와우 ! 러시아 에바씨 ~ 첨 보는분인데 어쩌면 한국어를 이렇게 잘 하시나요 ?? 눈감고 들어보니 걍 ~ 한국인의 억양 ~ 발음 ❤❤❤❤
@petrahong67223 жыл бұрын
"각양각색"이라 ,,, 시의적절하게 터져 나오는 사자성어 구사력은 이미 한국인을 넘어섰다고 평가됨
@rrimi88143 жыл бұрын
바야흐로...도^^
@Kim-b1u3 жыл бұрын
에바씨 외국인중에 한국어 발음이 제일 좋은 것 같아... 눈 감고 들으면 전혀 구분하지 못할만큼
@abbag3293 жыл бұрын
공감!^^
@요여미-o9f3 жыл бұрын
에바 오네개 목소리만 들으면 찐한국인 ~^^
@ryonju14953 жыл бұрын
에바님 말 듣고 있으면 그냥 한국사람ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@goldmoon91933 жыл бұрын
@@요여미-o9f >>>22222 에네게가 제일 한국인과 가까운것 같아요. 단군 동전까지 발행한 나라에서 온 에네게... 전생에 한국인이지 싶어요.^^* 에바님도 목소리만 들으면 아무도 외국인이라고 눈치 못 챌것 같아요. 언어천재들!ㄷㄷㄷ
@변별력3 жыл бұрын
목소리도 넘 예뻐갖공....듣고 있으면 기분이 좋아요ㅎㅎㅎ
@ftyuhGJNRS3 жыл бұрын
음식 이름은 고유명사 그대로 사용하는 게 맞다고 생각해요 김치전을 굳이 팬케익이라고 풀이할 필요 없이 김치전은 kimchijun으로 알리면 좋겠어요:)
@ghj773 жыл бұрын
네~맞는 말씀입니다~ 김치 팬케잌이라고 그건 아닌듯 합니다~^^
@강림-w7q3 жыл бұрын
차차 알려야죠
@유우리-q1s3 жыл бұрын
@@강림-w7q 아니죠.즉시 지금부터ㅎㅎ
@happyday65163 жыл бұрын
kimchijun (X) Kimchijeon(o)
@BlueTiger82263 жыл бұрын
이건 맞다고 생각합니다 어묵이 영어로 하면 피쉬케익 이라고 되서 오히려 혐오스러울 수도 있죠 동북공정 중국의 문화 약탈을 막기 위해서라도 한글로된 음식을 고유 명사로 영어식 표기보단 음식을 한국음식임을 알리기 위해서라도 한국식 발음으로 불려지게 하는게 맞고 그 의미가 그대로 전해지게 되면 될 것 같습니다.
@문정선-p3e3 жыл бұрын
두 분은 대한민국의 애국자입니다. 바른말 고운말 ^^ 감사합니다.
@OK-rn5qf3 жыл бұрын
대한외국인 최고의 스타 에바님 반갑습니다 항상 행복하시길 기원드리겠습니다
@nextdoorlee3 жыл бұрын
크리스는 영어할 때 사람 참 좋아보여. 한국말할 땐 약간 깐죽대는 느낌인데
@스타크토니-g7b3 жыл бұрын
ㅋㅋ 저 말투로 한국학교 다니면 일진 애들이 시비걸수도
@dennysun9051 Жыл бұрын
티키타카가 너무 좋은 두분의 만담..너무 재밌네요😂😂😂
@땅콩버터-m7i3 жыл бұрын
두 분 다 제가 좋아하는분들인데 같이 방송하시는모습 너무 좋아요, 대한외국인에서 친해지셨는지.... ,크리스 유머 너~~~무 좋아요,사람을 즐겁게 해주는 재주가 있어요 🤗
@krisissue3 жыл бұрын
감사합니다. 더 열심히 하겠습니다. :)
@자양동딱부리3 жыл бұрын
두분이 함께하는 영상은 환상적으로 재미있고 유익해요 항상 응원합니다
@youlj49093 жыл бұрын
김치가 김치듯이 전이나 막걸리등 다른음식들도 저두 그대로 알려주는게 좋다고 생각해요.. 역시 유익한 크리스이슈😍
@dn1483 жыл бұрын
이 양반들 자꾸만 정이가네 정이가..에이 조아조아🤗🤗
@Master-rj5jl3 жыл бұрын
"전"은 한자어여서 의미전달이 직관적이지 않으므로 직관적인 단어인 "부침"이 나을 것 같습니다. "부침"은 "부치다"의 명사형 단어로서, 단어 자체에서 부치는 장면이 그대로 연상이 돼죠. 그나저나 두 분 케미가 너무 좋습니다. 고정 코너 만들면 좋겠네요.
@chaewoolee49453 жыл бұрын
👍👏👏👏 전류를 한글로 부침개 라고도하니까 앞에 재료이름+부침 이 좋네요. 한국 순수한 고유명사로 알리는 게 바람직한 듯... 하나 둘 그렇게 되어가고 있으니 다행입니다.
@starkepark32883 жыл бұрын
정확한 지적이네요 "부침"이 확실한 표현이고 그 모습이 연상되는 말이며 순수 한글이죠
@Master-rj5jl3 жыл бұрын
@@chaewoolee4945 실제로도 "파전(파+전)" 빼곤, 말씀하신 것 같은 "재료이름+부침" 형태의 조어가 훨씬 더 많이 쓰이는 것 같습니다(호박부침, 김치부침 등등) 요새는 우리말에서 한자어가 사라져가는 실정이어서 "전"이라는 말 뜻을 잘 모르니 의미가 확 와닿지 않고, 순수 우리말에다가 의미가 확실하고 응용력이 뛰어난 "부침"이라는 말이 이미 존재하는데 굳이 한자어를 쓸 필요가 없겠죠.
@cdlee99913 жыл бұрын
우리가 쓸 때는 '전'이라고 하고 외국에 소개할 때는 '부침'이라고 하자고요? ㅋㅋ 이게 탁상공론입니다. 이런 말을 꺼내고 우리말을 고치자는 걸 덧붙이든지 해야 하는데 그냥 '전'은 한자고 '부침'으로 하자.. 이야기의 전체흐름이 이렇게 돼야 하겠죠 전보다 부침이 ~어쩌고 저쩌고 해서~ 좋다. 그러니 '복골복 -> 복불복', '자장면 ->짜장면', '~읍니다' -> '~습니다' 처럼 캠페인성으로 '~전' 쓰지말고 '~부침'으로 하자. 이게 대중화되면 외국어로도 조금 늦겠지만 '~buchim'으로 하면 된다. 단, 우리말로 '전'이 없어지기 까지는 공용으로 쓰일 테니 외국말로도 '전'과 '부침'을 같이 써도 된다고 하면 된다.(김치전이나 김치부침이라 부른다) 그런데 ~ 말이죠!!! TV에서 누군가 말로 '야채'라고 하면 자막은 '채소'라고 씁니다. 무식한 TV자막만드는 사람들이 다른 건 다 틀려도 이건 한번도 틀리는 걸 못봤습니다. 아마 일본말이니 채소로 하라는 지침이 있나 봅니다. 그런데 저 상황이 몇년이 흘러도 사람들이 말할 때는 '야채'라고 하는 게 99%입니다. 그만큼 어렵다는 겁니다.
@messyscott3 жыл бұрын
국립국어원식 해결방안이네 ㅋㅋㅋ
@김계란-h5y3 жыл бұрын
본인 모국어하는데 입아프대 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 귀여워용
@음마-s2j3 жыл бұрын
저는 유학파 로 들음ㅋㅋ
@yam_E_bro Жыл бұрын
너무 좋아요 화이팅 합니다.
@생의망상3 жыл бұрын
역시 뭘 해도 재미지네 아무주제나 좋으니까 매일 방송부탁합니다 볼때마다 웃음 한가득 담아갑니다
@skgold97333 жыл бұрын
에바씨 정말 대단하네요 대한민국의 보물이 될 것 같아요
@wonjinjhungq3 жыл бұрын
한국어 구사능력을 경쟁하듯 두분이 하시는 방송 대단합니다.
@수진-h4w3 жыл бұрын
용도가 많다? 보다 쓸모가 많다가 더 자연스런 표현 맞습니다 크리스~ 한국어 짱👍 한국 요리는 그냥 한국어 그대로 표현하는게 좋죠~~🥰
@a010512108883 жыл бұрын
일본어의 음식들 스시,타코야끼,사시미,와규등등은 영어스펠링이나 발음이 그나마 외우기쉬워 고유명사로 잘쓴다치더라도 동남아 음식들같이 발음,스펠링 어려운 똠양꿈등도 고유명사로 쓰는데 우리도 어설픈 배려보다 음식이름을 고유명사 그대로 썼으면 좋겠다 그리고 한국음식 소개할땐 항상 그 중심은 밥이며 그외 메인요리 반찬 이세가지를 아울러 먹는것이 기본 한식의 정의라는 것도 알렸음 좋겠다
@LearnKoreanABC3 жыл бұрын
1:10 에바 씨가 “영어 잘하시네요”라고 말하시는 것을 보니 진짜 한국 사람이랑 표정까지 똑같네요~ㅋㅋㅋ
@msy67093 жыл бұрын
에바의 한국어 구사 수준은 역사상 최고라는 사실, 국내 출생 아닌 외국인 기준...
@야생초-h4h3 жыл бұрын
전은 전이죠 팬케익?이미지가 틀리죠 역시 한국인보다 더 한국인것 같아요 크리스ㆍ에바 짱!!짱!!
@sofiachoe6813 жыл бұрын
와아~~~~ 크리스,에바 사랑합니다!!!!! 당신들은 정말 자랑스러워요~~❤❤❤❤❤❤구독 꾸욱
@ryanch72633 жыл бұрын
에바 너무너무 좋아요♡ 언제나 행복하세요.
@gentlejoy91703 жыл бұрын
두분다 너무 너무 재미있게 진행하시네요. 너무 자연스럽고, 그런데 너무 웃기고. 한국말은 한국인인 나보다 더 잘하시네요. 대단해요.
@luckyblue27583 жыл бұрын
두분다 한국말도 잘하시고 방송도 재밌게 하시네요. 한국에서 좋은일들 가득하길 바라요. 영상 잘 봤어요. 참고로 비비고 김치 맛도 퀄리티도 좋아서 그냥 사드시는거 추천요ㅋ 대가족 아니면 만드는데 돈과 시간이 더 걸림 ㅋ
@sdlee98513 жыл бұрын
이번 주제 참 와 닿네요. 한국의 고유명사들. 김치, 전, 등등 외국에서도 그대로 불러야 하는데 이상하게 번역해서 알려지고 있죠. 한 예로 드라마 "도깨비"는 외국에 수출 될 때 "고블린"으로 바껴서 수출 됐답니다... 왜 우리나라는 고유명사 그대로 안 하고 바꿔서 수출 하는지 이해가 안 가요. 물론 발음이 어려울 수 있지만 한국 고유명사인데 그대로 써서 밀고 나갔으면 합니다.
@정병재-z8u3 жыл бұрын
크리스.에바. 최고!! ~^^
@gilhanlee91793 жыл бұрын
크리스랑 에바랑 환상호흡. 에바의 오주여! 에서 빵터짐.
@chunsonbable3 жыл бұрын
에바 반가워요. 많이 나와서 이야기해 주세요. 크리스도 반가워요. 대박되새요
@너나들이-l8m3 жыл бұрын
두 분의 합이 왜 이렇게 재미있어요....ㅋㅋㅋㅋ 영상 속 김치 얘기도 재밋지만, 크리스와 신사임당이 그냥 주고 받는 여러 말이 참 재밋네요...^ 혼자 킥킥대며 즐겁게 잘 봤어요...^
김치는 다른 음식들과 맛의 "조합" 또는 "궁합"이 잘 맞습니다. 또는 김치는 다른 음식들과 "잘 어울려" 새로운 맛을 내기 쉽습니다.
@krisissue3 жыл бұрын
정말 그렇습니다. 특히 느끼한 서양음식들과 정말 잘 어울리는 것 같아요.
@황인오-p1o3 жыл бұрын
한국사람 뺨치는 한국말 대화, 어떤수식어도 필요없은 그냥 짱입니다.
@느림보라이더3 жыл бұрын
두사람 케미 끝내줍니다 각각 매력이 환상이네요 너무 정감있게 재미가 술술 역시 에바는 에베레스트! 매력 덩어리~~ 재밋게 잘 보고 갑니다
@거솔-q6i3 жыл бұрын
어떻게 저리도 완벽히 말을 할까~? 경의롭고 존경한다. 이제는 완벽한 대한국인~ 대한의 홍보 전도사가 돼 주시길~~~!
@hangiwon3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 러시아 신사임당 닉 네임이 딱 맞네요 ㅎㅎ 에바씨 생각에 공감 . 전은 전으로 번역하는게 좋죠. 한국어는 한국어 자체로 번역하는게 좋다고 생각합니다. ^-&
@리에-e9f3 жыл бұрын
두 사람 케미 좋네요 ^^
@irumsungg3793 жыл бұрын
차분한 에바레스트랑 까부리 크리스는 참 좋은 콤비네요
@totoluv3 жыл бұрын
두분 넘 재미있으셔ㅋ 전은 그냥 전이죠ㅎ 음식의 이름을 함부로 바꾸면 정체성을 잃게되죠ㅎ 전 만이 아니라 모든 한국음식을 말할때 그냥 그 이름 그대로 알려주고 설명하는게 맞습니다^^
@krisissue3 жыл бұрын
소중한 의견 감사합니다 ^^
@yzchoi43563 жыл бұрын
배려심 많은 크리스님 구독신청 했어요~ 똑똑한 에바님 항상 행복 하세요^^
@마티니-p5r3 жыл бұрын
에바씨 반갑네요. 말씀도 엄청 잘하시고 두뇌가 명석한것 같네요
@hayunalbert18733 жыл бұрын
ㅎㅎ 진짜 두분 프로그램 하나 해도 멋질거 같아요 ㅎㅎㅎ 에바씨 진짜 이쁘시다 ㅎㅎㅎ 아 참고로 썩은김치는 물이 너무 들어가서 실온에 오래 두면 썩어요 발효되는 김치랑 다르고 간장김치를 아시다니... 서울 토박이들이 고추가루를 구하기 힘들었을 때 만들어 먹었던 김치입니다 간장만 들어가는게 아니고 고추도 꽤 들어가지요 수박김치 박김치도 맛있어요 ㅎ 대한민국의 김치 양념은 과일과 채소에 잘 어울리죠... 배추와 깍두기 총각무 (알타리무)..갓김치 파김치 ....종류가 꽤나 많죠?ㅎㅎ 김치사랑 감사드려요 ^^ 고수는 대한민국 채소는 아닙니다...중국인이나 베트남인이 많이 먹는 채소겠죠 ㅎㅎㅎ 와 에바씨 한국어 짱~!!! 오지 5G ,,,,오지네요 드립 짱!!!
@이성훈-s6k3 жыл бұрын
와우~ 에바님 나왔네요^^ 저는 에바님 빅팬입니다. 에바님 보면 그냥 한국 사람 같아요. 한국사람 보다 한국말 더 잘하시는것 같아요 대한외국인 에바레스트 정말 재미있게 보고 있습니다^^
@jjluvjy3 жыл бұрын
크리스와 에바는 사상 최고의 조합입니다~♥
@espresso67963 жыл бұрын
한국학 에바교수님 ~👩🏻🎓 재밌어요 😁
@르페오3 жыл бұрын
김치샌드위치 넘 맛있겠어요~ 참 맛나게 먹는 크리스님~^^ 레시피 알고시포용~!!
@eunkyungchang83003 жыл бұрын
에바님 한국말 패치가 얼마나 잘됐으면 지저스라 않코 주여라고 하는 경지ㅎㅎ
@jushinyeong3 жыл бұрын
방금 밥먹구왔는데 크리스 김치샌드위치 먹고싶다... 겉바속촉매콤고소 크~
@신보균-i7r3 жыл бұрын
무조건 좋아요 찍고 봅니다. 어쩌면 우리말을 이렇게 잘 하시는지......
@hoya17153 жыл бұрын
웬만한 예능인 씹어먹는 크리스와 에바 ㅎㅎ 쓸모가 많나? 틀렸고요 ㅋ 에바가 말한건 쓸모가 맞나? 그 표현이 적절하나? 이거였죠잉 진짜 요즘 번역할 때 영어식으로 바꾸는거 거슬리는 경우 많은데 한국인도 아닌 외국인이 대신 저렇게 얘기해주니 속 시원합니다^^
@우응가-y5f3 жыл бұрын
이런 컨텐츠 참 유익하고 재미나고 좋음 요즘 크리스영상만 꼬박꼬박 챙겨봐여 크리스 짱!!
@zjvl34673 жыл бұрын
에바씨 한국어는 소리만 들으면 그냥 한국사람 ㅋㅋㅋ 근데 비주얼까지 보면 외국인인데.. 왠지 여동생 보는 기분
@kongelff3 жыл бұрын
십자수 하면서 ㅋㅋㅋㅋ 진정한 신사임당 에바
@TWS_SamChon_Fan3 жыл бұрын
귀여운 크리스형 제가 완전 사랑해요 그리고 에바님 너무 이쁘당
@hangbookhae3 жыл бұрын
와우 두 분 한국 말 표현 너무 잘 하세요. 🙏👏👏👏👍👍👍😍🥰😘🇰🇷🇺🇸🙏
@최프로-n1r3 жыл бұрын
두분의 케미는 진짜 엄청나십니다
@kijungyun7083 жыл бұрын
크리스씨는 아주똑똑해요 많이사랑받겠어요 ~~
@dnobsemajmik19063 жыл бұрын
꿀잼ㅋㅋㅋ 이러니 개그콘서트가 안망할수가 없슴ㅋㅋㅋㅋ
@강-s7d3 жыл бұрын
둘이 토크 하는게 시간가는 줄 모르겠음 에바씨 주여...권사님 버전ㅎㅎ
@Simsons심슨3 жыл бұрын
크리스, 영어 잘 하시네요!
@장도래송곳3 жыл бұрын
에바님 스므스하게 시니컬 유머 넘 잼있죠.
@ss-xt4cy3 жыл бұрын
형 영어 잘하네 ㅋㅋ
@jaekeung3 жыл бұрын
크리스 대단하심 수박김치 언급시 "본전뽑으려고 "에서 빵터짐 노사모님의 노력이 엿보임
@paulrodriguez-kg5sd3 жыл бұрын
가끔보면 크리스가 외국인이라는 것을 잊을때가있요ㅋㅋㅋ 잘보고갑니다👍🤪🤪
@순이정-f8o2 жыл бұрын
두분 멋지네요 정말 그냥 풋~하고 웃었네요^^ 건강하시고 늘 행복한 날 되세요
@정경문-x2x3 жыл бұрын
크리슈 화이팅 ㅋㅋㅋㅋ
@김성균-g6r3 жыл бұрын
환상의 콤비 너무 좋아요
@peachrumble38573 жыл бұрын
아니 웃을 일은 아닌데 두 사람 송중기 이혼얘기 하는거에 빵 터지게 되네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@kijungyun7083 жыл бұрын
에바씨 넘좋타~전에들었는데 또듣고있어요 ㅎㅎ
@siwon70043 жыл бұрын
정말 중요한거 말씀해주셨어요 그냥 전이라 해야되는게 맞죠 두 분 대단합니다 굳♡
@박윤형-g6u3 жыл бұрын
크리스.에바님 한국에서태어난사람보다 더 한국사람같아요 두분 최고입니다 한국에서 행복하세요 두분 응원합니다
@민호윤강선균재홍3 жыл бұрын
너무 잼있어서 보자마자 구독을 눌러버렸어요! 응원합니다!
@Geumgang_banna3 жыл бұрын
좋은 정보 감사합니다
@sillugi36073 жыл бұрын
김치전,해물파전,부추전... 비내리는 날 마시는 막걸리에 딱 맞는 안주죠. 포차가 요즘은 잘 안보이는 거 같은데 빗물이 떨어지는 소리에 한잔하며 사는 얘기하다보면 시간 가는 줄 모르죠. 두분의 만담이 정말 재미있네요.항상 건강하시고 앞으로도 재미있는 영상 기대하겠습니다.
@SolaScriptura-u5r3 жыл бұрын
크리스이슈~ 재밌슈 ㅋㅋ 크리스! tv에서 볼때보다도 훨씬 더 매력적이세요^^~
@krisissue3 жыл бұрын
더 열심히 하겠습니다. :)
@user-yyc94582 жыл бұрын
두분을 볼때마다 지구촌시대가 만들어낸 스타들이라는 생각이들어요. 뭐랄까 두분이 풍기는 이색적인 아름다움을 느낍니다. 좋은 일 많이 하시고 행복하세요.
@uuu__nnn3 жыл бұрын
에바나올때 조아😃
@maryrose64043 жыл бұрын
두분 귀여워 ㅡ 크리스 씨 에바씨 토크쇼 넘좋아요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 살펴가라고 어딜가 ㅡ¡ 잘거에요 오사카에서 보고있어요 👏
@송위니츄3 жыл бұрын
완전 만담가 ㅋㅋㅋ 옛날 장소팔&고춘자 만담가님들이 생각나네요ㅋ
@icanyoon3 жыл бұрын
두분 케미가 넘 잘 맞아요 ^^
@성은진돗개인절미3 жыл бұрын
매주 수욜 대한 외국인 잘잘잘 보고 있어여~~~(^&*) 한국어 ~~~대단한 Bilingual ~
@전상봉-t5j3 жыл бұрын
두 분께 감사드립니다. 크리스씨와 에바씨의 의견에 많이 공감해요. 나름 쉽게 다가가기 위해 섣부른 번역을 했다가 더 큰 낭패를 볼 수도 있으리라 봅니다. 영어로 표기된 한국 음식 메뉴가 주는 느낌을 기대하고 주문했는데 상상했던 비쥬얼과 맛이라면 얼마나 크게 실망하겠어요. 에바씨가 번역 일을 통해 한국문화를 알리는데 많이 애써주셔서 감사드려요. 갑자기 궁금한게 있는데 기생충에 나온 짜빠구리를 번역할 때 많이 고민했고, 적당한 단어가 떠오르지 않아 라돈(라면+우동)이라고 번역했다는 기사를 본 적이 있습니다. 한국 문화를 잘 아시는 두 분이라면 짜빠구리를 뭐라고 번역했을까요? 번역가로서 진짜 고민되는 상화일 것 같아요....ㅠㅠ
@원미1동타이거즈-m1k3 жыл бұрын
에바 너무 이뻐요 ㅜㅜ 품절녀라는게 화나지만
@DA-re1uw3 жыл бұрын
우리 아부지 에바님 팬이에요. 잘봤습니다ㅎㅎ
@JMG78123 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ송중기 이혼한줄 여태 몰랐다가 에바레스트 얘기에 당황하는거 너무 재밌넼ㅋㅋ그리고 김치/김치전/고추장/고추가루등은 그대로 쓰는게 맞다고 봄