لو اتعب واشتغل ع نفسي بالساعات والشهور والسنين وفى الاخر بدون مرتب أو قليل يبقى بلاها احسن الواحد بيتعلم مهارة جديدة عشان يسترزق منها وياكل عيش فى المقام الاول
@Muslima_F Жыл бұрын
بارك الله فيك وربنا يجزيك خير
@khadijahzakii19183 жыл бұрын
ممكن حضرتك تدي دروس في الترجمة ؟😊
@mahmoudalattar61783 жыл бұрын
جاااامد والله ياهير الف حمدالله على سلامتك❤️❤️
@erbschaft75243 жыл бұрын
انا بقول كده برده 🥱
@marinayoussef47933 жыл бұрын
جميل جدا مشكور ممكن تبدأ تعملنا سلسله لتعلم اللغة الألمانية
@ghofranghazi223 жыл бұрын
اي طبيعي اي شخص عايز يدخل مجال لازم يكون بيحبه 😌
@moatazghali75083 жыл бұрын
حمدا لله على سلامتك يا كرم ❤
@المسلمالمسلم-ذ4ت Жыл бұрын
هل مهنة الترجمة مهددة بالإنقراض مستقبلاً بسبب تطور الترجمة الآلية ؟
@omaimabbas76673 жыл бұрын
جامد جدا ياخالوا ❤️❤️❤️
@Creativeminds423 жыл бұрын
جزاك الله خيرا
@YoussefredaEltohamy Жыл бұрын
لو انا خريج كليه ليس لها علاقه بالترجمة هل أماكن العمل تقبلني ؟
@mohamedmahmoud15933 жыл бұрын
ياريت يا هير لو عندك خبره عن الترجمه الفوريه تكلمنا عنها
@Eng.ahmedmamdouhMUFC3 жыл бұрын
ممكن سؤال..تفتكر حضرتك لو حد مش دارس دراسة أكاديمية للغات بس هو بيحب اللغة ...هل لو اشتغل علي نفسه ممكن يشتغل في الترجمة أو مجال اللغات عموما ولا لازم دراسة أكاديمية
@ninaricci2960 Жыл бұрын
اريد المزيد من توضيح حول دخول السجن ،متلا لو انا مترجمة واخطا ف كلمة من دون قصد ،ادخل سجن ؟ام ماذا؟
@MmMm-fu7bh2 жыл бұрын
ممڪن تشرحولي كيف اعمل بمجال الترجمه 🙂؟
@maruammostafa8541 Жыл бұрын
هو ممكن اشتغل مترجمه من غير ما اكون خريجه السن ولا لازم اكون خريجه السن
@amanimahmoud94253 жыл бұрын
عاش جدا 👏🏻👏🏻👏🏻
@remo66133 жыл бұрын
صفات المترجم دي كلها فيا بجد بحب اللغات عامة الانجلش قوي والألماني بطور منه وحابة اني اكون مترجمة جدا بعيدا عن الفلوس دا المجال الوحيد اللي لو بدأت فيه من الصفر واتعرضت لعقبات كتير مش هتوقفني وهتحمل عشان حابة المجال .. عايزة اعرف ابدأ منين واي اللي ناقصني اللي يزود معرفتي ف اللغة عامة و الترجمة خاصة
@AlaaMohamed-ic1ot3 жыл бұрын
بالتوفيق ف حياتك يا آنسة، وربنا يكرمك وتحققي اللي بتتمنيه😊
@emanabdelkhalik5053 жыл бұрын
عملتي ايه طيب ممكن تقوليلي وصلتي لإيه
@hendmohammedT Жыл бұрын
بالتوفيق هو ده الشغف اللي بنحبه في المترجمين 👏❤
@omaremad43462 жыл бұрын
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لو سمحت حضرتك انا خريجت السن الماني من فتره طويله ولو في شركات معينه اتواصل معاها وللك جزيل الشكر
@lasssiedenken26012 жыл бұрын
ماذا بخصوص الترجمة في المجال الطبي؟ هل ينطبق عليه نفس الكلام؟ ياريت توضح لنا الامر. شكرا.. danke im voraus🌹
@majdsluman61323 жыл бұрын
شكرا
@MoonLight-nc6io3 жыл бұрын
التخصص كمترجم غير مربح مجال استراتيجيات التعليم (تيسول) أفضل ومطلوب أكثر
@littlefucker63473 жыл бұрын
ايه هو التيسول ده
@islammahmoud65383 жыл бұрын
Gute Besserung ya Bruder
@minaadel89733 жыл бұрын
اية الارقام الغريبة دي الصفحة ب 20 جنية؟
@monaeliwa29402 жыл бұрын
طيب انا لما أترجم مع نفسى فين المرجع اللى هيساعدنى أعرف أخطائى و إذا كانت ترجمتى صحيحة ولا لا يا ريت حد يجاوبنى ؟
@bunnygaming79452 жыл бұрын
لو كنت تترجم للغة العربية ينبغي لك أن تقرأ الكتب لتتكمن من صياغة الجمل
@bunnygaming79452 жыл бұрын
عليك بالقراءة
@mohamadabulsoud58613 жыл бұрын
عايز اصير مترجم يا استاز اكرم
@mohmedibrahem53722 жыл бұрын
لو سمحت ازاي اكون مترجم معتمد
@minaadel89733 жыл бұрын
شغال اية في ألمانيا
@Leyth.alsayd2 жыл бұрын
هل دخله ممتاز
@omnoor773 жыл бұрын
للاسف الترجمة سوقها نايم جددددا من اول كورونا وعلى الاخص الشهر الحالى .. اسوا شهر في شغل الترجمة من فضلك ايه العمل؟؟
@احمدعبدالناصر-ذ5ظ3 жыл бұрын
حضرتك شغال في الترجمه
@omnoor773 жыл бұрын
@@احمدعبدالناصر-ذ5ظ ايوة
@omnoor772 жыл бұрын
@farag Rmadan أنا موزعة ومعايا مترجمات كل اللغات حتى النادر منها وكل التخصصات
@amarhamad96533 жыл бұрын
استاذ كرم ..كيف ممكن نحصل على كتاب الترجمة بين النظرية و التطبيق؟؟.
@erbschaft75243 жыл бұрын
من كليه اللغات والترجمه ازهر
@alzhraashaheen42772 жыл бұрын
وموجود pdf اونلاين
@dareenhossam23703 жыл бұрын
تدريب ف مكتب ترجمة او شركة بدون اجر او اجر بسيط. " صعب جدا" تشتغل ع نفسك " لازم تترجم نص من اللغة الانجليزية للعربية او التركية للعربية" يوميا القواعد وربط الجمل ببعض فين؟ ادور ع سايت " تركي او انجليزي" ادور ع ناس محتاجين ترجمة وانزل تدريب ترجمة كتاب اجيبه للترجمة Cat..tools برامج Word Fast الترجمة الفنية القبض ع حسب الوقت وعدد كلمات وعدد الأسطر وحسب الاتفاق مش مهم الفلوس ف الاول
@ثقافة43593 жыл бұрын
هل ممكن ان اجهز نفسي لامتحانات الترجمه لاصبح مترجم قانوني معتمد و امتحنها . يعني نفس التحضير لامتحان التوفل و الايليس . و ممكن تعطيني الموسسات الي ممكن امتحن فيها و احصل على شهاده معتمده دوليا.