Les gustaría que subtitulara el nuevo álbum de Arctic Monkeys cuando salga?
@naidelynvr44236 жыл бұрын
¿Que si quiero? OBVIAMENTE d:
@alessgalaviz24066 жыл бұрын
¡Siii!
@belenriveros71564 жыл бұрын
Siii
@andreamillan59086 жыл бұрын
La mejor canción y el mejor traductor😍❤
@BloodVit986 жыл бұрын
Buena traduccion perro solo una acotacion, cuando dice “when you came out the blue” se refiere a salir de la depresion (blue = depre), saludos desde chile 🤟🏻
@paulinap0p_6 жыл бұрын
AHHHHHHHHH, GRACIAAAAAAAS
@alely20116 жыл бұрын
Que rápido!! gran trabajo ✨
@Sanedrac.crisss6 жыл бұрын
Me gustaría que volvieran a sacar temas más reggae como los antiguos y no cambien su estilo como muchas de las bandas en la actualidad...
@moxxizzz6 жыл бұрын
no tienen que estancarse, tienen que innovar y probar cosas nuevas
@brayanescobar14715 жыл бұрын
Escucha pequeño, una banda tiene cambios a lo largo de su carrera, solo las grandes bandas logran evolucionar y sticky fingers lo sabe hacer ;)
@3j4ndro6 жыл бұрын
Muy muy Bien!!
@sebastianmateocamposbaeza65636 жыл бұрын
Excelente trabajo gracias! Cuando dicen: when you came out the blue con blue se refieren a pena,tristeza o puede ser depresion? Y seria entonces: Cuando saliste de esa "pena" o "tristeza" Saludos!
@aitorlf27646 жыл бұрын
No he leído todavía la traducción de Kick on porque me acabo de meter a verla pero en canciones anteriores como Liquorlip loaded gun por contexto se podía deducir que se refería a depresión, así que supongo que también se referirá a eso
@StickyMen6 жыл бұрын
Sebastián Mateo Campos Baeza Hola, en realidad esta canción tiene muchas metáforas, cuando dice que creció en bandeja de plástico, o cuando dice que se cortará la lengua, ya sabía eso de fell blue, pero no la escribo así puesto que algunos no lo van a entender y prefiero hacer las traducciones más literales, saludos
@jncarlosbarria6 жыл бұрын
Out of the blue significa de repente, sin previo aviso.
@juancarlosmandamientodelac41866 жыл бұрын
🔥🔥
@eleeveev98465 жыл бұрын
Muy buena
@icoviandi6 жыл бұрын
Esta bien bonita. n.n'
@1968-o9n6 жыл бұрын
♡
@stanleypodlinski53846 жыл бұрын
Rapidin :)
@dressowb7 ай бұрын
The one : song from stone roses Wanna be adored: song from stone roses I wanna be yours: arctic monkeys Three songs reference in the chorus from artist they like it
@terrius62996 жыл бұрын
Que rápido xd
@davidgarciamorales86726 жыл бұрын
Vienen a México chingados! ¿Quién más va ir?
@Bustiosss6 жыл бұрын
david garcia morales yo por verlos a ellos, iría de chile para allá solo por ellos :(
@mujerluna.store16 жыл бұрын
Álvaro Javier same :/
@naidelynvr44236 жыл бұрын
Yo ya había comprado mi boleto, hasta que dijeron que sólo era para mayores de edad :c
@kyarorainakyaroraina10566 жыл бұрын
SOLO ESTOY A DOS HORAS DE MEXICO 😭😭😭😭😭😭😭😭😭TE ENVIDIO MUCHO ACA A NICARAGUA JAMAS VENDRÁN
@naidelynvr44236 жыл бұрын
es "I want to be yours" o más abreviado "I wanna be yours" no I wanna to be yours xd