LÍNGUAS SEMELHANTES

  Рет қаралды 38,683

Canal Mundano

Canal Mundano

Күн бұрын

Muitos idiomas são tão parecidos que, em muitas vezes, um falante de uma língua pode entender outro idioma sem ter feito qualquer tipo de aula ou curso. E no vídeo de hoje, falaremos então sobre LÍNGUAS SEMELHANTES. #canalmundano
CURTA este vídeo, COMPARTILHE-o em suas redes sociais e deixe seu comentário aí embaixo, ok? E INSCREVA-SE no canal!
#eunomundano: envie sua foto para o e-mail saccanalmundano@gmail.com e participe!
Nossas redes sociais:
Facebook: / canalmundanopage
Twitter: / canal_mundano
Instagram: / canalmundano

Пікірлер: 428
@EmbarqueNessa
@EmbarqueNessa 3 жыл бұрын
Minha experiência com idiomas semelhantes foi com o espanhol e italiano. Falei em Português no Chile, Argentina e Itália e nos conversamos e entendemos tranquilamente. Falei devagar e a maioria das pessoas me entenderam e eu entendi eles tbm. Kkkkkkkk Abraço, Thiago 👍🏻👊🏻
@ViniciusMartins935
@ViniciusMartins935 2 жыл бұрын
Todos nós latinos, até o romeno é fácil para nós brasileiros entendermos, a família latina se entende muito bem, o francês inclusive quando vc entende a pronuncia fica mais fácil pra aprender q inglês. Aliás, o inglês q é o diferentão na família dele, os germânicos, por causa da influência latina, nós q deixamos o inglês bonito
@seampfield6496
@seampfield6496 5 жыл бұрын
Queria ver a relação entre a Língua Tupi com a Língua Guarani, se os índios se entendem
@efaria2009
@efaria2009 5 жыл бұрын
E do parentesco remoto que há entre o tupi-guarani e o japonês, mas isso renderia outro vídeo.
@boemiobe4t993
@boemiobe4t993 5 жыл бұрын
Com certeza não se entendem .... na época eles se entendiam mas não como o espanhol e o português. Porém devido a grande mistura entre eles e o genocídio de várias tribos, hoje o tupi e o Guarani são praticamente línguas extintas impossíveis de serem diferenciadas; visto que hoje as poucas tribos que ainda vivem no sudeste e Sul do Brasil falam diferentes dialetos que não condizem nada com a antiga língua. Outro ponto que deve nossa atenção é o fato de que muitas tribos sofreram aculturação, passando a usar a língua geral do século XVIII voltando a falar dialetos isolados apenas na virada do século XIX Quando estes resolveram voltar a vida indígena. É claro que nesse processo, muitas das tribos modernas acabaram perdendo estes dialetos, e coube a eles improvisarem novos dialetos isolados que mais uma vez não condizem com os dialetos do antigo tupi-Guarani (É muito normal uma sociedade tribal como os índios do Brasil reinventarem totalmente seus costumes ao ponto de criarem dialetos totalmente do zero por conta principalmente do preconceito deles para conosco 'homens brancos' e nossa Língua). Edit.: Isso deles reinventarem dialetos do zero se deve pelo fato de serem línguas com sistema de escrita ausente.
@guilhermeborges9644
@guilhermeborges9644 5 жыл бұрын
Tupi não é uma língua. É uma família linguistica chamada tupi-guarani. O antigo tupinamba ja eh extinto. Atualmente se fala nheengatu que seria uma evolução da língua tupi antiga. O guarani é falado em diversas regiões inclusive no rio de janeiro ,com a variante mbya. É língua oficial do Paraguai ,a outra variante. Longe de ser extinta como o colega ali falou,tá bem viva,obrigado
@vitoreufrasiolinhares3530
@vitoreufrasiolinhares3530 4 жыл бұрын
@@boemiobe4t993 O fato de uma língua não possuir escrita não a torna simples a ponto de ser reinventada de forma consciente por uma determinada população, visto que a existência de grafia não possui qualquer relação com a complexidade morfológica. O Guarani é uma das línguas oficiais do Paraguai, onde é falado por milhões de pessoas. As línguas indígenas, em especial as da família Tupi-Guarani, possuem uma série de complexidades ausentes no português e em muitos idiomas europeus, a começar pela existência de pronomes da 1° pessoa do plural inclusivos e exclusivos, algo que não existe nas línguas indo-européias.
@jonhlennon1939
@jonhlennon1939 3 жыл бұрын
@@efaria2009 Não entendi?
@halleysiniska3654
@halleysiniska3654 5 жыл бұрын
O KZbin nem notificou, cheguei na marra.
@matheusbarth7587
@matheusbarth7587 5 жыл бұрын
Também
@mspinheiro1
@mspinheiro1 5 жыл бұрын
Idem, vi por acaso.
@vitorieie5570
@vitorieie5570 5 жыл бұрын
Idem aqui.
@peridotuniverse4360
@peridotuniverse4360 5 жыл бұрын
Também
@metalcore34
@metalcore34 5 жыл бұрын
Tmb. Só assisti a noite
@LT.KiraHertling1701
@LT.KiraHertling1701 5 жыл бұрын
Faz um vídeo falando sobre as línguas germânicas.
@leocentenoneto1455
@leocentenoneto1455 5 жыл бұрын
Up
@peridotuniverse4360
@peridotuniverse4360 5 жыл бұрын
U0
@marcolino95
@marcolino95 5 жыл бұрын
Inclusive senti falta do suéco, norueguês e dinamarquês nessa lista.
@efaria2009
@efaria2009 5 жыл бұрын
@@marcolino95 As três línguas, sobretudo o dinamarquês e o norueguês são muito parecidas e todas elas assemelham-se ao inglês, holandês e alemão, já o islandês, dado o isolamento geográfico, é a mais diferenciada entre as línguas nórdicas.
@alemao8827
@alemao8827 4 жыл бұрын
É nos
@eraldoab
@eraldoab 5 жыл бұрын
Ótima matéria. Merece mais partes, poderia ser entre as línguas latinas : português, espanhol, francês, italiano, romeno, etc ... E a assimetria, simetria entre elas. Parabéns pelo conteúdo !
@efaria2009
@efaria2009 5 жыл бұрын
Francês e italiano são muito mais parecidos entre si do que com o espanhol e o português, já o romeno, que aparentemente é a mais antiga das línguas românicas, é também a mais diferente de todas e vagamente parecido com o italiano.
@mariliaferreira4932
@mariliaferreira4932 5 жыл бұрын
Muito bom
@joelbenegh222
@joelbenegh222 4 ай бұрын
1:45 --- Certa vez, perguntei a um argentino se os falantes de português compreendem "melhor" o falante de espanhol que este àquele. Ele me disse que "la misma cosa"; só que ele havia estudado português antes de vir para cá...
@Jscm78
@Jscm78 5 жыл бұрын
agora eu saquei, agora eu entendi, agora todas as peças se encaixam.
@merkkkkkkkkkkurio
@merkkkkkkkkkkurio 4 жыл бұрын
? ?
@daniloaraujopimenta5825
@daniloaraujopimenta5825 3 жыл бұрын
@@merkkkkkkkkkkurio Qual o nome dele???
@merkkkkkkkkkkurio
@merkkkkkkkkkkurio 3 жыл бұрын
@@daniloaraujopimenta5825 q
@setubalportokosmo9541
@setubalportokosmo9541 5 жыл бұрын
Canal Mundano :Mano seu canal é super educativo, parabéns. Indiquei seu canal para meu filho de 10 anos. Olha vi o vídeo sobre as bandeiras mais bonitas, na minha opinião é as bonitas são do Siri Lanka, Ruanda e Mongólia.
@cmseder8832
@cmseder8832 5 жыл бұрын
Português soa melhor que espanhol, eu acho..
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
Diria que é ligeiramente mais complexa que o espanhol e nós compreendemos muito melhor o que os falantes de espanhol dizem do que eles do português.
@o.kikota5616
@o.kikota5616 4 жыл бұрын
@@efaria2009 .O espanhol é quase perfeito , tem muitas varientes de sotaques e dialetos,muito mais do que portugues. Há mais vocabulario nos diferentes dialetos próprios. O portugues do portugal e alguns estados do Brasill tem un sotaque muito forte para os falantes do espanhol, muito gutural.Por isso é difícil a compreensao e pela contraçao (coisa otima no portugues) das palabras que nao existe no espanhol :"numa", "pelo","pela","no","na",etc. Se fosse "por a" é facil para os falantes de espanhol sem estudar nada saber o que é.
@user-vf1kn5qj2e
@user-vf1kn5qj2e 3 жыл бұрын
@Rede Emitel vc é uma besta idiota
@user-vf1kn5qj2e
@user-vf1kn5qj2e 3 жыл бұрын
@Rede Emitel sei sim e tbm que vc é o que eu falei
@user-vf1kn5qj2e
@user-vf1kn5qj2e 3 жыл бұрын
@Rede Emitel e outra vc falou que latinos te ofendem e são inúteis, não esquece que vc latino queira ou não
5 жыл бұрын
Deixo a sugestão de línguas antigas: latim, fenício, ugarítico, acádio, maia, etc
@mspinheiro1
@mspinheiro1 5 жыл бұрын
Você poderia fazer um vídeo sobre línguas africanas que influenciaram o Português.
@PsLLinguas
@PsLLinguas 5 жыл бұрын
Eu descobri recentemente que nos cinemas do Kazaquistão os filmes são exibidos com dublagem em Russo com legenda em Kazaquistão.😅 Meu colega russo disse que acontece isso por causa que existem muitos falantes de Russo no Kazaquistão. 😁
@tiagor.369
@tiagor.369 5 жыл бұрын
Na época da URSS toda a educação era em russo, bem como toda imprensa e documentação oficial do país, isso fez com que tivesse gerações de cazaques que não aprenderam a língua cazaque mas soubesse o russo. Virtualmente toda população do Cazaquistão fala russo, mas nem todos falam cazaque.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
Existe o Malaio e o indonésio. Eu tenho uma amiga indonésia e certa vez ela me falou sobre isso. Eu a questionei sobre a integibilidade mútua e ela disse que eles se entendem muito bem, mas ela deixou a ressalva: "mas eles falam de um jeito engraçado" (ela se referindo aos malaios). O que se percebe é que na verdade pode ser apenas a variação de sotaque, mas por questões políticas e históricas, eles não admitem que falam a mesma língua. Na verdade por muito tempo os malaios consideravam que o indonésio era apenas uma variante do seu idioma falado na Indonésia (o Malaio veio antes), já os indonésios não admitem isso e dizem ser sua língua, uma outra própria.
@tiagor.369
@tiagor.369 5 жыл бұрын
Após a independência da Indonésia, a elite indonésia não sabia que língua adotar como idioma oficial do país, visto que centenas de línguas eram faladas em cada região da Indonésia e o holandês não era falado fora por uma pequena elite intelectual, então resolveram adotar a língua malaia por já ser utilizado como língua franca na região há séculos devido a presença de comerciantes malaios no arquipélago da Indonésia, sem contar que é da mesma família das outras línguas do arquipélago, o que facilitaria o aprendizado.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@tiagor.369 O que terminantemente não explica essa posição de diferenciar os idiomas, visto que é apenas uma variante. Não me parece ser como Holandês e Flamengo, que literalmente é apenas uma adequação de nome, mas claramente o mesmo idioma. Lá eles assumem que é uma língua separada. O que é muito estranho.
@jvniorabreu
@jvniorabreu 3 жыл бұрын
Sim, são basicamente dialetos da mesma língua. Até porque essas línguas eram usadas como língua franca no passado, ali era o caminho dos europeus para o extremo oriente. Essas línguas incorporaram palavras de várias outras, incluindo o português e o neerlandês. Há até um dialeto da Malásia chamado kristang, que considerado língua crioula de base portuguesa. Já o que chamamos hoje de indenésio foi escolhido como língua oficial da Indonésia justamente por ser o dialeto mais difundido em diferentes ilhas, como falado nasceu como língua franca...
@arian7957
@arian7957 5 жыл бұрын
Conheci teu canal ainda agora e tô amando. Reuniste um monte de coisas pelas quais eu me interesso numa só plataforma!
@halisson2s
@halisson2s 5 жыл бұрын
O francês é compreensível na escrita, na oralidade não. " Je pense que tu " eu penso que você/tu . Une information , quel les tu sport favorite ?
@halisson2s
@halisson2s 5 жыл бұрын
@RFT é verdade. Única língua latina que as vogais mudam de som. " Oi" som de uá .
@PsLLinguas
@PsLLinguas 5 жыл бұрын
Existem vantagens e desvantagens do francês. O francês é bom pois você pode falar várias palavras em poucos segundos. 😅
@anaximenesjoaquim3557
@anaximenesjoaquim3557 5 жыл бұрын
@@halisson2s única?
@tiagor.369
@tiagor.369 5 жыл бұрын
A compreensão é muito limitada
@TheNeudo1000
@TheNeudo1000 5 жыл бұрын
Quel est ton sport préféré?
@rodrigoamorim8279
@rodrigoamorim8279 2 жыл бұрын
Na Sérvia usa o alfabeto latino e cirílico.
@DFrami
@DFrami 2 жыл бұрын
Muito show o video , eu adoro lingua russa , estou aprendendo, mas é difícil rss...
@armeniomorgado2069
@armeniomorgado2069 5 жыл бұрын
Olá Randal, eu sou Francês de origem Português, eu gostaria que você fizesse um video sobre o Português e o Português Creolo, e a influência que essa Lingua deixou em outras linguas no mundo.. Na Europa o Inglês e Francês usam muitas palabras de origem Português.. Na Africa e na Asia alguns países tem o Português como lingua oficial, outros usam muito o Português Creolo.. O japones, e malayo tambem usam muitas palabras de origem Português na sua Lingua... O Português foi a primeira Lingua global, como o Inglês é hoje.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
A primeira língua global foi o grego, não? Na época do Império Romano, era a língua franca do mundo, por ser a língua dos intelectuais. O latim era a língua do império.
@armeniomorgado2069
@armeniomorgado2069 5 жыл бұрын
@@GilenoMotas o Grego uma Lingua global? Desde quando se fala o Grego em todos os continesntes? Quantas colonias tinha a Grecia nas Americas , na Africa e Oceania? O Português foi a primeira Lingua global, á 400 anos atraz todos os tratados internationais eram escritos em português..
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@armeniomorgado2069 Não é uma língua global, FOI uma língua global. Muito antes dos 400 anos citados por você. Como te falei, na época do Império Romano, já por conta da mistura de ambas as culturas, a língua franca do mundo era o grego. Você pode me afirmar que o "mundo" era menor, sim isso posso concordar, mas nas regiões dominadas por Roma ( e eram muitas) o grego era uma língua comum.
@leandrobenedet
@leandrobenedet 5 жыл бұрын
Obviamente o Holandês e o Alemão também são semelhantes, holandeses falam que tem bastante facilidade de aprender alemão, e também falo alemão e quando vou pra Holanda consigo entender alguma coisa.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
Engraçado que eu certa vez conversando com um belga, ele me disse que eram idiomas próximos como são português e espanhol, e desde então passei os anos achando que isso era verdade, pois vinha da boca de um nativo. Daí meses atrás vi um canal de um alemão e perguntaram a ele se alemães entendem neerlandês, e ele colocou um vídeo daquela KZbinr teen chamada Nienke dando um entrevista na tv holandesa e ele disse que simplesmente não entendeu nada além de possíveis palavras soltas, que ele disse sequer saber se era o que ele estava achando mesmo. Confesso que fiquei muito confuso a respeito disso a partir de então
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
Na escrita as duas línguas são muito parecidas, mas faladas não.
@luisandre2750
@luisandre2750 3 жыл бұрын
Sim sim, já ouvi falar disso também.
@Brunita77
@Brunita77 2 жыл бұрын
Eu estudo alemão, e eu consigo ler algumas coisas em holandês, mas os dois idiomas falados são totalmente diferentes. Não são compreensíveis como português e espanhol.
@joelbenegh222
@joelbenegh222 4 ай бұрын
@@Brunita77 Eu costumo fazer uma brincadeira dizendo que o idioma dinamarquês é "UMA MISTURA DE ALEMÃO COM HOLANDÊS (NEERLANDÊS). HAHAHA
@claudiocolosimo7455
@claudiocolosimo7455 2 жыл бұрын
Há vídeos no KZbin dos quais um alemão consegue entender básico do yiddish, mas desde que não se use palavras hebraicas, por ex.: Guerra en yiddish é מלחמה Milkhome , em alem. Krieg, Alem de palavras eslavas, ex.: Вокзал. Vakzal , al. Bahnhof. Mas há palavras próprias diferente, ex. Ontem em al. = Gestern, em yiddish = נעכטן Nechten.
@herbethmeireles4075
@herbethmeireles4075 2 жыл бұрын
Muito bom seu programa
@giovanisantos5496
@giovanisantos5496 5 жыл бұрын
São muito bacanas,inteligentes e interessantes os seus vídeos...👽👽👽 Você poderia,por favor,fazer para nós uma matéria tratando de um regionalismo linguístico muito específico entre os próprios nordestinos brasileiros...??? Penso que quando dois deles se encontram,falam tão rápido e diferente que fica muito difícil entende-los..,.. (( meu padim padim ciisso....para padre Cícero .... Coqui...para cócoras...etc. )) Abraços. ☺️
@wellingtonalves3984
@wellingtonalves3984 Жыл бұрын
Verdade,quase ninguém que conheço que fala espanhol entende nós brasileiros,moro em Londres,e nós brasileiros entendemos os Spanishspeak
@lindinalvapereira6893
@lindinalvapereira6893 4 жыл бұрын
Que incrível
@SPRINGH
@SPRINGH 3 жыл бұрын
2:52 Si
@lucaslopes1457
@lucaslopes1457 3 жыл бұрын
Entre outros
@samuelsantos-fp7tn
@samuelsantos-fp7tn 3 жыл бұрын
Outra lingua muito compreensível aos falantes de Português é o Galego, falado no nordeste da espanha.
@paulovictorbalduinovilar1890
@paulovictorbalduinovilar1890 5 жыл бұрын
também Finlandês & Estoniano
@ah....5583
@ah....5583 3 жыл бұрын
Tambem tem o portugues e o galiciano (acho que é assim que se disse). Paresse até que é a mesma lingua mas com sutaque diferentes
@alssnco
@alssnco 3 жыл бұрын
Juntamente com o português e espanhol poderia colocar o galego.
@telests5312
@telests5312 3 жыл бұрын
No Brasil tem várias palavras de origem Espanhola. Para os Brasileiros o espanhol é bem compreensível
@gabriellamaidana6269
@gabriellamaidana6269 4 жыл бұрын
eu sou de viana maranhao, vim morar em campo grande, embora eu novamente voltarei. sinto saudades de casa por causa que me pressionam, ai eu assistia esse canal no meu estado, e por isso nao quero assistir aqui, mais nao conseguir voltei a assistir, que nao assitia desde a comarca de 31 de dezembro.
@cristianocustodio5684
@cristianocustodio5684 5 жыл бұрын
Muito legal o vídeo!!! Fale um pouco sobre o Galego.
@brunoishiai
@brunoishiai 5 жыл бұрын
Só com os comentários já dá pra fazer uma parte 2. O pessoal comentou sobre o galego e o português, malaio e indonésio, russo e ucraniano. Eu comento sobre russo e bielorrusso, catalão e valenciano (aqui há uma briga, pois há quem defenda o valenciano como um dialeto e outros apoiam que o valenciano é uma língua própria). Gostaria de saber se o catalão e o occitano são inteligíveis.
@brunoishiai
@brunoishiai 5 жыл бұрын
Também gostaria de saber o quão próximo são o norueguês, sueco e dinamarquês. Se alguém souber, desde já agradeço.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@brunoishiai num vídeo mais antigo do canal (não recordo quão mais antigo) o Randal falou sobre essas línguas nórdicas e sim, segundo ele são muito próximas uma da outra, garantindo integibilidade mútua. Não sei se assimétrica ou simétrica.
@josivaldogaldino3318
@josivaldogaldino3318 5 жыл бұрын
@@brunoishiai Dessas três a mais afastada é o Dinamarquês. Entre o dinamarquês e o norueguês há uma inelegibilidade assimétrica semelhante ao português e espanhol(os dinamarqueses entendem o norueguês bem). Já entre o sueco e o norueguês a inteligibilidade é simétrica. Entre o dinamarquês e o norueguês a compreensão entre eles já é mais difícil, embora ainda exista.
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
@@josivaldogaldino3318 Eu já penso o contrário, dinamarquês e norueguês são tão próximos a ponto de se confundir uma língua com a outra, o sueco se distingue um pouco das duas mas todas são mutuamente inteligíveis.
@LucasGomes-qo2wd
@LucasGomes-qo2wd 3 жыл бұрын
Conheci o canal hoje, conteúdo muito fera, grande abraço
@deniswendel3399
@deniswendel3399 5 жыл бұрын
Melhor canal de mundice do mundo, parabéns randal
@efaria2009
@efaria2009 5 жыл бұрын
Faltaram o alemão e o holandês, sendo que o holandês parece um híbrido de alemão com inglês, o que faz bastante sentido, afinal os saxões são originários do território que hoje é a Holanda.
@mistervmaster1479
@mistervmaster1479 3 жыл бұрын
O inglês com o neerlandês para vc ter idéia e possível morar nos países baixos se comunicando apenas inglês.
@serescosmicos
@serescosmicos 3 жыл бұрын
Lindo o cartaz do filme "A Chegada" no cenário. Um dos melhores filmes de ficção científica, um dos meus preferidos também, e um dos poucos onde a "ciência da comunicação" é abordada como tema principal.
@openbox7646
@openbox7646 5 жыл бұрын
Top demais
@lucaslopes1457
@lucaslopes1457 3 жыл бұрын
Tem a semelhança do tailandês com o khmer e o Laosiano. Vietnamita com o chinês, sendo que o alfabeto do Vietnã é o Latino graças a um padre português. Inglês com Holandês e Escocês. Espanhol com o catalão e Italiano. Italiano com o Francês. Russo com o Ucraniano. Chinês com o Japonês e Coreano.
@ajesussilvadeaquino
@ajesussilvadeaquino Жыл бұрын
4:54 *A Tchecoslováquia surgiu em 1918 não em 1945.
@emillygueminetgoelzer9241
@emillygueminetgoelzer9241 5 жыл бұрын
*Super interessante*
@jvniorabreu
@jvniorabreu 3 жыл бұрын
Tema interessante. Entre uma mesma família linguística há muita intelegibilidade, dá pra aprender a outra língua com menos horas de estudo. Eu falo espanhol já há bastante tempo, uns anos atrás comecei a estudar o francês e já entendo praticamente tudo, apesar de falar pouco. Entendo italiano e catalão razoavelmente bem. O romeno dá pra entender algo se for um não-nativo falando, um nativo não dá.
@OlecramBrazil
@OlecramBrazil 5 жыл бұрын
O ucraniano e o polones são mutuamente compreensiveis? Essa informação não é correta, o ucraniano e o russo sim são compreenveis, eu consigo entender o ucraniano mas eu não entendo o polones, nadica de nada.
@efaria2009
@efaria2009 3 жыл бұрын
Creio que o parentesco do polonês com o russo e o ucraniano seja algo remoto algo como português e romeno.
@Brunita77
@Brunita77 2 жыл бұрын
Não são idiomas compreensíveis, na Polônia há cerca de 2 milhões ucranianos e eles têm dificuldades em se comunicar com poloneses.
@OlecramBrazil
@OlecramBrazil 2 жыл бұрын
@@Brunita77 Obvio que não são comprensiveis entre si, são idiomas diferentes.
@Brunita77
@Brunita77 2 жыл бұрын
@@OlecramBrazil Acredito que o polonês seja mais para o lado do tcheco e eslovaco
@OlecramBrazil
@OlecramBrazil 2 жыл бұрын
@@Brunita77 Pode ser, nao sei
@educamp6794
@educamp6794 5 жыл бұрын
Além do espanhol eu tbm acho o italiano próximo ao português
@gabrielbueno8245
@gabrielbueno8245 3 жыл бұрын
Realmente
@HospedeDoTempo
@HospedeDoTempo 2 жыл бұрын
Dinamarquês e Norueguês, Holandês e Afrikaans.
@MrSilas-gp9lq
@MrSilas-gp9lq 5 жыл бұрын
E as introduções linguísticas? Ou seja dizer em oi! como estás? Em outras línguas como em: Merhaba nasılsın!
@sombrio6385
@sombrio6385 9 ай бұрын
Fala de línguas parecidas mais com alfabetos muito diferentes
@emersonsilva442
@emersonsilva442 3 жыл бұрын
Lembrando q a Eslovênia também fazia parte da Iugoslávia.
@marcusclementino302
@marcusclementino302 3 жыл бұрын
Randal, tive q aprender espanhol por motivos profissionais. Nós os entendemos com maior facilidade. A dificuldade deles é só ter 5 vogais e nós, foneticamente, 7 (as 5 mais ê e ô) mas temos mais q não contam: â (em pronunciando bânana) e os ã e õ. Ou seja, não entendem diferença entre avó e avô, pode e pôde etc. O de Portugal é pior ainda para eles pq eles comem as vogais. O nome do país vira Prtgal.
@LHollan
@LHollan 5 жыл бұрын
Eu não entendo espanhóis e posso até entender assim como entendo um Italiano, desde que fale bem devagar e dependendo do contexto, contexto mais específicos é impossível entender mesmo que eles falarem devagar. Espanhol e Italiano também são muito semelhantes os hispânicos costumam dizer que é inclusive mais fácil entender italianos que lusófonos
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
Realmente, italiano e espanhol são muito parecidos, o italiano lembra um espanhol cantado, o português se distingue dos dois por ter um vocabulário mais rico (sobretudo o português brasileiro) e pelo fato dos falantes de português compreenderem mais facilmente o italiano e o espanhol do que o contrário.
@gisl9575
@gisl9575 4 жыл бұрын
O espanhol, aos meus ouvidos, soam mais fáceis de entender do que o italiano.
@leonardomaia1598
@leonardomaia1598 5 жыл бұрын
Randal trás um vídeo sobre a Língua do Antigo Egito
@eduardogomesdacosta2070
@eduardogomesdacosta2070 5 жыл бұрын
... parabéns, simples e objetivo... muito bom.
@yungghostkrunk9393
@yungghostkrunk9393 5 жыл бұрын
Qual a diferença entre dialeto e idioma???
@tiagor.369
@tiagor.369 5 жыл бұрын
Dialetos são as variações dentro de uma língua, como o dialeto brasileiro da língua portuguesa, idioma é uma língua que é oficial em algum país(ex: português é o idioma do Brasil)
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@tiagor.369 O problema é que a depender do país, existem uma quantidade tão grande de falantes do dialeto, que ele só não é idioma por mera questão cultural ou de organização política. O maior exemplo disso é a China, que adotou o dialeto de Pequim como sendo o idioma oficial do país (Mandarim), porém existem pelo menos três outros com uma quantidade de falantes praticamente igual aos que só falam mandarim, como o cantonês, o wu e o xangainês (sendo que só Xangai tem mais de 20 milhões de habitantes).
@tiagor.369
@tiagor.369 5 жыл бұрын
@@GilenoMotas Você está fazendo confusão, cantonês ou wu não são dialetos, mas línguas. Idioma é a língua oficializada, o catalão é idioma em Andorra mas não na Espanha, mas o catalão é uma língua própria onde que que seja falada. Dialetos = Variações de uma língua, Idioma = Língua oficial de um país.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@tiagor.369 Até onde eu conheço, elas são tratadas como dialetos chineses dentro da própria China. Eu falo isso porque acompanho muito canais de chineses (que falam português, óbvio, não falo nenhuma variante chinesa) e todos eles tratam todos esses como dialetos. Até literatura que eu olho sempre tratam todas as famílias como dialetos chineses.
@adoretit20
@adoretit20 5 жыл бұрын
A questão é como definir onde termina uma forma dialetal e começa um outro idioma. Por exemplo, eu penso que em relação ao português e espanhol existe uma forma dialetal quando se fala e se OUVE, e idiomática quando se escreve, pois é preciso estudar muito para dominar corretamente as duas formas.
@eric-vs8hc
@eric-vs8hc 4 жыл бұрын
Faz um vídeo falando sobre linguas estranhas, aquelas mais fora do padrão
@Mg-qh6kg
@Mg-qh6kg 3 жыл бұрын
Faz um vídeo sobre o urdu do Paquistão 🇵🇰 e do hindi da Índia 🇮🇳. Eu acho essas duas línguas muito parecidas na fala. Mas há diferenças na escritas . Sendo que o hindi tem sublinhado nas escritas . Enquanto o urdu é escritas com alfabeto árabe.
@hugomelov
@hugomelov 5 жыл бұрын
Tcheco e eslovaco são linguisticamente a mesma língua,mas por razões políticas são diferentes, como acontece com o Croata,Sérvio,Bosnio e montenegrino o Bosnio depende da localização se for na República Srpska(maioria Sérvia) se usa o cirílico se for no resto é latino, eu falo croata/sérvio morei um tempo lá e em relação ao búlgaro da pra entender mas há uma dificuldade maior do que se comparar do croata com o esloveno que são muito parecidos
@RAlmeidaFilmes
@RAlmeidaFilmes 5 жыл бұрын
Persa acho que se fala no Uzbequistão tb. Vi um vídeo do canal "Mundo sem Fim" que eles estavam viajando pelo Uzbequistão e comentaram sobre o idioma. Eu particularmente achava que Persa era uma língua morta ou extinta antes do video deles, eu não sabia que ainda se falava Persa.
@diogenesrodrigo4858
@diogenesrodrigo4858 5 жыл бұрын
Bem que o senhor poderia fazer uma série de vídeos explicando os símbolos maçônicos nas bandeiras dos países, estados e municípios. 😞😒🔎🌎 /👌\ Presente em todos os lugares.
@joaoribeiro3434
@joaoribeiro3434 5 жыл бұрын
Triangulo nas bandeiras da Bahia e Minas!
@MAMM-ec4vk
@MAMM-ec4vk 5 жыл бұрын
@@joaoribeiro3434 O triângulo de Minas Gerais é a representação do Triângulo Mineiro.
@diogenesrodrigo4858
@diogenesrodrigo4858 5 жыл бұрын
@@joaoribeiro3434 ... A nossa curiosidade e questionamentos são fundamentais para sobrevivemos neste mundo ... bandeiras do Rio Grande do Sul , Argentina , antiga Alemanha Oriental , Santa Catarina etc etc etc
@viajarviagem2933
@viajarviagem2933 3 жыл бұрын
Muito interessante, tem lugares com línguas semelhantes, mas em relação ao português, no meu caso com certeza, posso fazer uma comparação verdadeira, vejam só: Já dirigi na região da antiga Iugoslávia e entorno, como Grécia, Bulgária, Albânia, Macedônia do Norte, Kosovo, Sérvia, Montenegro, Bósnia e Herzegovina (A capital da Herzegovina, Mostar é muito interessante) Croácia, Eslovênia, Hungria, Eslováquia. E em relação a língua deles eu não entendo nenhuma delas, se não fosse o GPS, não atravessaria a rua, por isso estou achando seu canal ótimo, quanto mais vejo a minha ignorância mais aprendo, obrigado. Entro muito raramente em redes sociais, mas estou vendo muitos vídeos no seu canal. .
@marcostelles8507
@marcostelles8507 5 жыл бұрын
O canal tá muito bom, ótimos temas, parabéns!
@planteieviciei
@planteieviciei 4 жыл бұрын
E quando um brasileiro fala contigo e você não entende nada, qual o nome desse fenômeno?
@herlanoandrade471
@herlanoandrade471 3 жыл бұрын
É , nós no Brasil que pensamos assim, porque pros falantes de espanhol nossa língua é muito diferente da deles!
@TheFelipemagnum
@TheFelipemagnum 5 жыл бұрын
Cientificamente quem deu o primeiro voo foi santos dumond. Desculpe meu pt, só quero ser entendido. Abs!
@Mateussimuladores
@Mateussimuladores 5 жыл бұрын
Ótimo vídeo mundano, notificação preferida do KZbin. Melhor canal
@hellyoliveira7428
@hellyoliveira7428 3 жыл бұрын
Canal Mundano O esloveno é próximo de quem ?
@gustavoaguiar
@gustavoaguiar 3 жыл бұрын
Sugestão: línguas que usam mais de 1 alfabeto
@joseromario92
@joseromario92 5 жыл бұрын
Massa
@Megadox
@Megadox 3 жыл бұрын
Show! Muito bom! 👏👏👏👏 Só faltou contentar o português e o galego que são na realidade a mesma língua mas que a Galicia na Espanha não admite.
@josinoflorenciodecampos7065
@josinoflorenciodecampos7065 2 жыл бұрын
Amigo e o esloveno é da mesma região.....qual a diferença do servio-croata ?????
@languagesandstuff
@languagesandstuff 3 жыл бұрын
Há alguma língua que se parece com o Romeno ou é um idioma único?
@MrKarlbonfim
@MrKarlbonfim 5 жыл бұрын
Faz um vídeo sobre as semelhanças entre as línguas eslavas, russo, ucraniano e o bielo-russo...
@efaria2009
@efaria2009 3 жыл бұрын
As línguas eslavas tais como as germânicas e as neolatinas possuem grupos que mantém maior similaridade entre si e um parentesco um tanto remoto com os outros, como as que se escrevem com alfabeto cirílico (russo, búlgaro) e as que se escrevem com alfabeto latino (polonês, tcheco, eslovaco).
@joseapsantos3633
@joseapsantos3633 5 жыл бұрын
Boa noite, muito interessante e sensacional esse vídeo adorável.
@CristianoRonaldo-xt4nm
@CristianoRonaldo-xt4nm 3 жыл бұрын
Português de portugal é um idioma latino mas a forma de falar é igual a do cirílico, de uma forma de falar meio pra dentro como se tivesse com alguma coisa na boca, inclusive o ucraniano, que é falado com chiado igual e com o estilo de falar um pouco pra dentro tbm
@plc14
@plc14 5 жыл бұрын
Moro na fronteira com o Paraguai e tenho uma relação pessoal forte com o Castellano, mas percebo q, talvez por questões comerciais, boa parte dos paraguaios entendem português. O contrário não é verdadeiro. Aliás, o abominável portunhol é abundante por aqui, bem como na fronteira com a Argentina.
@plc14
@plc14 5 жыл бұрын
@@Drew-iz7eu não falo Guarani, mas muitas pessoas aqui na região são trilíngues, dominando português, espanhol e Guarani. Vejo uma diferença muito grande do espanhol falado por aqui com o da Argentina, por exemplo, principalmente a entonação. Imagino q isso se deva em parte à grande influência indígena na cultura do povo paraguaio.
@plc14
@plc14 5 жыл бұрын
@@Drew-iz7eu Bem parecido, ambos locais receberam bastante influência dos imigrantes italianos.
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
@@plc14 O espanhol argentino é o que mais se aproxima do europeu.
@plc14
@plc14 4 жыл бұрын
@@efaria2009 eu acho muito diferente. Nem tanto pelo vocabulário de forma ampla, mas pela forma de expressão.
@evertonrodrigues6309
@evertonrodrigues6309 4 жыл бұрын
@@plc14 ... Sim, é verdade, tem muitos descendentes de italianos na Argentina e no Uruguai, porém os descendentes de espanhóis na Argentina são galegos e no Uruguai são bascos, daí da uma pequena diferença na entonação, sendo que o argentino fala mais rápido que o uruguaio, na minha opinião!!!
@dolinhomilgrau4664
@dolinhomilgrau4664 4 жыл бұрын
Eu acompanho um monte de canal argentino
@davidjosegomes7768
@davidjosegomes7768 3 жыл бұрын
O alemão e o holandês não entrariam neste vídeo por sua semelhança?
@darionobrega8144
@darionobrega8144 5 жыл бұрын
Qual a semelhança entre o Húngaro e o Finlândes??Já ouvi dizer que existe uma familiaridade entre elas.
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
@RFT Lembrando apenas que o basco é a única língua europeia sem qualquer parentesco com outras línguas faladas no continente.
@ericktamberg670
@ericktamberg670 3 жыл бұрын
@Rede Emitel , estoniano e finlandês são mutuamente inteligíveis. Até a música dos hinos da Finlândia e Estônia é a mesma.
@Hiczz
@Hiczz Жыл бұрын
@@ericktamberg670 Discordo, finlandês não tem nada a ver com estoniano kkkk
@ericktamberg670
@ericktamberg670 Жыл бұрын
@@Hiczz , meus avós, estonianos, conversavam com finlandeses cada um falando em seu próprio idioma.
@Hiczz
@Hiczz Жыл бұрын
@@ericktamberg670 Sim eu comparei uma frase falada nos dois idiomas e realmente são similares, um finlandês não deve ter dificuldade em aprender estoniano e vice-versa.
@Brunita77
@Brunita77 2 жыл бұрын
Bom vídeo, mas faltou falar um pouco sobre o Turco 🇹🇷 e a linguagem do Azerbaijão 🇦🇿
@efaria2009
@efaria2009 3 жыл бұрын
Poderia fazer um vídeo com línguas extintas, como o latim e o aramaico, a língua de Cristo.
@widesovieticoball5578
@widesovieticoball5578 3 жыл бұрын
mas na Etiópia fala o aramaico e fica frio, se n o urso te pega :)
@antoniosantos1546
@antoniosantos1546 3 жыл бұрын
@@widesovieticoball5578 é amárico.
@chicavampirx
@chicavampirx 5 жыл бұрын
Puma pergunta o italiano é um pouco parecido com o espanhol ou não pq eu percebo uma leve semelhança por ser línguas latinas
@D0lf032
@D0lf032 5 жыл бұрын
Até onde eu sei o português, o espanhol, o francês e o italiano vinheram do latim e são bem próximas.
@notafora2941
@notafora2941 5 жыл бұрын
O italiano se parece mais com o espanhol, porém são línguas bem parecidas,sim. Apesar que a escrita do italiano é bem diferente do português.
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
O italiano se assemelha mais com o espanhol do que com o português, embora as duas últimas sejam muito mais parecidas entre si do que com o italiano e o francês.
@efaria2009
@efaria2009 3 жыл бұрын
@@notafora2941 Para mim o italiano é mais inteligível falado do que escrito, até mesmo porque italiano fala mais com as mãos do que com a boca 😂😂😂
@MateusSantos-zn6td
@MateusSantos-zn6td 5 жыл бұрын
Ótimo vídeo! O conteúdo está muito bom! Parabéns!
@xicacomx5767
@xicacomx5767 4 жыл бұрын
Você pode falar das línguas arianas e outros tipos.
@arthur-hj2si
@arthur-hj2si 5 жыл бұрын
muito bom o vídeo a
@clebersondepaula81
@clebersondepaula81 4 жыл бұрын
Randal,faz um vídeo somente das línguas eslavas. A maioria dos eslavos se entendem entre eles.
@gcmav2007
@gcmav2007 5 жыл бұрын
A língua de Laos e tailandês são parecidos na escrita, correto?
@Andre-mj3pn
@Andre-mj3pn 3 жыл бұрын
Faltaram as línguas escandinavas que são tão compreensíveis entre si Dinamarquês, Suéco e Norueguês!
@marcia2682
@marcia2682 3 жыл бұрын
Oi Randal, que tal se eu iventasse uma lol dos paises.
@jaircelio9053
@jaircelio9053 3 жыл бұрын
O português é filha do latim, o latim era a língua do Império Romano.
@xequiraloanda2379
@xequiraloanda2379 2 жыл бұрын
na verdade é neta ,por que o portugues vem do proto galeão português que é filho do latim
@renancesar8873
@renancesar8873 3 жыл бұрын
Inglês e alemão e parecido tipo o feito
@guerun
@guerun 4 жыл бұрын
239
@TitusFlaviusDivus
@TitusFlaviusDivus Жыл бұрын
só uma comparação grosseira, o servo-croata seria parecido se o Brasil se dividisse e cada região falasse uma língua bahiana, paraibana, Paulista e etc...
@antoniopedroantonucci3012
@antoniopedroantonucci3012 3 жыл бұрын
Português e galego muito semelhantes
@lesiufariafaria8178
@lesiufariafaria8178 5 жыл бұрын
Mais legendas por favor
@Romulo_Oliveira037
@Romulo_Oliveira037 5 жыл бұрын
Faltou o português e o galego, essas línguas são tão parecidas que alguns consideram o galego um dialeto do português em vez de uma língua propriamente dita
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
É, mas o galego tem a sua gramática e isso faz dele um idioma.
@jvniorabreu
@jvniorabreu 3 жыл бұрын
O galego é a língua portuguesa forçada a se diferenciar através de reformas da Espanha.
@rafaelrattmann
@rafaelrattmann 5 жыл бұрын
Fala sobre línguas que o falante entende o outro exemplo flamengo e holandês ou malaio e indonésio
@ronaldoborges6406
@ronaldoborges6406 5 жыл бұрын
Até onde sei Flamengo é o nome do dialeto do Holandês falado no norte da Bélgica e esse nome se deve ao povo de lá dessa região que se chamam Flamengo pois o nome da região é Flandres. Tem línguas que tem dois nomes por questão política e cultural Espanhol/Castelhano Holandês/Flamengo Catalão/Valenciano Romeno/Moldavio Chinês/Mandarim
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
@@ronaldoborges6406 mas no caso do chinês/mandarim é um pouco diferente. A China é um país gigante em todos os aspectos, territorialmente e principalmente em população. Que até não muitos anos atrás, viviam bem isoladas uma da outra. Logo falavam e até hoje falam varios dialetos. A fim de criar uma unificação nacional, instituiu-se como língua oficial da China, o mandarim, que é o dialeto chinês falado na região da capital, Beijin. Porém o chinês possui vários outros dialetos e que possui centenas de milhares, muitas vezes milhões, de falantes. Cantonês, wu e Xangainês são só três deles, e todos são idioma Chinês. E ah, muitos deles não se compreendem entre si, apesar de todos eles utilizarem os mesmos ideogramas.
@efaria2009
@efaria2009 4 жыл бұрын
@@ronaldoborges6406 Holandês /neerlandês /flamengo
@hugo182
@hugo182 5 жыл бұрын
A thumbnail do vídeo ficou muito massa kkk
@nostalgiabluexriodejaneiro3368
@nostalgiabluexriodejaneiro3368 3 жыл бұрын
Esqueceu o chinês e o viatenamita línguas parecidas mas que não tem ligação uma com a outra
@jorgebrandao942
@jorgebrandao942 4 жыл бұрын
Qual a língua falada na antiga Tchecoslováquia??
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado 5 жыл бұрын
O KZbin me notificou em 15 minutos. Tem gente que fala que o coreano é semelhante ao japonês, mas acho que são poucas semelhanças.
@GilenoMotas
@GilenoMotas 5 жыл бұрын
Quem fala isso é porque nunca parou pra escutar as duas línguas durante cinco minutos. Mesmo quem não fala nada de ambas, consegue perceber com extrema clareza que japonês e coreano são tão diferentes quanto português e romeno.
@D0lf032
@D0lf032 5 жыл бұрын
@@GilenoMotas verdade
@CristianoRonaldo-xt4nm
@CristianoRonaldo-xt4nm 3 жыл бұрын
@@GilenoMotas sinceramente eu ñ sei diferenciar os dois idiomas kkkkkkkkkkk
@GilenoMotas
@GilenoMotas 3 жыл бұрын
@@CristianoRonaldo-xt4nm Ouvindo ou a escrita? Porque na escrita eles são absurdamente diferentes! O coreano é cheio de "bolinhas e tracinhos", o japonês você até pode confundir com chinês, porque os kanjis são importados da China, porém eles são misturados a outras duas escritas que são bastante distinguiveis, o hiragana e o katakana, e o chinês usa apenas caracteres. Na fala, o japonês é um idioma bem mais "duro", sem fonemas muito característicos. Pelo contrário, a grande maioria dos fonemas existem em português: Na, No, Ka, Ku, Te, Tsu, Mi, Ma e por aí vai... O coreano é mais tonal (porém MUITO menos que o chinês) e possui fonemas específicos, que não existem em português. Fora que é bem reconhecível pelo sufixo "imida" e "haseyo" em grande parte das falas. Indica formalidade.
@CristianoRonaldo-xt4nm
@CristianoRonaldo-xt4nm 3 жыл бұрын
@@GilenoMotas só ouvindo mesmo que eu confundo, mas na escrita eu sei diferenciar
LÍNGUAS que você NUNCA OUVIU FALAR
12:29
Canal Mundano
Рет қаралды 28 М.
POR QUE PORTUGUÊS E ESPANHOL SÃO TÃO PARECIDOS? || VOGALIZANDO A HISTÓRIA
9:02
Vogalizando a História
Рет қаралды 299 М.
Cool Parenting Gadget Against Mosquitos! 🦟👶
00:21
TheSoul Music Family
Рет қаралды 9 МЛН
Seja Gentil com os Pequenos Animais 😿
00:20
Los Wagners
Рет қаралды 21 МЛН
😜 #aminkavitaminka #aminokka #аминкавитаминка
00:14
Аминка Витаминка
Рет қаралды 491 М.
Qual a LÍNGUA ATUAL mais semelhante ao LATIM?
12:13
História Ibérica
Рет қаралды 438 М.
THE SAME WORD IN DIFFERENT LANGUAGES
5:18
Ju Bilotta
Рет қаралды 7 М.
10 FATOS sobre a LÍNGUA ALEMÃ
11:16
Canal Mundano
Рет қаралды 34 М.
The History of the Portuguese Language - From Latin to the 21st Century
8:16
Portuguese With Leo
Рет қаралды 211 М.
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,7 МЛН
As Línguas Eslavas | MGF Idiomas
9:09
Central da História
Рет қаралды 37 М.
7 mentiras sobre línguas
12:30
Canal Mundano
Рет қаралды 44 М.
Porque esses PAÍSES não falam mais essas LÍNGUAS?
13:30
Canal Mundano
Рет қаралды 73 М.