KDEnlive - Master Titles in Easy Steps

  Рет қаралды 2,127

Photolearningism

Photolearningism

Күн бұрын

Пікірлер: 7
@no1sploit529
@no1sploit529 9 ай бұрын
Your videos are helpful
@edwinvervliet5964
@edwinvervliet5964 2 жыл бұрын
Thank you for the explanation I have learned a lot from your kdenlive tutorials I hope to be as skilled as you are some day But at my age it might take some while
@edwinvervliet5964
@edwinvervliet5964 2 жыл бұрын
At the moment i am looking for a way to put subtitles on a video Translation subtitles not the spoken language but translated into Dutch Now i use kdenlive to put the speech to text as subtitles and then translate them Maybe there is a quicker way? Still exploring these options I also have thousands of slides of 40 year holidays I am digitalising them for creating videos and adding txt and music to it Some slides need a lot of gimping
@Photolearningism
@Photolearningism 2 жыл бұрын
Hi edwin vervliet! Great question! Presuming that the speech-to-text feature is configured in #KDEnlive (shown here, if helpful - kzbin.info/www/bejne/qH3Cmmmfn5msma8) and the spoken language in the video is translated to subtitles, I'd suggest 1) first exporting the subtitle file (SRT) using Project->Subtitles->Export Subtitle File. Next, the subtitles in the project need to be removed - This can be most easily accomplished by zooming out on the timeline view (slider on the bottom-right corner), holding SHIFT and left-mouse click, then dragging the mouse over all the subtitles (while holding the click) to select them them. Once selected, they can be removed using the DELETE key. 2) Translate the subtitles to the desired language using subtitlestranslator.com/en/, which is a free subtitle translation tool - a guide is provided on how to use the the site and will provide a new SRT file at the end of the process. Corrections can be implemented within the site (or later in #KDEnlive) if needed. 3) Import this new SRT file to #KDEnlive using PRoject->Subtitles->Import Subtitle File. Hope that helps!
@edwinvervliet5964
@edwinvervliet5964 2 жыл бұрын
@@Photolearningism thank you for the info - i was using subtitle composer from the kde project at this moment - however i will try out the link you mentioned
@edwinvervliet5964
@edwinvervliet5964 2 жыл бұрын
@@Photolearningism i have tried the link you mentioned - it works fine however the dutch translating is not very good - but it gives me a start so i can edit the file in subtitle composer and correct it -- it would be nice if there was a way in subtitle composer to see the english txt next to the dutch txt - still have not found to do that. thank you for the help - still learning every day
@Photolearningism
@Photolearningism 2 жыл бұрын
Thank you for the great feedback for what you'd like to explore in #KDEnlive! I'm researching these and will be releasing new videos in the coming weeks. For now, what creative ways have you tried to use titles and did I miss any concepts in this video that you'd like to explore more?
How to Make LIghtswords (in KDEnlive)
9:54
Photolearningism
Рет қаралды 1 М.
Create Smooth Rolling Credits In Kdenlive
4:09
Photolearningism
Рет қаралды 3,4 М.
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.
Using LUTs for Color Grading (in KDEnlive)
7:27
Photolearningism
Рет қаралды 9 М.
Kdenlive: How to do EASIEST Text Reveal Effect
5:18
SaulSync
Рет қаралды 492
HUGE! Kdenlive Subtitle and Speech Editor Improved?!!🤯
7:45
Geek Outdoors
Рет қаралды 1,8 М.
How to Create Smooth Subtitle Animation - Kdenlive Tutorial
8:16
Nuxttux Creative Studio
Рет қаралды 5 М.
Adding Text and Logo to Motion Tracking in Kdenlive
6:19
Eses infor Learning
Рет қаралды 7 М.
Kdenlive Lesson 17 - Animating Text
9:34
TJ FREE
Рет қаралды 80 М.
Basic Titles - 2021 Kdenlive Tutorial
10:50
Victoriano de Jesus
Рет қаралды 19 М.
Replay: The EASIEST way to create AI Cover Songs!
19:03
Bob Doyle Media
Рет қаралды 210 М.
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН