日本では、博士(理学)、博士(農学)という称号。アメリカでは、PhD(Doctor of Philosophy)。称号の付け方からも、博士号の捉え方が違うことがわかると思います。わたしはPhDですが、帰国して国立大学に就職した時、学位記を訳せと言われて困りました。ラテン語表記だから。友人のいる別の大学の哲学科教授に頼んで訳してもらいました… わたしも茂木さんと同じ考えで、PhDを取った研究をずっとやりたいとは思っていなかった。アメリカで新しい学問に出会えて、感動し、どんなテーマでも良いので、この新しい学問にどっぷり浸かって身に付けたいと思いました。学位取得後は、結局、帰国して、ずっとアカデミアの世界にいますが、20代はイギリス・アメリカの大学院でトレイニングを受けたので、学問とは?科学とは?については、脳が欧米流になってしまい、今でも日本では、ずっと違和感を感じています。