnie ,ale są wyrazy , których się " nie przeskoczy " , zawsze będzie je słychać .Dodatkowo u „ Kanapki „ w trakcie mówienia przemiennie dwoma językami , nie zauważyłem mieszania słówek w podobnych jednak mimo wszystko językach ,to również świadczy , że osoba nie tylko mówi ,ale również myśli w danym języku . Pozdrawiam
@Podoljanyn
@Podoljanyn 4 жыл бұрын
@@JM-sp2hu ja bym nagrał swoje mówienie gdzieś w jakiejś sieci społecznościowej. Discord?
@Maksimuza
@Maksimuza 2 жыл бұрын
Спасибі! Ви неймовірна!
@yevheniiamikhalidis9310
@yevheniiamikhalidis9310 2 жыл бұрын
Дякую за роботу, Є натхнення вчити
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 4 жыл бұрын
Дякую сподобалось. трохи моїх коментарів 1:31 - uczciwy - чесний |--> ассоціюється все ж таки з словом учтивий і це навіть якось трошки близько, але звісно чесний не завжди чемний :) 3:33 - konsekwencje - наслідки |--> так слово консеквенція я в нас є таке ж, але я не можу гарантувати, що в мене це слово не з англійської 4:18 - okrutny - жорстокий |--> а в мене тут знову асоціація з англійським але трошки видозмінене cruel 8:55 - докладний, "тонка" натура |--> от в мене тільки асоціація з істориком субтельним, але вирішив загуглити і виявляється у нас теж є слово субтильний те саме значення, коротше нам ще й українську тре вчити...
@nnnnnn2668
@nnnnnn2668 2 жыл бұрын
Все ж українське субтильний це тендітний, можливо делікатний, але не докладний. Хоч спорідненість українського слова й польського очевидна
@akselanderson2493
@akselanderson2493 4 жыл бұрын
Хойний, але гойний, щирий, однак учтивий, вщіпливий, той хто чіпляється. Цікаво співпоставляти. Але вчителька така гарна і мила, що слова забуваються.
@БатоговськийСергій
@БатоговськийСергій 4 жыл бұрын
Чудове відео, все доступно пояснюєте. Дякую.
@Lena96511
@Lena96511 4 жыл бұрын
Привіт, слово" субтильний "є в українській мові і значення його таке як і в польській.Український супер. Дякую.
@Сашагарматний
@Сашагарматний 4 жыл бұрын
Я навіть ніколи цього слова не чув! Ні в Україні, ні в Польщі!
@vladyslavsynytsia4822
@vladyslavsynytsia4822 4 жыл бұрын
@@Сашагарматний книжки читати треба)
@Сашагарматний
@Сашагарматний 4 жыл бұрын
@@vladyslavsynytsia4822 покажи де Франко таке слово вживав
@Podoljanyn
@Podoljanyn 4 жыл бұрын
@@Сашагарматний про Ґуґла чув шось? Спробуй його))
@vladimirkrylov6468
@vladimirkrylov6468 4 жыл бұрын
латинского походження
@szarowonsy
@szarowonsy 3 жыл бұрын
Люблю дивитись ваші відео.Дякую
@liubovkovaleva7001
@liubovkovaleva7001 2 жыл бұрын
Дякую, підтримуємо навчання польською саме украінською мовою.
@lewandinho
@lewandinho 4 жыл бұрын
Dzięki Stasiu, jak zwykle świetny filmik.
@merynonna9630
@merynonna9630 4 жыл бұрын
Дуже гарне відео. На мою думку uprzejmy означає ввічливий. Дякую
@jurahashchak3817
@jurahashchak3817 4 жыл бұрын
Ви молодець!!! Гарна польська вимова І лекція пізнавальна. Я підписався на ваш канал
@ЮрійТарнавський-с6у
@ЮрійТарнавський-с6у 4 жыл бұрын
Дякую ! Було дуже цікаво і корисно. Чув ці слова багато разів, але значення деяких з них не знав. Тепер буду знати...Дякую !
@ГеннадийСимбирев-и2р
@ГеннадийСимбирев-и2р 2 жыл бұрын
СПАСИБО КРАСАВИЦА.ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБО ЗА БЛОГ НА УКРАИНСКОМ.
@volodymyrvolodymyr8913
@volodymyrvolodymyr8913 3 жыл бұрын
Гарна українська мова, знання польської мови,приємна зовнішність ( посмішка, вміння спілкуватися ,гумор тощо). Лайк 👍. Підписався
@МаринаСонцівка
@МаринаСонцівка 3 жыл бұрын
Давно підписалася. Ви чудово пояснюєте. Хоч я вчу англійську, але повз Ваші відеоуроки пройти не можу: зрозуміло, позитивно, фахово. Дякую 🙂
@gregoryshevchenko4410
@gregoryshevchenko4410 4 жыл бұрын
Якби я ще міг писати польською...А так корисно знати нові слова. Дякую щиро
@ЗараВир-н7л
@ЗараВир-н7л 4 жыл бұрын
Якщо говорите польською навчитися писати то вже легко. Я звісно навчалася з вчителем, й через пів року сертифікувалася ( рівень В2). Але в інеті повно матеріалів за допомогою яких це можливо й самостійно. Успіхів.
@larazatonska226
@larazatonska226 2 жыл бұрын
Дуже приємно вас слухати
@VitosDepytat
@VitosDepytat 4 жыл бұрын
Браво! Було дуже цікаво послухати.
@bilamalva
@bilamalva 4 жыл бұрын
Давно шукаю україномовний канал з вивченням польської мови. Підписка
@martiinaaz6305
@martiinaaz6305 4 жыл бұрын
Hej dopiero niedawno znalazłam twój kanał i muszę przyznać gdyby nie to że mówisz po ukrainsku to myślałabym że jesteś rodowita Polką 😅😂 taki typ urody trochę polski 😉.. Mam pytanie nie masz może jakiś polskich przodków w rodzinie? ❤️
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Cześć)) Mam, moja prababcia była polką. Ale wcześnie zmarła, dziadek już po polsku nie mówił.
@martiinaaz6305
@martiinaaz6305 4 жыл бұрын
Oo to super to teraz możesz się ubiegać o kartę Polaka o ile już masz 😉😉
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
martiinaa z nie mam :) I nie mogę 🙂
@leonidavkhimenko2339
@leonidavkhimenko2339 4 жыл бұрын
Дякуємо за працю !
@ЗараВир-н7л
@ЗараВир-н7л 4 жыл бұрын
Гарнюня. Й вимова гарна.
@анастасіягірник
@анастасіягірник 2 жыл бұрын
Дуже приємно вчити польську мову з Ваших відео .
@oc6388
@oc6388 2 жыл бұрын
Pozdrawiam! Dziękuję!
@DumkaDyletanta
@DumkaDyletanta 2 жыл бұрын
Суперове відео! За часи русифікації ми підзабули нашу справжню мову, тому нам деякі слова видаються незрозумілими. Наприклад, беремо до рук словник: ГОЙНИЙ 2, а, е, розм. Щедрий, багатий. Його жінка була не поміркована, розтратлива, любила розкіш та шикарне гойне життя й сипала грішми, як половою (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 229); Стрілася [Марія] з життям, гойним на поневіряння, злидні і муки (Натан Рибак, Час, 1960, 84). Зауважте, що Нечуй-Левицький був родом з Київщини - і писав як тоді казали "мужицькою, народною мовою". Тобто на Київщині слово гойний було всім відоме, і означало те саме, що й в польській - щедрий.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 2 жыл бұрын
Ооо :) дякую
@MsTonnaz
@MsTonnaz 4 жыл бұрын
Було цікаво. Прошу ще:)
@olexandrkostuchenko7112
@olexandrkostuchenko7112 4 жыл бұрын
Мені сподобалось, весь час збираюсь поїхати до Кракова подивитися це місто, але якось не зберусь, мені подобається польська мова, зараз між Польщею та Україною, як мені здається, вже немає того антагонізму як раніше і як на мене зараз поляки нам більше брати ніж ті виродки які к нам лізут зі сходу.
@ЗараВир-н7л
@ЗараВир-н7л 4 жыл бұрын
О Краків. Їдьте. їдьте, їдьте! Чудове місто!
@ccgi8178
@ccgi8178 4 жыл бұрын
Вай вай, підтримаю вподобайкою таку красиву україномовну дівчину 😉
@VGamerVR
@VGamerVR 4 жыл бұрын
Дуже цікаво було послухати. Польська гарна мова. Десь років 30 тому вільно говорив по польськи, але зараз вже nic nie pamiętam
@tir5784
@tir5784 4 жыл бұрын
Добрий день, хочу попросити вас зробити відео на тему транспорту та подорожей для водіїв міжнародників. Це дуже буде корисно для мене і думаю багатьох людей.
@МиколаВаскул
@МиколаВаскул 4 жыл бұрын
Випадково натрапив на вас,гарна вимова😎колись вчив польську😊 два тижні пішло щоб навчитись вимовляти по польськи слова: острити,застерегти,постригти😊
@МаринаСергуніна
@МаринаСергуніна 3 жыл бұрын
Спасибо очень хорошо и доступно объясняешь
@stanmick134
@stanmick134 4 жыл бұрын
Красно дякую!
@magmag6740
@magmag6740 3 жыл бұрын
Z przyjemnością obejrzałem kilka pani filmików. Muszę przyznać, że znakomicie radzi sobie pani z niuansami polskiego języka. Przy okazji i ja mogłem dowiedzieć się czegoś o ukraińskoj mowie, kotra dla mene takoż je duże cikawa.
@rush7821
@rush7821 4 жыл бұрын
Підписався) дуже щиро! Дякую
@НастяКошка-с9м
@НастяКошка-с9м 4 жыл бұрын
Файна мушелька! Приємна))
@AnastasiiaKhandii
@AnastasiiaKhandii 2 жыл бұрын
дякую за твої відео) зараз актуальні як ніколи
@MarynaFeshchenko-i9y
@MarynaFeshchenko-i9y 4 жыл бұрын
Spasibo, Stanislava! 👍
@shurakop
@shurakop 4 жыл бұрын
jestem czasami hojny, ale niewiem dlaczego. dla pracowników jestem skąpy na czas. zawsze jestem uprzejmy kiedy spanie. jestem i moi pracowniki są w prace konsekwentiy . jestem nigdy nie oglądam okropny filmów. kiedy uczę się polskego - jestem desperacki. kiedy jestem zmęczony, jestem roztargniony.
@тойхтошукає-знаходить
@тойхтошукає-знаходить 3 жыл бұрын
Саньок, гарна спроба, але, курча, там стільки помилок орфографічних і змістовних... Але нічого, тренуйся - будуть з тебе люди.😎👍
@svetamyshchak
@svetamyshchak 3 жыл бұрын
Dziękuję!!!
@lk5367
@lk5367 2 жыл бұрын
Велике дякую
@SkomUser
@SkomUser 4 жыл бұрын
дякую 💙💛дуже гарний формат
@juliaszewczuk4166
@juliaszewczuk4166 4 жыл бұрын
Ще дуже цікаві слова wyrafinowany i wykwintny 😉
@GrizzlyBiker
@GrizzlyBiker 4 жыл бұрын
Дуже цікаво.
@pavlobechkalo3893
@pavlobechkalo3893 3 жыл бұрын
Dziękuję bardzo!
@стаснабок
@стаснабок 4 жыл бұрын
Постараюся прокоментувати значення слів - це коли мені було 10-15 років, в далекому 65-70 роках 20 століття, так кирекіп- це рів, ринка-це пательня, сковорідка, тунька- це імя Настя, Анастасія, так ми говорили, наприклад, що сусідка Тунька пішла до школи, маруні- це тоже імя, Марія, Марійка, Марічка, копаниці- це криниця. Дякую. Вас вітає Львівщина.
@mixailmixa3995
@mixailmixa3995 4 жыл бұрын
не знаю кто то писал тебе --но ты прекрасна....простая надийна))) девушка)
@ІгорКуліков-з5к
@ІгорКуліков-з5к 2 жыл бұрын
Чудово!Саме ці слова мені потрібні для спілкування з жінками...
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 2 жыл бұрын
Dziekuje za fajne wyjasnienia znaczen polskich słów w jezyku ukrainskim.
@alexteren973
@alexteren973 4 жыл бұрын
Мені запам'ятовувати легше, коли є якісь натяки на етимологію слова. Навіть придуману. :) Наприклад, "hojny" в мене асоціюється зі здоров'ям (побажання здоров'я "гой єсі", українське "гоїти" - "живити" і т.п.) Тобто, людина "хойна" - людина з надлишком здоров'я, багата, може поділитися :) Або є українське "торгати" ("Тягнути ривками, посмиками, різкими рухами; шарпати" sum.in.ua/s/torghaty): roztargniony - "розсмиканий" :)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 жыл бұрын
W punkt. hг, chx
@alexteren973
@alexteren973 4 жыл бұрын
@@swetoniuszkorda5737 Я не наполягаю, тому й написав "навіть придуману" :) Однак щодо "h - г" в цих словах, мені здається тут справа може виявитися складнішою - все це "гойкання" доволі древнє, а там найдивовижніші трансформації бувають. Та й винятки схоже є - "hurt", "hak", "honor".
@ІгорКарнаух-л1щ
@ІгорКарнаух-л1щ 4 жыл бұрын
1. hojny - не є питомо польським словом (запозичено з чеської, словацької чи української - див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980 ), про що свідчить його написання. У польській мові відсутній звук «г», властивий чеській, словацькій, українській та білоруській мовам, тому поляки вимовляють його як «х», але на письмі чітко розрізняють (порівняй: «herbata» і «choroba»), тому і в українській вимові має бути: «гербата», «Генрик» - ім’я, «гойний» - не «хойний»!; 2. uczciwy - той, якого чтуть (від честь) - значення цілком прозоре; 3. tchorzliwy - значення цілком прозоре; 4. konsekwentny (не konsekwentniy) - латинізм, перейшов у розмовну польську мову з книжної, зустрічається в творах українських письменників (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980); 5. desperacky - латинізм (той що втратив надію); 6. arogancki - латинізм (arrogans - гордий); 7. niezawodny - той, що не підведе - значення не цілком, але прозоре; 8. subtelny - субтильний (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 жыл бұрын
Niektórzy rozróżniają "h"/г i ch/x także w mowie, na przykład ja.;)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 жыл бұрын
desperacki=rozpaczliwy
@sc0or
@sc0or 4 жыл бұрын
Здається, сябри говорять спрощеною польською -) Побудова фуіксів та закінчень здаєтсья схожою.
@olehmikhaliuk2753
@olehmikhaliuk2753 3 жыл бұрын
Кристина, можно ещё один вопрос? Скажите, пожалуйста, что можно считать базовым (фундаментальным) словарем польского языка? Я имею ввиду следующее. Например в английском это словари Marriam Webster, Maсmillan... Есть ли что-то подобное для польского?
@АнатолійПогрібний-е2т
@АнатолійПогрібний-е2т 4 жыл бұрын
І всі мови слов*янського світу всі знаєте,а своєї...дасть Біг,колись будем і по-своєму глаголить.(Т.Шевченко).
@АндрійКузьменко-г3о
@АндрійКузьменко-г3о 4 жыл бұрын
Файна дiвчина!
@viatcheslavsmirnov2020
@viatcheslavsmirnov2020 4 жыл бұрын
Браво!!!! Респект!!!!!!👏👏👏👏👏👏👏👏👏♥️♥️♥️♥️🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@androz2170
@androz2170 4 жыл бұрын
В Галичині (Тернопільщина) людьми похилого віку, правда не часто, але вживаються деякі з представлених вами слів: всціпский--надокучливий (всціпска дитина), вираховний--ощадливий, скупуватий(вираховний чоловік)!Дякую!
@77Vladys
@77Vladys 4 жыл бұрын
Тепер я знаю що означає прізвище українсько-канадського історика Ореста Субтельного, по книзі "Історія України" котрого я в школі вчив... Історію України звісно.
@kentmors3996
@kentmors3996 4 жыл бұрын
Схоже на те(з огляду на тлумачення польського слова - субтельний), що то є його псевдонім, а не справже прізвище.
@АнатолійПогрібний-е2т
@АнатолійПогрібний-е2т 4 жыл бұрын
@@kentmors3996 Хто зна.Українці дуже вигадливі на прізвища.
@my_littlelilith9383
@my_littlelilith9383 3 жыл бұрын
Так так,у мене теж вона була ця книга,там ще така яскрава обкладинка😍😍😍
@nnnnnn2668
@nnnnnn2668 2 жыл бұрын
@@kentmors3996 Ну чому ж псевдонім, знаю людину з прізвищем Делікатний, чим відрізняється? Прізвища, особливо козацькі, ще й не такі бувають, згадаймо класичні Нетудихата, Небийбатько, Варивода, Перебийніс тощо. Оскільки Орест Субтельний народився у Кракові, цілком зрозуміле таке прізвище
@СергійКоролишин
@СергійКоролишин 4 жыл бұрын
Дякую!
@СофіяГнатів-л9щ
@СофіяГнатів-л9щ 4 жыл бұрын
Дуже класний канал!!! Стасю, порядьте, будь ласка, польські фільми для початківців)))
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 4 жыл бұрын
Софія Гнатів серіал «Przyjaciółki» на Ipla.pl
@Admin-11
@Admin-11 4 жыл бұрын
Чарівна дівчинка! :)
@liudmylashulhina1467
@liudmylashulhina1467 4 жыл бұрын
Дякую!!!
@olehmikhaliuk2753
@olehmikhaliuk2753 3 жыл бұрын
Кристина, классное видео, спасибо! Сделайте, пожалуйста, ролик с латинизмами, англицизмами и германизмами в польском. Для тех кто знает эти языки, проще усваивать польскую лексику.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/qWXIi4uvjZZqpqM kzbin.info/www/bejne/mZ7Id2ieYr-Ud6c
@olehmikhaliuk2753
@olehmikhaliuk2753 3 жыл бұрын
@@KanApkaPolski Дякую, тепер залишились німецька та латинська)
@gruden_87
@gruden_87 4 жыл бұрын
Прикольна Ви)
@стаснабок
@стаснабок 3 жыл бұрын
А дуже просто, коли я був малий всі так говорили-кирекіп тобто рів, ринка-пательня, тунька- Надя, Настя, маруні- Марійка, копаниця- криниця, кливець- молоток
@layoshmiller
@layoshmiller 2 жыл бұрын
Про слова: • зі словом hojny неважко, бо є в українській мові слово "гойний", у значенні "щедрий", використовується у класичній літературі (доволі часто у перекладах славнозвісного Миколи Лукаша, на честь котрого навіть премія за "мистецтво перекладу" в нас існує). • Слово uczciwy легко зрозуміти для тих, хто виріс у російськомовному середовищі, є слово "учтивый" в російській мові зі схожим, але трохи ширшим значенням, скорше то ознака тих, хто має чесноту - себто їхньої "чтит честь" (про подібну поведінку). • wścibski можно запам'ятати по аналогії зі словом "вчепливий". • про zazdrosny - друге значення дуже логічне, адже ревність і заздрість дійсно психологічно моють один і той самий корінь, дуже близькі почуття, хоч спершу це й не прийде на думку таке. • subtelny в одному з значень близьке до російського слова "субтильный", але в російський так частіше говорять про фізично слабку людину (у значенні тонкий, тонкі, слабкі м'язи).
@berezovsoleks8612
@berezovsoleks8612 3 жыл бұрын
Дякую за контент
@vitavra
@vitavra 4 жыл бұрын
Дякую за цікаве відео. Хоч не вивчаю польську мову, але подивися із задоволенням. Не втримаюсь та дам вам пораду, пані Канапка: перевіряйте вимову слів перед відео. Я не про польські, а про англійські слова, якщо ви вже посилаєтесь на англійську мову. Наприклад слово "desperate" хоч і має на кінці німу "е" вимовляється "дЕспрет". Така звичка підвищить професійний рівень вашого влогу.
@sergeyn2511
@sergeyn2511 Жыл бұрын
Супер набір слів
@Левукрайн
@Левукрайн Жыл бұрын
Дякую ❤❤❤❤❤❤❤❤🎉😂
@andrzejk4781
@andrzejk4781 4 жыл бұрын
Dobry materiał
@ВадимВітинський
@ВадимВітинський 4 жыл бұрын
Молодець, дакую.
@mariiazachwieja807
@mariiazachwieja807 3 жыл бұрын
Dzień dobry Miłego dnia Доброго дня
@lembergua1115
@lembergua1115 4 жыл бұрын
👍👍👍
@Bohdan_Oghulchanskyi
@Bohdan_Oghulchanskyi 4 жыл бұрын
wcibski - простіше запам'ятати , згадуючи українське ущипливий ;) (діткливий) - той, який дошкульно зачіпає )
@iAmFilin
@iAmFilin 4 жыл бұрын
теж про це подумав. і roztargniony то як роз-таргетований ) або ж без таргету (цілі)
@wiesawx495
@wiesawx495 4 жыл бұрын
Nie masz racji . Wścibski nie ma nic wspólnego z uszczypliwym
@nataliasmektaa5919
@nataliasmektaa5919 4 жыл бұрын
Wścibski - osoba, która wtrąca się w nie swoje sprawy :) Pozdrawiam :)
Don't underestimate anyone
00:47
奇軒Tricking
Рет қаралды 16 МЛН
If people acted like cats 🙀😹 LeoNata family #shorts
00:22
LeoNata Family
Рет қаралды 13 МЛН
Noodles Eating Challenge, So Magical! So Much Fun#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:33
ПОЛЬСЬКІ СЛОВА, які ви часто ПЛУТАЄТЕ. Польські слова для розмови.
17:36
Free In Talk – уроки польської мови
Рет қаралды 43 М.
НЕБЕЗПЕЧНІ ПОЛЬСЬКІ СЛОВА, які треба знати.
8:08
Польська мова | PolskiTu
Рет қаралды 60 М.
Don't underestimate anyone
00:47
奇軒Tricking
Рет қаралды 16 МЛН