ANÁLISIS Corto Animado | Líderes de guerra: Jaina | Ingles, Español y Latino

  Рет қаралды 31,755

KNekroGamer

KNekroGamer

Күн бұрын

Пікірлер: 159
@saphiradragoniana
@saphiradragoniana 6 жыл бұрын
No se porque dicen que fail y demas, primero en la parte de "no peleo" es correcta, en la original cuando dice stood aside se podria traducir como se hizo a un lado, nada que ver con el "lo traiciono" y la consonacia de esa parte lo hace mejor asi, y en la parte final, en latinoamerica a diferencia de españa no usamos la construccion verbal de "temedme a mi" en las personas y menos el uso del infinitivo "temerme a mi" si es lo que pensaban, la concordancia es importante. y si, las 3 estan epicas, no voy a negarlo, antes de que se me echen encima por lo que digo. saludos.
@LOUST1
@LOUST1 6 жыл бұрын
Dios... 13:50 "¿Cuidado estoy aquí? Temedme, temedme a mi, como dice en ingles también coño.. Estoy aquí, vale y yo en mi casa... Estoy en mi casa. Ya lo sabemos, si te estamos viendo..." HAHAHAHAHAHAHA eres el rey Nekro.
@xhenam5940
@xhenam5940 6 жыл бұрын
beware = cuidado, ni idea de ingles tiene el tipo
@andrescoloma6652
@andrescoloma6652 6 жыл бұрын
beware of me, no traduciendo literalmente, pero su sentido es obviamente el de temedme a mi, cuidado conmigo... algo asi, no dice I`m here o algo asi para que suelten... estoy.... aqui... seamos objetivos
@bladeck99
@bladeck99 6 жыл бұрын
temedme a mi=fear me, si es por eso ninguna de las 2 estarían bien... pero aún así la española suena mejor que en latino, por lo menos en el final.
@FabroVanQueer
@FabroVanQueer 6 жыл бұрын
Felipe Bravo Be afraid of me = Temedme a mí
@redjorgelol86
@redjorgelol86 6 жыл бұрын
que bien que traegas wow de contenido, no sabia, pulgar arriba
@earnurelda4125
@earnurelda4125 6 жыл бұрын
Jaina lo intentó por la vía de la Paz y el entendimiento y se ganó un bombazo de maná en su ciudad... Ya NO va a quedarse al margen, no de nuevo...
@sebastiandiaz1615
@sebastiandiaz1615 6 жыл бұрын
El "Temed a la hija del mar " les quedó de lujo a ustedes ...
@Zantetsuken1094
@Zantetsuken1094 6 жыл бұрын
El "no peleó" es mucho más acertado a lo en realidad hizo
@xxgbxx1359
@xxgbxx1359 6 жыл бұрын
Es verdad , peros supongo que el " lo traicionó " queda mejor
@fransis513
@fransis513 6 жыл бұрын
xXGBXx pues traicionar y no hacer nada son parecidos pero no iguales
@oscaradria
@oscaradria 6 жыл бұрын
Tambien depende del contexto, cuando el padre de Jaina murio, ella no hizo nada para evitarlo ni ayudar en la batalla contra la Horda. Si un guardia no hace nada mientras atacan a su pueblo o a su rey es considerado traición, que tu propia hija no te ayude en la batalla y le de información al enemigo seria prácticamente lo mismo
@Zantetsuken1094
@Zantetsuken1094 6 жыл бұрын
Aun siendo su padre, el solo queria seguir luchando contra la horda , aun con los hombres de jaina, en una pelea sin sentido (al menos en aquella ocasión) lo hizo por su pueblo(y porque...bueno es evidente xD su padre estaba equivocado) , ella sabia que de no ayuda r solo iba a haber mas derramamiento de sangre por ambas partes..ademas al almirante le valio poco o nada la opinion de su hija
@ramiromaldonado7704
@ramiromaldonado7704 6 жыл бұрын
Es que ya habia dicho "traiciono" antes y si lo volviera decir quedaria medio mal.
@ivangrodzki262
@ivangrodzki262 6 жыл бұрын
Ella no lo vendió , el fue el que no quiso dialogar con rexxar y thrall.
@Lomaril1
@Lomaril1 6 жыл бұрын
Que grande sos nekro XD buenisimoooo los pelos de punta!!!!
@oscaradria
@oscaradria 6 жыл бұрын
Creo que en la version en ingles dice que no peleo por lo que la latina es mas fiel a la traduccion, ya depende de cada quien si prefiere "lo Traiciono" o "No peleo" a mi ambas me parecen muy bien trasmiten lo que paso en Warcraft 3. Lo del final es debatible porque al juntar la frase de Jaina de: Cuidado... estoy aqui, por este lado de Mexico se refiere mas a imponer o me impongo a los presentes. Yo personalmente siento que el Latino fue mas pegado al Lore ya que Jaina no participo durante los eventos de Legion por la traicion de la horda y ahora regreso junto a la alianza y a su hogar natal, "Cuidado" para respetar el Beware y el hecho de que no se quedara de brazos cruzados ante las acciones de la horda y "Estoy aqui" para hacer alucion a lo que esta pasando actualmente en WoW.
@mrokitag7742
@mrokitag7742 6 жыл бұрын
KNEKRO QUE PASO CON LA SERIE DE OCTOPATH?
@Arya1706
@Arya1706 6 жыл бұрын
En castellano y latino el mayor fallo es en la voces corales, no meten la intensidad que genera en inglés. La versión en ingles supera muchisimo a las de castellano y latino, en inglés te pone los pelos de punta, en l resto de idiomas te deja indiferente.
@yunnanelbardo5845
@yunnanelbardo5845 6 жыл бұрын
Vamos que cada quien puede escucharlo en el idioma que mejor le guste no hay necesidad de ofender otras traducciones, que el hecho de que haya variedad hace que le llegue a más gente y la comunidad crezca
@robertodominance547
@robertodominance547 6 жыл бұрын
tal vez tengas razon. pero esto es internet asi que POR LA HORDAAAA!!
@yunnanelbardo5845
@yunnanelbardo5845 6 жыл бұрын
roberto dominance He ahí la magia we >:v Nos veremos en Azeroth
@magicgoncho33
@magicgoncho33 6 жыл бұрын
@KnekroGamer o alguien puede pasar el link de reddit de la foto que comenta al final del video? thx
@David-rn6hl
@David-rn6hl 5 жыл бұрын
en LA tiene muchos arreglos o modismos de la region que es MX...... pero si unimos el coro a la verion ES quedaria una joya
@cristianmendez3990
@cristianmendez3990 6 жыл бұрын
Que gusto ver al nekrin de nuevo en el Warcraft!
@Drakeee9
@Drakeee9 6 жыл бұрын
Soy el unico al que le mola en ingles-español y latino ? en las tres versiones los pelos de punta
@EsaaJoikoo
@EsaaJoikoo 6 жыл бұрын
Donde estan los demas idiomas knekrin?!!
@Pankreastitis
@Pankreastitis 6 жыл бұрын
Otra cosa curiosa es mucha gente quejándose, no en este vídeo en particular pero en los foros etc "de donde se sacan que Jaina sea tan poderosa?" y leyendo el libro "Before the Storm" y luego viniéndote aquí es: ah, pues es de lo mas normalito que la tipa puede hacer. Si Blizzard dijo que era la maga mas poderosa de todo Azeroth no entiendo los sustos porque pueda alzar un barco de las profundidades.
@miguemamon
@miguemamon 6 жыл бұрын
hombre que los latinos no decimos temed XD
@kerolkenk
@kerolkenk 6 жыл бұрын
el sentido de lo que dice se parecen mas el latino y el ingles en español es como que es mas dura
@ElementalKnox203
@ElementalKnox203 6 жыл бұрын
La voz original es hermosa, Laura Bailey tiene la voz perfecta, coño.
@dukubelosaiyan1531
@dukubelosaiyan1531 6 жыл бұрын
Que guapa el vidio mencanta tremenda musica😀
@funderberker905
@funderberker905 6 жыл бұрын
Alguien tiene la imagen del final con la alianza?
@protothypo
@protothypo 6 жыл бұрын
Alguien sabe por que knekro dejo el pubg ?
@imshevi
@imshevi 6 жыл бұрын
0:01 a mi se me ha puesto otra cosa de punta cuando he visto que has subido video
@kimochiwolflaleyenda2791
@kimochiwolflaleyenda2791 6 жыл бұрын
TheMaximus Madafaca huy si,.un.resubido
@llKasehayall
@llKasehayall 6 жыл бұрын
los pelos del culo xD
@juanmanuelgallardorebollo9792
@juanmanuelgallardorebollo9792 6 жыл бұрын
2:28
@emilianom7326
@emilianom7326 6 жыл бұрын
Que grande sos Blizzard, soy un gran detractor de los doblajes en latino, la verdad que con el paso de los años se puso cada vez mas asqueroso y siempre instale todo juego en español españa, tal vez el acento en este tipo de juego me gusta mas, pero la verdad que las tres versiones son destacables, nose si la version latino sera mejor, me quedo con la de español igualmente, pero están muy bien todas.
@RodenasT
@RodenasT 6 жыл бұрын
A mí tampoco me gustan las voces en latino, siempre en inglés todo xd
@Fory-YHVH
@Fory-YHVH 6 жыл бұрын
En donde buscas el lore ?
@Auguxx
@Auguxx 6 жыл бұрын
Si pero como traducís temedme en castellano y que quede bien?
@peterelmerodeador
@peterelmerodeador 6 жыл бұрын
Hay ciertas voces en castellano que me gustan mucho (la de Varyan en su dia o Thrall) pero sinceramente no hay competición con las voces originales, tanto en cinemáticas como en el juego en general.
@Nachokioyu34
@Nachokioyu34 6 жыл бұрын
Weed Como latino, la mayoria de las veces prefiero nuestro doblaje, pero con Warcraft es otra cosa, prefiero mil veces el castellano. Supongo que es la costumbre del W3 y las primeras expansiones del WoW
@peterelmerodeador
@peterelmerodeador 6 жыл бұрын
Bueno yo el latino nunca lo he escuchado en ningún juego, por eso sólo puedo comparar castellano con inglés :D
@fransis513
@fransis513 6 жыл бұрын
Todo perfecto pero me da tanta gracia pensar en la voz de thrall en español castellano de warcraft 3
@yasumaza053
@yasumaza053 6 жыл бұрын
Purgar arriba, digo pulgar arriba.
@pabloglez7812
@pabloglez7812 6 жыл бұрын
yasumaza053 entendí las referencias xD
@mariomorales8486
@mariomorales8486 6 жыл бұрын
Me gusto mucho el latino pero Hubo Dos fail...aunque nosotros entendemos como Estoy aqui..Como al que se encuentre se va a cagar por asi decirlo
@LivKentari
@LivKentari 6 жыл бұрын
Antes decía que el doblaje latino daba sida (y lo daba) desde draenor se han superado bastante la verdad, Me ha encantado tanto en latino y en español, tengo sentimientos con esta canción aquí, debido a que aunque me cueste decirlo jaina es uno de mis personajes favoritos de todo el universo de warcraft.
@Zerojorgewtf
@Zerojorgewtf 6 жыл бұрын
Sube más WOW Knekrin!!!
@edsonatarama
@edsonatarama 6 жыл бұрын
Bueno como latino debo decir q ni castellano ni latino tienen nada q hacer contra el inglés. Esta cinemática en inglés es otro level
@Oso..92
@Oso..92 6 жыл бұрын
no es que los coros sean mejores en ingles que en español, solo que traducido literalmente no pega tanto con la melodia en español
@xhenam5940
@xhenam5940 6 жыл бұрын
+KNekroGamer 13:50 beware = cuidado, sabes algo de ingles knekro?
@xhenam5940
@xhenam5940 6 жыл бұрын
"temed" vendria a ser "fear", "fear the daughter of the sea"
@14janoboys14
@14janoboys14 6 жыл бұрын
Y si juntamos lo mejor de cada doblaje ES LAT y hacemos un doblaje brutal ? 🤗😎
@naxelgamerFireofsoul
@naxelgamerFireofsoul 6 жыл бұрын
¿Algún día nekro vera mis vídeos?
@emiliocattaneo8298
@emiliocattaneo8298 6 жыл бұрын
que subaaa los campeones de la alianza a yt!! nos qedamos con la duda plox
@marcelmartinez218
@marcelmartinez218 6 жыл бұрын
octopath traveler pa cuando??
@matiaskuttel1181
@matiaskuttel1181 6 жыл бұрын
Soy argentino, si unían los coros latinos con la voz de la mina en español sería perfecto
@LoLeando99
@LoLeando99 6 жыл бұрын
Por favor knekrin yaina no xD,Jaina! La voz de la tia es brutal.
@Saumler
@Saumler 6 жыл бұрын
Algo me dice que Rexxar terminara con la vida de Jaina pronto...
@leinerrivera4878
@leinerrivera4878 6 жыл бұрын
Tan fake como la onda vital de Dragon Ball Z :v
@fordfussiona5567
@fordfussiona5567 6 жыл бұрын
PERO ESHA NO PELEÓ!
@SpookyTree255
@SpookyTree255 6 жыл бұрын
Aunque soy muchisimo mas de la Alianza que de la horda, este video solo me hace querer que Jaina muera... es imposible que alguien que haya jugado la campaña de Rexxar no entienda que el Almirante Proudmoore se merecia lo que le paso y mas, y si su hija va a seguir sus pasos, pues que le den.
@balak3955
@balak3955 6 жыл бұрын
+Skarr Fp los humanos venían de reinos del este y el padre de Jaina de kultiras así que son invasores igual,peor aun los humanos ya que trataron de invadir las islas de los trolls 2 veces.
@Rodrigox333
@Rodrigox333 6 жыл бұрын
Prepara la cola horda, en bfa la van a comer.
@yasumaza053
@yasumaza053 6 жыл бұрын
Orcos mal nacidos y genocidas eligieron a garrosh y el destruyo a jaina fisica y psicologicamente.
@balak3955
@balak3955 6 жыл бұрын
+Skarr Fp si fuese por eso los titanes y toda su prole serian los invasores,los únicos que no son de otra parte son los trolls y los elfos que derivan de ellos.
@earnurelda4125
@earnurelda4125 6 жыл бұрын
M.A.Palacios Daelin Valiente venía ya cegado por las dos grandes guerras, la destrucción de los reinos humanos del Este y la pérdida de su hijo mayor... Y la creencia de que además había perdido a Jaina. Al pobre no se le podía pedir más... En cuanto a Jaina, después de lo de Theramore, ella que siempre lucho por la paz y el entendimiento, viene a decir que YA NO VA A MANTENERSE AL MARGEN. Que por eso perdió a su padre años atrás, aunque "fuese lo correcto..."
@mariomorales8486
@mariomorales8486 6 жыл бұрын
Alguien a leido los libros?Tengo ganas de comprarlo
@robertodominance547
@robertodominance547 6 жыл бұрын
a mi me gusto el ingles y el castellano uwu
@nicolascortes3396
@nicolascortes3396 6 жыл бұрын
Me recordó cuánto sufrí en la expansión final del Warcraft 3. Sí, la adaptación castellana fue mejor
@josesantiago2322
@josesantiago2322 6 жыл бұрын
knekro, sube octopath traveler, ya 4 días cabron.
@Rayhiken
@Rayhiken 6 жыл бұрын
Eso es el Wow?
@nikofartuck
@nikofartuck 6 жыл бұрын
para mi estuvo... basatnte bien el final, obviamente al publico de este lado, lo sentimos de otra forma esas palabras sumado a todo su conjunto, es como.. estoy aquí, me impongo ante cualquiera que pudiece estar presente
@saphiradragoniana
@saphiradragoniana 6 жыл бұрын
Game Master claro que si, además de notarse el hecho de que había vuelto a su hogar por eso dice estoy aquí...Y en Latinoamérica no usamos el temedme, mucho menos caben esas palabras.
@nikofartuck
@nikofartuck 6 жыл бұрын
zhox exacto
@azrhaelshajkat6049
@azrhaelshajkat6049 6 жыл бұрын
no defiendas lo indefendible rey, en latino si tenemos mejores voces, pero la letra si la jodieron un poco, no tendremos "temedme", pero foneticamente pudieron haber usado teman, temanme a mí... lo de "peliar", ni siquiera pronunciaron bien pelear, y también jodieron esa parte... no peleó, lo traicionó (aunque lo haya hecho al no haber peleado, es más dramático y más fiel a la versión original.) Concuerdo con Knekro, en español latino mejores voces de los coros pero la cagaron en la letra, en español castellano mejor adaptación de la letra más apegada a la versión original en inglés, pero también en el español castellano el coro esta jodido porque las voces no suenan sincronizadas. Y vaya no es un sesgo, me gusta más el español latino, y me dan risa los doblajes en español castellano (soy de México), pero aquí se rompió la regla la letra quedó mejor en español castellano, y jodieron las punchlines en español latino pese a que fonéticamente en general estuvo mejor que el castellano.
@oscaradria
@oscaradria 6 жыл бұрын
Creo que en la version en ingles dice que no peleo por lo que la latina es mas fiel a la traduccion, ya depende de cada quien si prefiere "lo Traiciono" o "No peleo" a mi ambas me parecen muy bien trasmiten lo que paso en Warcraft 3. Lo del final es debatible porque al juntar la frase de Jaina de: Cuidado... estoy aqui, por este lado de Mexico se refiere mas a imponer o me impongo a los presentes. Yo personalmente siento que el Latino fue mas pegado al Lore ya que Jaina no participo durante los eventos de Legion por la traicion de la horda y ahora regreso junto a la alianza y a su hogar natal, "Cuidado" para respetar el Beware y el hecho de que no se quedara de brazos cruzados ante las acciones de la horda y "Estoy aqui" para hacer alucion a lo que esta pasando actualmente en WoW. La traduccion en Latino es mas que defendible mi estimado amigo humano
@ramiromaldonado7704
@ramiromaldonado7704 6 жыл бұрын
Exacto aqui se entiende diferente. Pero pega con lo que quiere transmitir la cancion.
@hugorodriguezperez4562
@hugorodriguezperez4562 6 жыл бұрын
La voz de la chica en español es dios.
@ManuelTorres-ky9ld
@ManuelTorres-ky9ld 6 жыл бұрын
Soy latino pero antes siempre estaba doblado en castellano que ya me gusta mas en castellano que en latino xd
@balak3955
@balak3955 6 жыл бұрын
la mitad de los personajes que aparecen hay no tienen nada de tochos alguno casi no tienen ni historia,por eso se dice que en la Horda estamos en la mierda y ya no tenemos gente de peso a diferencia de los Alis,que por donde los veas sus lideres son mucho mas poderosos.
@moebiux2801
@moebiux2801 6 жыл бұрын
si habeis jugado a warcraft3 sabreis k el padre de jaina era un nazi era el garrosh de la alianza se merecio morir
@rv6536
@rv6536 6 жыл бұрын
Que clase de lol es este?
@paluz1177
@paluz1177 6 жыл бұрын
Lol 2k18 jajaja
@kitzunechan726
@kitzunechan726 6 жыл бұрын
La voz en español está genial
@vinstorm
@vinstorm 6 жыл бұрын
uff de acuerdísimo, la voz en español es mejor que en inglés, Y luego español latino tiene mejor acompañamiento, pero justo en eso de la traición y el final se cae muchísimo :C que lástima eso
@dagobertodominguez4624
@dagobertodominguez4624 6 жыл бұрын
Haz un video hablando del lore de wow
@nachonunez5838
@nachonunez5838 6 жыл бұрын
la milf
@Caxoneto
@Caxoneto 6 жыл бұрын
Desde cuando se puede subir Porno a YT???
@narvaez355
@narvaez355 6 жыл бұрын
voz latino mejor, letra peor gg wp
@jordisancheznavarro8959
@jordisancheznavarro8959 6 жыл бұрын
Voz en español. mucho mejor.
@jonathanhernandezgarcia5708
@jonathanhernandezgarcia5708 6 жыл бұрын
Eso sí suena bien pero la letra nel
@asdfsafasfdm6583
@asdfsafasfdm6583 6 жыл бұрын
la verdad la del latino su voz es mejor
@jordisancheznavarro8959
@jordisancheznavarro8959 6 жыл бұрын
Pero así vivís en la selva.
@RodenasT
@RodenasT 6 жыл бұрын
La letra me gustó más en español y en voz me gustó más en latino xd
@drakencc
@drakencc 6 жыл бұрын
pues me gusta mas en español y latino que en ingles la verdad
@napalm5721
@napalm5721 6 жыл бұрын
For the hoorde!
@alyssagrey1798
@alyssagrey1798 6 жыл бұрын
La mejor version la inglesa, lo siento pero es asi tanto la voz profunda y rasgada como los coros, claro esta que la cancion fue hecha para cantarla en ingles jajaja
@kakarot-gokudb6110
@kakarot-gokudb6110 6 жыл бұрын
Riot deberia hacer ya unas cuantas peliculas y dejarse de este tipo de videos porque asi nos desquizian.
@pablobenito9985
@pablobenito9985 6 жыл бұрын
Kakarot-Goku AOA lo de Riot es de coña no?
@SrNickolo
@SrNickolo 6 жыл бұрын
Se equivocó de mundo jajajajaja
@darioacabrera1132
@darioacabrera1132 6 жыл бұрын
Kakarot-Goku AOA jajajajajajajajajaja deja defumarte la albahaca de la abuela
@JAFG1197
@JAFG1197 6 жыл бұрын
adonde puedo ver todos los cortos animados del LoL??????
@FrostyZtx
@FrostyZtx 6 жыл бұрын
JAFG1197 en su página de KZbin
@QueSeYoAmigo
@QueSeYoAmigo 6 жыл бұрын
"estoy en mi casa" UAUAJAJAU
@DidacES
@DidacES 6 жыл бұрын
estaba esperando a que creara el elemento de agua... como en warcraft 3.... decepción
@desesterhd
@desesterhd 6 жыл бұрын
flashe que era lol, de janna jaja
@gastonponso1898
@gastonponso1898 6 жыл бұрын
Me quedo con la versión original
@alexposadas5603
@alexposadas5603 6 жыл бұрын
fierro
@aronsanboi
@aronsanboi 6 жыл бұрын
La canción en latino me a puesto los pelos de punta loco, eso sí lo del pilio y el final es un fail increíble, en ese sentido prefiero la que está en inglés o la de español, pero en general mil veces en latino las voces y los coros loco.
@marcofigueroa7131
@marcofigueroa7131 6 жыл бұрын
Daelin did nothing wrong
@ultimatemcc
@ultimatemcc 6 жыл бұрын
La voz en latino es muy buena, pero la letra se la sacaron del culo xD En español se la sacaron con el final
@drokerish
@drokerish 6 жыл бұрын
en latino creo que lo estan doblando en argentina y no es de lo mejorcito sjsj
@C4DET3
@C4DET3 6 жыл бұрын
Nekro escucha la version rusa xd
@luciusfimbria
@luciusfimbria 6 жыл бұрын
Yo soy latino, y si la malograron al final, pero el coro esta re bueno mejor que todas, guapísimo con este canción retomare lel vicio de jugar el wow.
@karenpena2758
@karenpena2758 6 жыл бұрын
Nueva sud
@saladino6945
@saladino6945 4 жыл бұрын
Soy latino, me me gustó más en español
@josephcs3534
@josephcs3534 6 жыл бұрын
Totalmente deacuerdo knekrin
@martinalejandro9218
@martinalejandro9218 6 жыл бұрын
Que dices, soy de México y el que está en español de España es mejor, no por mucho pero si mejor
@fransis513
@fransis513 6 жыл бұрын
Martin Alejandro yo soy de México también, pero los coros son horribles en español castellano
@FrostyZtx
@FrostyZtx 6 жыл бұрын
Nekrin hijo que se viene
@aserutakumi
@aserutakumi 6 жыл бұрын
Lo de siempre con las tonterías de los doblajes... Español latino tiene mejores voces, pero España casi siempre es mas fiel al material original, siendo esto para bien en algunos casos y en otros para mal (en este caso por supuesto para bien). Un saludo Knekrin
@TheSsHeShOmArU
@TheSsHeShOmArU 6 жыл бұрын
coincido contigo :v los coros es mejor en latino y el final es la del español
@darknesitoplay581
@darknesitoplay581 6 жыл бұрын
Prefiero la voz original le da mas sentimiento y se nota loco, es mejor que el español lobezno o español aguja dinamica xdxd
@SpaV3yr0n
@SpaV3yr0n 6 жыл бұрын
También es mejor que el español Bruno Díaz o Milk xD xD
@CerberusTime
@CerberusTime 6 жыл бұрын
el final español! terrible
@Paulenriquer
@Paulenriquer 6 жыл бұрын
En español de España esta mejor qe las 3..!
@YesyInu
@YesyInu 6 жыл бұрын
Es verdad, el final en latino es fail, me quedo con el español
@elbuentimin4663
@elbuentimin4663 6 жыл бұрын
Temed jajaja temed aquí se escucha ridículo eso al igual que se ha de escuchar ridículo estoy aquí "TEMER" el mejor inglés de ahí latino último como es siempre español, onda vital tío xD
@ambitions3806
@ambitions3806 5 жыл бұрын
los latinos y su doblaje del WoW apestoso xD
@MrTigerVLC
@MrTigerVLC 6 жыл бұрын
La música en castellano suena bastante mal, lo cual supongo que serán por las prisas de traducir y doblarlo.... muy poco currado en ese aspecto, el resto genial.
@voltz2892
@voltz2892 6 жыл бұрын
Los coros si que despuntan bastante, si me dices que la voz de Jaina en español está mal... Pal rincón de pensar.
@MrTigerVLC
@MrTigerVLC 6 жыл бұрын
creo que no entendiste... no hablo de voz, mas bien me refería a la letra, por eso me refería a prisas de traducción y doblado, fuerza mucho los tonos, no es fluido... se podría haber adaptado mucho mejor.... Pal rincón de pensar...
@MrTigerVLC
@MrTigerVLC 6 жыл бұрын
Fíjate en la diferencia de traducción del Español de España y el Español Latino Una parte de la canción en español de España 5:23 La misma pero en español Latino 10:06 Pienso que la adaptación es mejor la latina en este aspecto.
@jordisancheznavarro8959
@jordisancheznavarro8959 6 жыл бұрын
Anda tira pa tú casa , la castellana y se nota al final.
@MrTigerVLC
@MrTigerVLC 6 жыл бұрын
"Anda tira pa tu casa, la castellana y se nota al final"..... Creo que tus neuronas han sufrido un colapso cuando juntaban palabras...
@sebastv9107
@sebastv9107 6 жыл бұрын
Primero
@antoniopedraza4007
@antoniopedraza4007 6 жыл бұрын
En latino suena a reggaeton, no jodas knekro
@loradar4144
@loradar4144 6 жыл бұрын
Antonio Pedraza XD pues quien sabe que tipo de regueton escuchas por que no es nada parecido xD
@antoniopedraza4007
@antoniopedraza4007 6 жыл бұрын
Loradar pues da igual el que escuche, todos suenan a basura
@Maxainn
@Maxainn 6 жыл бұрын
Que poco oido tienes hijo ve a tomar por culo
@gonzalopouget7445
@gonzalopouget7445 6 жыл бұрын
cada quien opina como quiera a mi me suena a flamenco el de español de España y no pasa nada
@vinstorm
@vinstorm 6 жыл бұрын
fk, que estupidez el pelear por los doblajes, tanto los latinos como españoles, ambos tienen sus cosas buenas y malas.
REACCIÓN a Líderes de guerra: Jaina (ES) - Saenerys
5:40
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 20 МЛН
Mejores Momentos 2024
30:13
KNekroGamer
Рет қаралды 107 М.
Laura Bailey Daughter of the Sea Live Blizzcon 2018
4:42
Shatar “Shatar”
Рет қаралды 420 М.
REACCIÓN | Líderes de guerra: Jaina (ES) | Tigry
7:28
Tigry86
Рет қаралды 54 М.
BEWARE THE DAUGHTER OF THE SEA! | World of Warcraft Reacts! Episode 1
17:21
Warbringers: Jaina REACTION
6:55
The Homies
Рет қаралды 31 М.
Warbringers: Jaina - Corto animado Vídeo Reacción a la versión LatAm
8:54
Las Cosicas de Joserra
Рет қаралды 1,5 М.
Warbringers Jaina Reaction
6:12
Hazelnuttygames
Рет қаралды 126 М.
¿Existió Jesús en Cars?
12:48
LuLYeah
Рет қаралды 225 М.