Bom mesmo é poder ter acesso a varias versões, estudar exegese, hermenêutica, hebraico, grego e latim, mas nunca se esquecer de pedir a direção do Espírito de Deus, que nos guia em toda a verdade.
@ericksondiascarneiro57647 ай бұрын
Comprei a King James com Estudos Holman, da BV Books. Sempre assisto seus vídeos para me orientar nos estudos da Palavra, tanto em relação a indicação dos materiais quanto os vídeos do canal Teologia EATRE.
@Jhonatanbreia7 ай бұрын
Também uso ela!
@OAtalaia19807 ай бұрын
Uma das bíblias que mais utilizo a king James 1611 e ACF
@ThyaraCristinaPassosCRIS-oo3lf8 ай бұрын
Olá. Comparei a kjf com a Almeida corrigida fiel e achei as palavras parecidas também. Gostei da explicação do canal me ajudou muito.
@robsonviana5296 Жыл бұрын
Surpreso com a seriedade deste canal, e decepcionado com a falta de compromisso de certas editoras. Graça e Paz meu nobre amigo. A verdade acima de tudo sempre...🤓 Parabéns, Deus abençoe
@raimundoalvarenga84423 күн бұрын
Que vídeo bem explicativo , obrigado pela ESCLARAÇÃO dos textos , que Deus te abençoe
@elijunior980822 күн бұрын
Top demais esse video. Tenho jma KJA e acompanhei daqui. Na época que comprei o vendedor me convenceu a comprar porque era dessa versão em inglês. Obrigado e parabéns pela qualidade do conteúdo.
@AnaPaula-dn2gh4 ай бұрын
Obrigada pelas orientações. Eu não fazia ideia disso. Preciso rever minhas escolhas com relação à bíblia.
@robleidsfranciscopinheiro7209 Жыл бұрын
Assisti a comparação; top demais; realmente minha KJF é a verdadeira KJF 1611.; que bom. Futuramente vou adquirir a versão em inglês.
@jordaniaalves77962 ай бұрын
Muitíssimo obrigada por esse vídeo. Me ajudou muito ❤🎉 Estava em dúvida de qual das duas versões comprar, com certeza a Fiel 🙏🏻🙌🏻
@juciellecristina9182 Жыл бұрын
DEUS é fiel ia quase agora comprando a atualizada mas derrepente apareceu este vídeo.agora sei qual realmente vou comprar a kj 1611 da bvbooks.gratidao irmão por nós ensinar qual comprar
@Amishaday215 ай бұрын
A King James de 1611 não é fiel a sua tradução. Há um erro grosseiro ao traduzir Daniel 8:14 como 2300 dias, sendo que no original diz "tardes e manhãs" e não dias.
@jecsonhonorio75784 ай бұрын
Não é não. Eu também achava isso, a minha percepção foi mudada. Veja o salmo 116.15
@henriquedmzКүн бұрын
Te falar, eu estava na mesma situação, e acabei encontrando este vídeo, também vou comprar a kj 1611
@sergiomarcos37072 ай бұрын
Muito bom o vídeo, entrei justamente para saber a diferença antes de comprar e você foi direto ao ponto. Valeu. Curti e me inscrevi.
@raissaaraujo9004 Жыл бұрын
Queria deixar no seu vídeo o meu muito obrigada! Infelizmente não vi o seu vídeo antes de comprar a KJA, porém eu fico muito grata de saber a origem da bíblia que tenho em mãos e para tomar cuidado com ela. Graças a Deus consegui comprar uma KJF pela Amazon, agora só esperar chegar🙌🏻 Agora irei estudar pela KJF!
@sandragonzaganovais8662 Жыл бұрын
19:34 Excelente vídeo Vou comprar a marrom se Deus quiser. Obg
@humell200811 ай бұрын
É muito comércio que as editoras fazem , daqui uns dias vai inventar a Almeida 2024 com notas. E tome venda.
@argemirovieira84377 ай бұрын
Tenho umas cinquenta Bíblias. Gosto de ler comentários diferentes mas, virou comércio. Veja que o irmão está falando que tem gente que elogia Bíblia porque recebe por isso.
@clebersouza9349 Жыл бұрын
Eu devia ter visto teu vídeo antes de comprar bíblia,comprei ontem a atualizada !
@santana33848 ай бұрын
A paz amado. Então vc fez uma excelente compra, pq a única diferença é que uma versão é clássica a outra é atualizada.
@joaoaugustoparadasilva6588 Жыл бұрын
Eu compro se me enviar para Portugal letra grande será que dá??😅
@gabrielsantos10565 Жыл бұрын
Excelente vídeo Devair, muito bom! Acho q seria muito interessante fzr uma playlist d vídeos d comparação dos textos da BKJ1611 vs BKJ atualizada. Textos mais longos e mais complexos q abrange doutrinas bíblicas e fatos, diálogos bíblicos. Seria muito interessante para todos q acompanham o canal. No mais, só deixar marcado aqui essa versão linda na cor marrom, assim q vi fui na Amazon e só encontrei na cor cinza.
@joao..carvalho4 ай бұрын
Bom dia, estou co,prando a King James 1611 com estudos holman, tenho a Plenitude e é muito boa e os textos são iguais a da King James Fiel, exelentes biblias
@FernandoBetelremanescente7778 ай бұрын
Boa tarde , desejo a todos a paz do Senhor Jesus Cristo .
@diegoalyson7edfisica Жыл бұрын
Moral da história: Nem tudo é o que se diz ser! 😂😂😂
@estoucomsede6690 Жыл бұрын
Tenho ambas, KJA e KJ1611 sendo as duas de estudo. Gosto de ambas, mas a tradução 1611 realmente é a mais fiel.
@andreacouto783011 ай бұрын
Đuy
@andreacouto783011 ай бұрын
Vhyggtt0
@jecsonhonorio75784 ай бұрын
Não é não
@estoucomsede66904 ай бұрын
@@jecsonhonorio7578 não me dirigi a você, demente.
@TompsonRogerioVieira3 ай бұрын
A frase “Não matarás” soa familiar para a maioria das pessoas, pois é assim que algumas Bíblias populares traduzem Êxodo 20:13. (Deu. 5:17) Se, porém, examinar este texto em muitas traduções modernas, provavelmente encontrará “Não deves assassinar” ou “Não deves cometer assassínio”. Tradução do Novo Mundo, Today’s English Version, The New English Bible, bem como as traduções de Moffatt, Fenton, T. F. Meek e R. Knox VEJA A OPNIÃO DE ERUDITOS kzbin.infoUgkxG4xw0vRALNIvuM_sZuzIg3cu-4eiyxLC?si=7oh0JwCVMFTbNcYn Por que tal diferença? A palavra hebraica original envolvida é ratsahh, que literalmente significa “quebrar” ou “reduzir a pedaços”. Em seu léxico hebraico, o perito John Parkhurst explica que, na Bíblia, ratsahh “indica homicídio simples ou homicídio qualificado, i. e., quer tirar de modo acidental quer premeditado a vida dum homem”. Por isso, ao executar os julgamentos legais e moralmente justos de Jeová, ou ao defender sua terra provida por Deus, os israelitas não eram culpados de violar o mandamento: “Não assassinarás.” Que dizer dos cristãos? Visto que o Sexto Mandamento simplesmente declarava de novo o que Deus já dissera antes, por meio de Noé, à inteira família humana, ainda estamos obrigados a evitar o assassínio ou homicídio qualificado. Assim, a tradução “Não matarás” não transmite verdadeiramente o sentido real do Sexto Mandamento. É mais apropriadamente traduzido “Não assassinarás”. Avaliar isto nos ajuda a entender que as guerras justas de Israel não violavam tal mandamento. E podemos depreender melhor seu sentido quanto à nossa conduta e atitude relacionadas a tirarmos uma vida humana. ASSISTA Estudiosos mostram honestidade ao falar sobre a Tradução do Novo Mundo kzbin.info/www/bejne/mmaVgYuGlplqp7M
@hudsongomes99569 ай бұрын
Em nossa época existem tantos materiais de estudo, mas pouquíssimos cristãos de verdade. No passado homens como David brainerd, jonathan edwards, George whitefield... Eles não tinham os materiais que temos hoje, mas eram cheios do espírito, realmente viviam o evangelho, hoje em dia são muitos os ignorantes e fanáticos nas igrejas, esquecem de ser imitadores de CRISTO.
@thyanaduarte10 ай бұрын
Indo amanhã mesmo trocar a minha que comprei hoje á noite em uma livraria aqui perto de casa... Tomara que consiga 😢
@ricardolacerda1552 Жыл бұрын
Muito bom o trabalho .. parabéns irmão!
@PauloRoberto-gm7fg Жыл бұрын
Meu irmão boa noite na paz de Cristo, gostei demais dessa exposição, comprei essa King James Atualizada, e acompanhei seus comentários agora depois que comprei, moço que diferença viu, realmente tem muita diferença e falta muitas passagens, por isso que gosto mesmo da corrigida, é um pouco difícil a interpretação de algumas palavras mais não foge do original, pra mim né? Deus abençoe irmão
@leonelcarvalho44656 ай бұрын
Comprei a BKJ 1611 com estudo Holman, o texto é igual a que você apresentou, muito boa mesmo.
@josilaniobarros7523 Жыл бұрын
Apaz do senhor Jesus Cristo meu irmão amado vídeo excelente eu estava com dúvidas agora não tenho mais kkkkk obrigada Deus abençoe grandemente sua vida e sua família
@robertocatafesta33584 ай бұрын
Eu comprei uma King James pela BVBOOKS aqui no Brasil. Em Êxodo em duas passagens até agora, achei nome de Deus como JEOVÁ. O que me diz desta Bíblia. Êxodo cap 6 vers 2 a 3. E Deus falou a Moisés, e lhe disse: Eu sou o senhor, e eu apareci a Abraão, a Isaque e a Jacó, pelo nome de Deus todo-Toderoso, mas pelo meu nome JEOVÁ, não fui conhecido a eles. ÊXODO CAP 17 VERS 15: E Moisés construiu um altar, e chamou seu nome Jeová-Níssi.
@RRMO-k6c5 күн бұрын
Fico grata pelas explicações. Assisti ao seu video usando a biblia Thompson e ela é mais aproximada da KJF do que da KJA. Porém, no texto de Atos 9:5, também está suprimida a última frase. O que pode me falar sobre a Thompson?
@sobrebiblias5 күн бұрын
A Thompson adotou um texto menor mesmo. Ele tem uma boa linguagem, mas é a mesma base da KJA
@wenderson_santos Жыл бұрын
KJA, NVT, NVI, NTLH, eram aceitáveis na minha ignorância do texto bíblico. Trocar uma pela outra é trocar 6 por meia dúzia. Hoje só uso ACF e BKJ 1611.
@gustavocorreiasantos7076 Жыл бұрын
Para vc falar isso deve ter caido nas falacias do movimento king james only
@wenderson_santos Жыл бұрын
@@gustavocorreiasantos7076King James Only? O que é isso? Algum grupo do WhatsApp? Talvez seu estágio atual de leitura bíblica seja o mesmo anterior em que eu estava, quando usava essas versões. Então é melhor deixar o tempo passar pra você entender.
@gustavocorreiasantos7076 Жыл бұрын
@@wenderson_santos Não cara, acredite, eu leio sobre critica textual desde a época do sola scriptura tt. E sei q alguns argumentos utilizados não faz sentido. E todos os argumentos do sola scriptura tt (movimento king james only é antigo, bem antes da internet) já foram respondidos. Então não, não sou um cara 100% leigo
@quilagameplay3161 Жыл бұрын
li o primeiro testamento na NVI e dei de presente para a minha sogra, agora comprei uma de estudos da BKJ 1611. Qual a diferença dessa última para a ACF ?
@raulortiz7384 Жыл бұрын
Todas as biblias são um lixo. Seja a San James, a Reina Valera, a dos hebreus ...tudo uma grande papagaiada.
@carneiro1968 Жыл бұрын
Já BKJ 1611, é texto receptus, e segundo a Bvbook foi feita da KJ version, "original".
@angelarodrigues25684 ай бұрын
Muito bom,Deus abençoe.
@MarciaCBarrosoАй бұрын
Bom dia ! Amo o seu canal ! Parabéns pelos vídeos . Quando vc compara o versículo de Atos e fala dos “aguilhões “ na tradução para o português e verifica em inglês , na realidade não houve erro do Google. Ele traduziu corretamente , porque aguilhões eram as ferramentas usadas para esporear o gado (espetar o gado ) , ou seja , não está errado o que o Google fez. Pricks são picadas mesmo 😊. Deus o abençoe abundantemente pelo seu trabalho e seu esforço !
@marcosdejabaete Жыл бұрын
Parabéns pelo excelente vídeo, tirou minha dúvida🙌 Eu ia comprar a atualizada, vou comprar a fiel agora.
@diegopericaos234 ай бұрын
Obrigada pela a ajuda irmão... vou comprar a 1611 me ajudou muito"
@tutyneuci21008 ай бұрын
E o que vc me diz sobre Lucas 23 v 43... Te digo hoje estara comigo no paraiso Ou te digo hoje, estaras no paraiso?....
@leandrodasilvaferreiraferr88318 ай бұрын
É o segundo !
@simoneaguiar628510 ай бұрын
Excelente comparação. Eu ia comprar uma atualizada, mas estava em dúvida sobre a fidelidade, e você esclareceu a dúvida. Amo a KJ 1611, mas entendo que a linguagem é complexa para muitas pessoas, porém, a sonoridade, a poesia e o estilo são incomparáveis. Lembrando que a Almeida original é baseda na KJ1611. Obrigada!
@aryssonlima8784Күн бұрын
A Almeida original não é baseada na KJA (King James Autorizada) de 1611, em inglês. A tradução parte dos mesmos manuscritos e JFA não chegou a completar tudo. É mais provável que João Ferreira de Almeida tenha se baseado na bíblia poliglota de Antuérpia e também na Reina Valera espanhola para o novo testamento, devido aos idiomas latim e espanhol serem mais próximos ao português.
@Instrutora.natalia6 ай бұрын
Agora já sei qual comprar...
@rayrisoncastro8988 Жыл бұрын
Eu tenho, NVI, NAA, ARC, ARA, mas eu me apaixonei pela King James 1611. Pretendo comprar outra, a minha é uma slim.
@sama_78 Жыл бұрын
NAA é semelhante a Biblia do Testemunho de Jeová eles retiram muitos textos além de acrescentar
@lourenasev6 ай бұрын
Olá! Poderia esclarecer, por gentileza, se a versão slim é em texto integral? Há alguma modificação para deixá-la mais compacta? Obrigada! Estou pensando em comprar a BJK 1611 Slim, mas receio que o texto não esteja completo, pelo fato de serem apenas 768 páginas, e as bíblias, em geral, têm mais de 1000 páginas.
@GabrielCabral.161445 ай бұрын
Isso muda um pouco por conta da diagramação que é feita na Bíbliapor isso que fica com menos páginas mas acredito que não mude muito eu comprei agora tô esperando chegar assim que chegar eu posso fazer um comentário aqui para você
@lourenasev5 ай бұрын
Oi,@@GabrielCabral.16144! Comprei a BKJ Slim e posso confirmar que o conteúdo não muda, ou seja, não sofreu modificação (assim como não deve), apenas há menos páginas porque a fonte é extremamente pequena e, portanto, é possível comportar mais palavras em uma única página. Caso houvesse redução, seria obrigatório explicitar na descrição do produto, e até mesmo na capa.
@GabrielCabral.161445 ай бұрын
@@lourenasev obrigado por responder assim que chegar vou analisar e reposto aqui.
@edivailribeiro277511 ай бұрын
Deus abençoe grandemente sua vida, por sua dedicação,parabéns por suas explicações!
@fernandolisboa6404 Жыл бұрын
Tenho duas King James atualizada (uma normal e uma estudo) edição especial 400 anos.
@Jose.Felipe Жыл бұрын
Eu tenho as duas versões, e adoro as duas, já a questão de quem é realmente a KJ verdadeira não tem muito sentido isto, pois a própria Abbapress fala que a sua tradução KJA se baseia nos textos massoreticos e receptus mantendo o estilo do rei Tiago, do outro lado, a BVBooks que tem o Copyright da KJV que é o "grosso" da escrita do rei Tiago, entretanto traduzido para o português, a KJA possui uma tradução mais equivalente aos originais com um pouco de demonstrativo hebraico, e a KJF é uma tradução literal do inglês vindo do rei Tiago e Shakespeare, por isso ela possui um pouco mais de "poesia".
@rosembergfer Жыл бұрын
É lógico que há diferenças entre as duas traduções. Ambas são traduções dos originais, sim; mas a Atualizada é no estilo da NVI e ARA. Só comparar Colossenses 1:14, Segunda Tessalonicenses 1: 08, por exemplo. Se uma vírgula muda o sentido do texto, quanto mais palavras.
@Jose.Felipe Жыл бұрын
@@rosembergfer não exatamente dos originais, a KJF ela e traduzida do inglês para o português, quem fez o processo de tradução do hebraico/grego para o inglês foi o Rei Tiago. A KJA sim, ela traz seus textos do hebraico/grego, por isso algumas diferenças são notáveis, por exemplo: AP 12.18 que tem na KJA e não na KJF, e a ausência de menos arcaismos presentes na KJF, o que torna a KJA mais "parecida" com a NVI e NAA.
@sobrebiblias Жыл бұрын
Rosemberg não é tão simples assim
@aryssonlima8784Күн бұрын
@@Jose.Felipeisso torna, portanto, a KJA mais fiel aos originais que a KJF da BV Books.
@genilzasousasilva2609 ай бұрын
Eu descobrindo que a minha nao é fiel comprada recentemente! 🤨🤨😪😪
@edmilsonguilherme1516 Жыл бұрын
Top me ajudou eu já ia compra a atualizada,já n vou mais obg
@rodrigoromero9911 Жыл бұрын
parabens devair.amo suas comparaçoes.
@robleidsfranciscopinheiro7209 Жыл бұрын
Eu tenho a King James Fiel 1611, igual a sua, só que de capa preta; além de ser fiel a King James Version em inglês, é um material excelente; capa linda; essa sim é King James Fiel.
@faustoborges4639 Жыл бұрын
Onde encontrar a bíblia king James em inglês
@mariagomesteixeira12359 ай бұрын
Obrigada pela informação
@WithDrip_11 ай бұрын
Muito obrigado pelo vídeo! Me ajudou muito! Parabéns pelo conteúdo ❤️
@pigmeg9 ай бұрын
Eu tenho a atualizada da Bv Books e serio bugou minha mente 😮
@sobrebiblias9 ай бұрын
É parte do BO da KJA. Uma equipe tentou colocar a KJA como verdadeira King James. Assim que o dono da bvbooks descobriu desfez a sociedade
@GabrielCabral.161445 ай бұрын
Obrigado por esse vídeo por conta dele e da sua análise eu comprei a Bíblia King James fiel 1611 infelizmente é muito triste que a kja omita algumas palavras do texto original
@gabrielmx32 ай бұрын
tenho a king james atualizada, e não sabia desses detalhes, futuramente comprarei uma 1611
@santossantos96513 ай бұрын
Eu tenho BKJ 1611 bvbook,estudo holman,gosto muito.
@tomeguias4 ай бұрын
Amigo. Grato pelo vídeo. E podes me passar o link desta bíblia king James em inglês de capa preta ? Quero comprar
@sobrebiblias4 ай бұрын
a minha é essa: amzn.to/3StcYHA
@tomeguias4 ай бұрын
@@sobrebiblias GRATO!
@Samuel-b2l5y Жыл бұрын
Devair eu Tenho a King James 1611 Essa é muito boa e a verdadeira tradução eu já tinha visto você falando sobre ela
@lancerosario72183 ай бұрын
Por favor @sobre bíblias onde adquiro essa Bíblia KJF VERMELHA DO VÍDEO?
@sobrebiblias3 ай бұрын
essa: amzn.to/4700uNW
@DoisDedosdeTorah4 ай бұрын
Pra uma verificação meramente superficial de uma tradução, ok usar o Translator. Mas, fica difícil quando se afirma q a tradução está correta, baseado no resultado da ferramenta citada. Tirando isso, excelente idéia analisar 2 versões q afirmam ser a verdadeira.
@paulorobertogarciafilho27566 ай бұрын
Amei o vídeo, parabéns !
@jeronimoleandro5621 Жыл бұрын
Thompson tbm mui Boa...
@jilvanesarmento331510 ай бұрын
Obrigada pelas dicas
@CANAL_JOVENSEMPREENDEDORES8 ай бұрын
O texto da king james 1611 da bvbooks e otimo ,porem material da folha e ruim
@robleidsfranciscopinheiro7209 Жыл бұрын
Tenho também a KJA, uma edição anterior à que você mostrou mas só pra comparar.
@eraldoferreiradebarrosjr9849 Жыл бұрын
A bíblia King James Atualizada utiliza o texto crítico na tradução, a Bíblia King James 1611 da BVBOOKS utiliza o texto receptus, que foi o texto usado originalmente na tradução inglesa. Ou seja, a BKJ 1611 é a original...
@cassiaflausino Жыл бұрын
Vídeos abençoados. Esse vídeo me trouxe uma dúvida e a versão Almeida Século 21 AS21? O que você me diz dela?
@PauloBertoJS Жыл бұрын
Olá, Cássia. A tradução Almeida Século 21 é muito gostosa e agradável de ler. Ela é a minha favorita em se tratando do estilo da linguagem. Combina uma formalidade com uma legibilidade prazerosa. Tanto que tenho duas. Porém, ela tem alguns deslizes sérios. Eu te recomendo ter uma AS21 e uma BKJ 1611. Te garanto que estarás muito bem servida.
@marceloperes895729 күн бұрын
Tenho uma BKJ atualizada da BV books..
@jorgeterca490411 ай бұрын
Você tem algum vídeo sobre a NVT ?
@Filipecavalcante77 Жыл бұрын
boa noite,meu querido irmao Devair. voce poderia me tirar a duvida se a bíblia king james 1611 standard com concordância e pilcrow da bv books esta na versao atualizada ou na fiel.desde ja fico grato.
@sobrebiblias Жыл бұрын
Da BVBOOKS é sempre fiel. A original em português
@Filipecavalcante77 Жыл бұрын
@@sobrebiblias muito obrigado meu irmão, Deus te abençoe.
@fledsonsc9 ай бұрын
ótima explicação
@eversonsoares37387 ай бұрын
Eu acho a palavra do nosso Senhor Jesus Cristo tem que ser aquele que dão entendimento para aqueles querem ouvir a palavra e entender a kings James no meu que deu para entender e a de 1611 essa e a bíblia para aprendemos a palavra com mais profundidade
@josefernandoferraiolosilve82063 ай бұрын
Eu tenho a King James 1611 Original da BVBooks. Fernando Silveira
@genildademeloescrituraviva Жыл бұрын
Eu tenho a BKJ 1611, mas li a atualizada por aplicativo e é diferente! Fiquei na dúvida e fui buscar informação para saber qual é a verdadeira.
@nilmadayse91054 ай бұрын
Tenho as duas e acho ambas excelentes 😊
@natalsouza6316 Жыл бұрын
Qual melhor ? Estudo Naa ou Shedd?
@bruna0907 Жыл бұрын
Verdade ,temos que ter cuidado aí sair comprando produtos adulterados nada haver , até o sentido muda e termina em heresia
@vansiqueirajunior8260 Жыл бұрын
Eu tenho a King James Atualizada, mas assim que puder vou adquirir a King James 1611
@eduardoverdelho26367 ай бұрын
Tenho BV books de estudo e uma para levar para o culto e uma em inglês
@NascidodeNovo5 ай бұрын
Já deixei meu Joinha!
@samuelpereira2141 Жыл бұрын
Video muito bom parabéns, se puder faça um vídeo sobre essa bíblia king James 1611 letra grande com subtitulos e referências Deus te abençoe
@jocivaldocruz905 ай бұрын
O texto da KJ Atualizada é muito parecido com a NOVA ALMEIDA ATUALIZADA
@carneiro1968 Жыл бұрын
Eu li a KJA capa a capa, de comemoração de 400 anos. Parece que na introdução já diz que usa textos ecléticos. Achei muitos erros de formatação de texto nessa Bíblia.
@Carolinamirandaoficial9 ай бұрын
Estava louca atrás de uma resposta e veio seu vídeo. Eu tenho a King James 1611 da BVbooks(e tenho umas 3 delas de tipoa diferentes)e recentemente comprei a King James atualizada da Abba pois queria comparar e havia recebido a informação de que a que eu tinha não era a original. Para confirmar: a da BV Books é a correta é isso?
@Carolinamirandaoficial9 ай бұрын
Eu gosto demais da King e da história de como ela chegou até nós!
@LucyCoelhoSouza8 ай бұрын
Eu não sabia a diferença, muito obrigada. Vou escolher a 1611
@valdaircorrea9692 Жыл бұрын
Deixa eu ti perguntar,comprei essa king James 1611 fiel hoje,ela está vindo com títulos agora?
@audavi981 Жыл бұрын
Por que em algumas bíblias Atos 9: 5-6 está incompleto? Em algumas não tem no versículo 5 "Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhões" e no 6 não tem "E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que eu faça? "
@edmilson7567 ай бұрын
No texto crítico não aparece essa parte.No texto recebido está lá ACF e KJF
@luizcarlosdornelas1926 Жыл бұрын
Só dela ser "ATUALIZADA" já dá para perceber, que não tem nada a ver com a KING JAMES 1611, pois uma é texto recebido (óbvio que vai aproximar mais da originalidade). Essa atualizada pra mim nem de graça!!!
@leandrocorrea8244 ай бұрын
Aproveitei e acompanhei o vídeo com a ARC 69 e a ARA. A ARC se mantém próxima a BKJ 1611, embora tenha certas perdas por causa do texto crítico. A ARA está muito parecida coma KJA, ou seja está bem ruim.
@abdagulart Жыл бұрын
A sua em inglês é qual editora? (😖 Eu descobrindo q minha kja não é fiel )
@ministrodalmooliveira6359 Жыл бұрын
Perfeito vídeo comparativo meu irmão Devair!! Por isso que fico com meu pé atrás com essas versões modernas. Uma sugestão; Poderia fazer um vídeo comparativo entre a acf ea bkj 1611 com algum interlinear para ver qual a mais fiel ao original. De antemão eu já fico com a acf KKK... Abraço meu irmão.
@gabrielsantos10565 Жыл бұрын
As duas são excelentes e d equivalência fidelidade aos textos orignias, portanto as mais e provavelmente única realmente confiáveis. Mas é uma ótima ideia.
@leandrocardoso_79 Жыл бұрын
@@gabrielsantos10565 concordo com vc meu irmão, outro dia mesmo estava eu ouvindo um debate em determinada rádio e o tema até que era um pouco complexo, mas conversando com minha esposa ao decorrer do debate constatei que muitos assuntos relacionados as Sagradas Escrituras se tornam ainda mais complicados ( ainda mais para aqueles que não conhecem a palavra ainda) devido a certas traduções de certas bíblias que se não tivermos cuidado e conhecimento de interpretação acaba falando bobagem por aí, fica na Paz meu querido irmão!!!
@mariasalome5859 Жыл бұрын
Eu tenho a bíblia king James 1611, eu acompanhei a leitura cadê livro foi igual a tradução que vc fez, amei sua explicação,sou sua nova ouvinte 😊 aninha e capa feminina comprei em março, estou muito feliz com ela letra e boa pra lê
@paulosmfreitas Жыл бұрын
Para mim as melhores são: ARC, ARA e NAA...insuperáveis.
@danielrocha696910 ай бұрын
KJ-FIEL 1611, ACF , ACR
@leandrocardoso_79 Жыл бұрын
Caro Devair a Graça e a Paz do nosso Jesus!!! Resumindo a BKJ da editora Bvboks é a mais aconselhável a ser adquirida, ou seja ela é a que mais reflete a tradução da BKJ versão em inglês??? Aguardo uma resposta para poder comprar a minha de forma correta, desde já agradeço pela sua atenção fica na Paz 🕊️!!!
@sobrebiblias Жыл бұрын
Bkj da Bvbooks é a única representante da King James Version que temos, a outra é falsa
@leandrocardoso_79 Жыл бұрын
@@sobrebiblias muito obrigado por seu retorno e por sua grande ajuda, graças a ela acabei de realizar a compra da minha BKJ e estou ansioso pela chegada, desejo muita prosperidade ao canal Jesus te abençoe hoje e sempre!!!
@ramosfogopurooficial7972 Жыл бұрын
Disponibiliza o link pré compra ds. Biblia por favor 😢😢😢
@DavidSantos-zo1op Жыл бұрын
Paz seja convosco eu tenho a King James 1611
@geovanearanda259114 күн бұрын
Tenho as duas king James e prefiro a atualizada para a leitura devocional.
@AiltonJ.Santos Жыл бұрын
shalom eu tenho as duas comprei a de estudo atualizada por engano agora tenho tres 02 padrão e 01 de estudo atualizada. mas eu queria a de estudo de 1611.
@jilvanesarmento331510 ай бұрын
Eu moro em Portugal e pedi para minha filha trazer 2 Bíblias, trouxe a KJF de estudo para o meu filho e uma KJA para mim. Mas nso gostei da atualizada e vendo este vídeo, ai caí na real, fiz a escolha errada, me empolguei por conta da letra, mas não gostei. Eu não conhecia e não tinhs noção da diferença entre uma e outra
@isaiasrosa916510 ай бұрын
Teria alguma informação sobre a Biblia Chronnos di Nelson? Tenho ela... Mas não consigo entender a mesma!
@sobrebiblias10 ай бұрын
é uma bíblia bastante particular, desde a tradução até as notas de estudo e custa caro demais. Não comprei ela pro canal por causa do preço, mas não usaria no meu dia a dia.
@lindalvaaraujo2691 Жыл бұрын
Irmão mostra essa bíblia tomas Nelson que vc vez em quando fala nela
@andersonbzc4906 Жыл бұрын
A KJF é fiel a KJV que é fiel ao texto Receptus que não é fiel aos manuscritos mais antigos.. Resumindo: nenhuma é Fiel!
@Arlei_Oliveira Жыл бұрын
A BKJ 1611 em português AINDA está com muitos erros de tradução do inglês pro português