Pan Oliva je moc chytrý člověk. Být nadán na jazyky a matematiku (+ fyziku zároveň), a to na dost vysoké úrovni, to je opravdu vzácná kombinace. Navíc dokáže vše hezky a poutavě vysvětlit, objasnit.
@mmsmar5 жыл бұрын
Karel Oliva je sympaticky clovek s otvorenou myslou. Vo svojej generacii bol u nas priekopnikom vyuzivania matematickych metod v linquistike. Keby pani Kostkova neustale netlacila ten rozhovor do elementarnej urovne, mohli sme sa dozvediet viac...
@jaroslavvana43595 жыл бұрын
Po slovensky je správne základnej úrovne. ELEMENTÁRNEJ sa vo slovenčine nevyskytuje. Anglické ELEMENTARY = ZÁKLADNÝ, ZÁKLADNÍ ČESKY. JAZYKOVEDA = JAZYKOVĚDA = LINGUISTIC . Ďalej máte možno pravdu.
@karelsvoboda21235 жыл бұрын
@@jaroslavvana4359 www.pdf.umb.sk/katedry/katedra-elementarnej-a-predskolskej-pedagogiky/ Tak řekni katedře, že neexistuje
@jaroslavvana43595 жыл бұрын
@@karelsvoboda2123 Já jí nesdělím, že není, ale už ve svém názvu má blábol, nesmysl a patvar... " elementarnej" Mala by sa volať ...ZÁKLADNEJ A PREDŠKOLNEJ...
@realita905 жыл бұрын
Slovenčina je aj tak najlepšia! 😃
@karelspirk20095 жыл бұрын
To nepochybně je....pro Slováky. Tak jako čeština pro Čechy a maďarština pro Maďary (-:
@radovanmoravek91955 жыл бұрын
ja mam cestinu velmi rad
@krtekcyberpunker5 жыл бұрын
@@radovanmoravek9195 Moc to nejde poznat..
@radovanmoravek91955 жыл бұрын
@@krtekcyberpunker z coho tak usudzujes?
@krtekcyberpunker5 жыл бұрын
@@radovanmoravek9195 Z tvýho pravopisu.
@jaroslavvana43595 жыл бұрын
Zdravív vás pane Olivo a nebo pane Oliva. LINGVISTIKA =? Co třeba JAZYKOVĚDA? GRAMATICKÉ = ? Mluvnické je správně česky. Mohu vám uvest spoustu dalších příkladů. Pokud " jazykovědec" nedokáže mluvit pouze a správěn česky, tak je to velká ostuda toho člověka!
@ragnarlodbrok74785 жыл бұрын
Obojí je správně.
@OMGjako5 жыл бұрын
Odkdy má pátý pád stejnou podobu jako první?
@panJardik5 жыл бұрын
...aneb když se chce člověk vymezit za každou cenu. Když češtinu odstřihnete od cizích vlivů a očešete slova původem nečeská, moc vám z toho jazyka nezbyde, což?
@jaroslavvana43595 жыл бұрын
@@panJardik Já vždy když upozorním na " paslova - patvary, bláboly, nesmysly a kočkopsy...", tak vždy napíšu, jaká česká slova čeština má a proč není potřeba je i nežádoucí přejímat ta takzvaná cizí slova. Posledních asi třicet i více let čím dál častěji a čím dál více ti takzvaně vzdělaní novináři a politici a i všichni učitelé češtiny od školy mateřské až po vysokou školu se nedokáží domluvit pouze česky vždy, kdy to je možné. I já používám převzatá slova, ale jen v případech, kdy čeština nemá slova pro vyjádření toho samého, jako jsou například Internet, motor, hokej, tenis a některá další. Mám v seznamu asi přes 1400 důkazů. Mně nevadí, když Češi mluví nářečím a že na Hané nikdy neprší, ale pršé a že oni to nevědí, ale oni to vijó a povijó a znajó a nebo neznajó.... , ale když slyším " VÍ AJ PÍ, PÍ ÁR, REMINISCENCE, KOMUNIKOVAT NA KOMUNIKACÍCH, INKLŮZE, PRODUKOVAT PRODUKTY,! VENTY! a stovky dalších, tak jsou pro mě ti lidé pokud se týká jejich jazyka mateřského jemně a slušně řečeno hloupí... Oni chtějí být " IN" , ale pro toho, kdo se skutečně domluví výborně česky a anglicky, tito lidé nepůsobí vzdělaně, jak se oni většinou velmi mylně domnívají a nebo myslí, že působí, ale působí dot hloupě a trapně! I učitel jazyka českého na střední škole nám řekl " NASPELUJTE " si to. Tenkrát jsem neměl odvahu mu říct, že je anglické slovo SPELLING = HLÁSKOVÁNÍ, SPELL = HLÁSKOVAT,... Jsem přesvědčený o tom, že učitelé jazyka českého a i " soudruzi a soudružky" z Ústavu pro jazyk český, kteří se považují a jsou považováni za jazykovědce, by měli být příkladem a mluvit pouze česky a nebo pouze jakoukoliv jinou cizí řečí. Já sice jazykovědec zdaleka nejsem, ale mohl bych jim dokázat, že se pouze česky domluvím mnohem více než oni a to je jejich hanba!
@panJardik5 жыл бұрын
@@jaroslavvana4359 Čeština má vedle sebe mnoho synonymních výrazů, některé logicky i cizího původu. Už samotný zápis a skloňování slov lingvistika a gramatika naznačuje, že je čeština už dávno přijala za své.
@jaroslavvana43595 жыл бұрын
Pane Olivo, já vám často nerozumím a přitom se dokážu domluvit výborně česky a i dost dobře anglicky a slovensky a proto nevím, co to je INVENCE! INVENTION = VYNÁLEZ, VYNALÉZAVOST, Řekl jste spoustu dalších nesmyslů a blábolů, které nejsou ani česky a ani anglicky. Pokud byste skutečně byl jazykovědec, tak byste se dokázal domluvit jen česky a to vy nedokážete!
@JiriTrunda4 жыл бұрын
Slovník spisovného jazyka českého: invence, -e ž. (z lat.) vynalézavost, důvtip, nápad (zvl. v umělecké tvorbě): básnická i.; originální i.; technická i.; bohatost i.; hud. drobné skladby podobného rázu jako impromptu; invenční příd.: i. schopnost; i. originalita; → přísl. invenčně: i. bohatá skladba.
@vaclavplachta65392 жыл бұрын
Zas jeden moudrý, který nechápe že čeština se neustále vyvíjí a že taky neustále přebírá cizí slova. Ale hlavně že se domluvíte třemi jazyky!