POR QUE PORTUGUÊS E ESPANHOL SÃO TÃO PARECIDOS? || VOGALIZANDO A HISTÓRIA

  Рет қаралды 296,863

Vogalizando a História

Vogalizando a História

Күн бұрын

Há quem pense que aqui no Brasil se fala espanhol, então temos que ter paciência ao explicar que falamos português por conta da nossa colonização. Mas tu já parou pra pensar porque os idiomas português e espanhol são tão parecidos? É isso que a gente vai te explicar.
Referências
Hock, Hans Henrich. Principles of historical linguistics. 1986.
Alves, Adalberto. Dicionário de arabismos da língua portuguesa. 2013.
thelanguagedoc...
www.britannica... _________________________________
AJUDE O VOGALIZANDO A CONTINUAR TRAZENDO CONTEÚDO DE QUALIDADE PARA VOCÊ:
Assinatura no PicPay: picpay.me/voga...
Chave PIX que também é nosso email: vogalizandoahistoria@gmail.com
Apresentação e roteiro: @vitorvogel
Direção e edição: @mviricimo
Segue a gente no @vogalizandoahistoria
História em 1 minuto no TikTok
Escuta nosso podcast no Spotify! Procura por Vogalizando a História

Пікірлер: 2 000
@emilianofuentes4129
@emilianofuentes4129 2 жыл бұрын
Yo soy mexicano e hispanohablante, y creo que el portugués es uno de los idiomas más bellos del planeta, y amo todos los acentos tanto del portugués como del español, pero la musicalidad con la que hablan ustedes los brasileños es encantadora. Un dato importante es que el español, al igual que el portugués, llegó a hablarse y aún es hablado en todos los continentes: España y Andorra (Europa), Hispanoamérica, Belice y Estados Unidos (América), Ceuta, Melilla, Sahara Occidental, Islas Canarias, Guinea Ecuatorial (África), Filipinas e Islas Carolinas, Micronesia, Islas Marianas, Guam y Rapa Nui o Isla de Pascua (Asia y Oceanía). El hecho de hablar español y entender portugués es algo supervalioso que no todos los hablantes de otras lenguas podemos gozar. ¡Vivan el español y el portugués! ¡Un abrazo fuerte para todos los brasileños desde México!
@cunegundescandido
@cunegundescandido 2 жыл бұрын
Penso o mesmo do Espanhol. Estudo Inglês e Francês, mas adoro ouvir música e assistir filmes e séries em espanhol.
@gustavocoutinho2068
@gustavocoutinho2068 2 жыл бұрын
Meu caro, é sim um belo idioma, mas e difícil demais, pois ao contrário do Inglês, cada palavra aqui tem um significado, ou seja temos mais palavras do que a grande maioria dos outros idiomas.
@samuka2209
@samuka2209 2 жыл бұрын
Gracias hermano
@emilianofuentes4129
@emilianofuentes4129 2 жыл бұрын
@@gustavocoutinho2068 Não é verdade, o português e o espanhol não são línguas difíceis, ou pelo menos não são tão difíceis como o são outras línguas. Nós temos pronúncias claras e relativamente mais fáceis de dominar do que as pronúncias do francês ou do inglês, por exemplo. E o das palavras também é errado. O espanhol conta con pouco mais de 93.000 palavras, e o português tem aproximadamente 95 000 ou até 120 000, maso inglês tem mais de 290 mil palavras, e o francês 135 mil. Em conclusão, o português, assim como o espanhol, são línguas relativamente fáceis de aprender.
@SinilkMudilaSama
@SinilkMudilaSama 2 жыл бұрын
🥂🍻🏁🇧🇷🇨🇨🇲🇴valeu pelo carinho Brasil, Goa, Macau agradecem, o México e nosso lar e nosso broder e parceiro tambien. Paz, salud y felicidad a ustedes también. 🙏🙏🙏🙏🍺🍺🍺🍺
@henri191
@henri191 2 жыл бұрын
Nos idiomas Latinos , Português e Espanhol são irmãos gêmeos , Italiano é um irmão que nasceu separado e o Francês é um irmão adotado
@tuliojunior1111
@tuliojunior1111 2 жыл бұрын
O francês seria mais ligado ao inglês, não? Sempre achei curiosa a palavra “azul” pela semelhança Bleu francês Blue inglês Blau alemão
@Luan.Almeida
@Luan.Almeida 2 жыл бұрын
E o Romeno?
@cauanneves3
@cauanneves3 2 жыл бұрын
@@tuliojunior1111 francês é uma língua latina tbm, porém provavelmente teve influência alemã em algum momento, já q o inglês veio do alemão
@saviomoura1984
@saviomoura1984 2 жыл бұрын
E o romeno é aquele primo distante
@buscandoconhecimento3749
@buscandoconhecimento3749 2 жыл бұрын
@@tuliojunior1111 o inglês recebeu muita influência do francês medieval por isto a muitas semelhanças mais a origem das línguas e muito diferente
@MazinhoRufino
@MazinhoRufino 2 жыл бұрын
Português e Galego são irmãos gêmeos idênticos, ou seja, muito mais parecidos do que diferentes. O Espanhol é um irmão sem ser gêmeo. O italiano é primo de primeiro grau. O Francês e o Catalão são primos de segundo grau. O Romeno é aquele primo distante, neto da tia e o Latim é a antepassada em comum a todos, uma trisavó ou bisavó.
@marcellomellodebarros
@marcellomellodebarros Жыл бұрын
E tem o portunhol que é o filho bastardo!
@teofilatus
@teofilatus Жыл бұрын
ngm lembra das línguas occitanas do sul da França... gosto muito de ver sobre e indico
@SinarNila
@SinarNila Жыл бұрын
Todos os idiomas acima são irmãos neolatinos e filhos do latim o que os separa são as subfamilias e isso que o leigo não sabe sobre línguas.
@MazinhoRufino
@MazinhoRufino Жыл бұрын
@@SinarNila eu só fiz uma piada
@andrerodriguesrodrigues8984
@andrerodriguesrodrigues8984 Жыл бұрын
O espanhol colombiano é o irmão preferido, que a gente entende quase tudo...
@antoniochitoti8132
@antoniochitoti8132 Жыл бұрын
No caso do português falado em Angola, nós nos orientamos ao português falado em Portugal. No entanto, existe uma grande influência do português falado no Brasil porque consumimos muito conteúdo que vem de vocês, desde os livros que são traduzidos por vocês (principalmente), conteúdos de internet, tradução brasileira de filmes, programas de televisão e por aí vai. Assim, há uma mistura constante desses dois tipos de português. Porém, há também grande influência das diferentes línguas nativas do país sobre o português e muitas palavras que a gente usa, no português em Angola, tem origem no kimbundu e Umbundu principalmente, que são as línguas nacionais mais faladas. O facto mesmo é que existe diversidade no português e isso é óptimo.
@lucasgotardo4919
@lucasgotardo4919 Жыл бұрын
Que interessante! Os filmes que são em português aí são a mesma tradução daqui? Serviços como Netflix, só tem na dublagem em português do Brasil?
@cindygomes9723
@cindygomes9723 Жыл бұрын
Então, aqui no Brasil há regiões que tem influência de tronco linguístico de países da África também, inclusive duas religiões que tem o nome bem parecidas com as palavras que você citou aí que é a Umbanda e a kimbanda. Vi que essas palavras são originária da Angola da língua kimbunda e umbundu.
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
O português do Brasil e misturado com o de Angola, Portugal e Moçambique e só você conhecer o deserto nordestino e suas comunidades que você vai rir e apreciar muito. Muitas gírias africanas lá.
@carlossantos-fz7xo
@carlossantos-fz7xo Жыл бұрын
@@lucasgotardo4919 Na Netflix em Portugal, se for "dublado" é em "brasileiro". Se for com legendas, pode ser em português de Portugal.
@Galegolas123
@Galegolas123 2 жыл бұрын
Vale lembrar que na região nordeste do Brasil, ainda se usam muitas palavras do Galego-português. Que por muitas vezes achamos que são erradas, mas não, se mantiveram durante toda colonização dos povos do Norte de portugal. Meu pai ainda fala palavras como "Arrodeia" e "Arriba" devido as nossas antigas raízes de Viana do Castelo e Paços de Brandão.
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 2 жыл бұрын
"Alumea", "oxente" (ô gente!), "vixe Maria" (virgem Maria!), "bage" (vagem) etc
@lucas-prado
@lucas-prado 2 жыл бұрын
Não sabia. Legal.
@ender8759
@ender8759 2 жыл бұрын
Sim. E no nordeste ainda há o costume de chamar de "galego" pessoas loiras, no Sul é "Polaco" e no sudeste é "Alemão" refletindo a marca da imigração desses países nas regiões. Muito interessante.
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 2 жыл бұрын
@@ender8759 Exato
@saulibueno9246
@saulibueno9246 2 жыл бұрын
Aqui no sul é "arrodiá", ainda temos "de vereda" (rapidamente), coero (cobertor para bebês), "tiamanhã" ( até a manhã)
@josemaia9051
@josemaia9051 2 жыл бұрын
Como Português tendo ouvido já muitos brasileiros de várias regiões, parece-me que por esta ordem os naturais de S. Catarina, Maranhão e os do Rio de Janeiro são os que falam de forma mais semelhante ao português de Portugal.
@MariaClara-fu5lk
@MariaClara-fu5lk 2 жыл бұрын
Sério?! Nossa! Vivendo e aprendendo, hein? Sou catarinense e acho o sotaque português muito diferente do daqui. O angolano já é bem parecido, você concorda? Apesar de que o sotaque tradicional da região em que vivo lembra mesmo Portugal... Mas ele está se perdendo por causa do crescimento da migração de outros locais para cá.
@marciliosousa785
@marciliosousa785 2 жыл бұрын
Como foi dito no vídeo, a presença de açorianos no litoral catarinense fez com que o sotaque daquela região específica seja semelhante ao português europeu (do arquipélago). Brasileiros que vão até lá e prestam atenção a esse detalhe confirmam-no.
@marianecrespo1809
@marianecrespo1809 2 жыл бұрын
Tive essa mesma percepção pela forma de pronunciar o S
@user-qr1yb5sd4i
@user-qr1yb5sd4i 2 жыл бұрын
O paraense e o Recifense também é muito parecido
@gd_magnifico021
@gd_magnifico021 2 жыл бұрын
@@MariaClara-fu5lk Pq na Angola eles utilizam o português de Portugal.
@cronistamundano8189
@cronistamundano8189 2 жыл бұрын
Ja estive na Galicia, a Lingua Galega é completamente compreensivel pra quem fala portugues. Uma lingua bonita de ouvir.
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
E uma das línguas irmãs do português já outras a descobrir.
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 7 ай бұрын
GALÍCIA em castelhano GALIZA em português para nós lusófonos o correto é GALIZA.
@cronistamundano8189
@cronistamundano8189 7 ай бұрын
@@laudemar-A.B.6386 obrigado, nao sabia
@redrum3001
@redrum3001 19 күн бұрын
​@@laudemar-A.B.6386é tipo chamar Nova Iorque de New York
@juliopereira557
@juliopereira557 2 жыл бұрын
Existem , duas línguas em Portugal - A língua Mirandesa e o Português . Em Espanha o Castelhano , Catalão , Basco , Galego , Aranês , Asturiano , Aragonês . Ao todo são 9 línguas na Península Ibérica , mas as mais faladas são o Português e o Castelhano conhecido também por Espanhol
@brunoolimpio3761
@brunoolimpio3761 2 жыл бұрын
Salve de um Estudante Brasiguayo (Brasil - Paraguai) que todo dia luta pra entender as matérias passadas em espanhol pra nós 😂👍🏼
@kurapikakurutabr
@kurapikakurutabr 2 жыл бұрын
Kkkkk rapaz deve ser difícil, se eu já fico maluco estudando português, imagina português e espanhol kkkkk
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 2 жыл бұрын
😱
@gd_magnifico021
@gd_magnifico021 2 жыл бұрын
@@kurapikakurutabr Nem é tão difícil assim.
@kurapikakurutabr
@kurapikakurutabr 2 жыл бұрын
@@gd_magnifico021 depende eu acho. No Sentido de palavras e significados parecidos das palavras, é fácil, mas na gramática...
@gabriel.magrin
@gabriel.magrin 2 жыл бұрын
Estou morando em Santiago de Compostela, na Galicia! Aqui o pessoal fala galego e é muito parecido com o português! Parabéns pelo vídeo, fiquei muito feliz em conhecer um pouco sobre a origem da lingua portuguesa e sua relação com o galego! Um grande abraço
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 2 жыл бұрын
O galego e o português são a mesma língua. De facto, se saíres de Santiago e fores para o campo, aquilo que as pessoas falam não é muito distinto do que um português do Norte falaria.
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
São idiomas irmãos já foram a mesma língua mas por gramática e política já estão separados quem sabe um dia se irmanam de novo
@SilvesterDalton
@SilvesterDalton Жыл бұрын
Soy de Uruguay y el portugués de Brasil en general se entiende muy bien, también el portugués de Mozambique, ahora el portugués de Portugal ya es más difícil de entender.
@CBAGUIAR81
@CBAGUIAR81 7 ай бұрын
Sou do Brasil e entendi tudo que você escreveu meu amigo 😊
@Dakssus
@Dakssus 7 ай бұрын
Yo tambien te entendí todo mi amiga​@@CBAGUIAR81
@albertooliveira8952
@albertooliveira8952 7 ай бұрын
O Uruguai é o único país da América Latina que têm a língua mais próxima do português do Brasil
@player83747
@player83747 7 ай бұрын
@@albertooliveira8952 cOnCorDo. tOdOs PaIsEs dA aMeRiCa LaTinA FaLaM AleMÃo, pOr IsSo o uRuGuAI TEm A LiNGua mAIs PRóxiMa dO bRaSil
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 7 ай бұрын
Não é impossível entender os portugueses, com esforço você consegue 😎
@fer.cortez4175
@fer.cortez4175 Жыл бұрын
Amo, quando alguém diz que falamos brasileiro!
@joacysilva1
@joacysilva1 Жыл бұрын
Sou guia em Portugal, e adoro seus vídeos, evolui muito no conhecimento das histórias graças aos seus videos, Obrigado.
@wslyss
@wslyss 2 жыл бұрын
Vale muito a visita, aqui em São Paulo, no Museu da Língua Portuguesa.
@MariaClara-fu5lk
@MariaClara-fu5lk 2 жыл бұрын
sou doida para ir *o*
@izabelschneider7187
@izabelschneider7187 Ай бұрын
Vale Aprendi muito lá
@carmogoncalvesleal2254
@carmogoncalvesleal2254 23 күн бұрын
Eu sou açoriana da cidade património mundial de Angra Do Heroísmo, ilha Terceira Açores Portugal. Descobri este canal hoje e já subscrevi, mostraram uma foto da minha cidade quando falaram dos Açores!!! 😊
@ALEIJADINHOPATRIOTA
@ALEIJADINHOPATRIOTA Жыл бұрын
O português brasileiro, que é o meu, sou um carioca de 55 anos, quando ele é bem falado, digo, bem expressado por pessoas cultas e que tenham uma boa verbalidade, ele realmente impressiona o mundo. E se com todos esses pontos ainda somarmos com alguém que tenha uma "mente literária", então o nosso português incomoda até os povos mais cultos com suas outras línguas. Um francês, um inglês, um japonês e um alemão, que tenham toda essa capacidade brilhante de comunicar-se em seus idiomas, ao ouvir um brasileiro que se expressa bem, com boa pronúncia e com a melodia da nossa língua, com "um papo culto", eles todos ficam aos poucos, já percebi isso, se sentindo limitados culturalmente. E isso se dá porque é através da língua que um povo consegue se posicionar bem sobre os outros demais povos. É assim que funciona. A nossa língua, que tem raiz no português, claro, ela também já se desmembrou um bocado dele também. E a fonética brasileira foi menos evoluída ao longo do período da colonização. Ela permaneceu no seu estado quase que inicial dela, e foi "se amansando", se atenuando.
@heptafonex9346
@heptafonex9346 2 жыл бұрын
Ué! Choquei que tem gente que pergunta que se vocês são portugueses! Mas, não choquei tanto, porque já me fizeram essa pergunta, eu sendo de Recife.
@diegoramone9219
@diegoramone9219 2 жыл бұрын
Nasci em Belém do Pará, e nosso sotaque lá tbm puxamos o S no final como os portugueses, devida a nossa colonização que além de portuguesa tbm tem caribenha principalmente de Barbados
@gd_magnifico021
@gd_magnifico021 2 жыл бұрын
Os portugueses não puxam o S só no final. Eles também puxam no meio da palavra e no começo.
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
Os portugueses comem as vogais e enfatizam e puxam as consoantes todas a foneticas deles e difícil de imitar e quando imitada soa um italiano mesclado com francês, na prática e difícil fora que uma fala rápida.
@lucas.emerson22
@lucas.emerson22 Жыл бұрын
Também sou paraense, e dá pra dizer que miscigenação é algo complicado de se explicar, um monte de gente falando de várias formas...
@TheVoltrom
@TheVoltrom Жыл бұрын
Sou de São Paulo, um amigo meu do Pará quando o conheci, achei que fosse carioca.
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
Alguns falam isso, a variante fluminense se difere muito da fala amazônica devido as gírias e palavras diferentes e a ênfase silábica, outra diferença pesada entre esses dialetos e que os fluminenses sempre estão a inventar gírias novas todo dia. No geral a fortes diferenças entre os dialetos sudestino e amazônicos do Brasil e a fonética também levando em conta as 2 regiões as foneticas são bem distintas.
@tatjanadelcastillo604
@tatjanadelcastillo604 Жыл бұрын
Quando conheci o canal de vocês jurava que você era paraense (sou amapaense), o uso das conjugações às vezes soa semelhante, pois no norte falamos muito parecido com vocês que são "manezinhos" por causa da influência colonial de portugueses-açorianos. Os vídeos de vocês são excelentes, aprendo muito.
@CalebeKT
@CalebeKT 2 жыл бұрын
Eu não falo Espanhol, porém, entendo praticamente tudo o que escrevem e falam, até assisto vídeos em espanhol e é muito fácil entender, só é difícil entender as gírias, até porque não moro lá
@JajiDoJiji
@JajiDoJiji 2 жыл бұрын
Pser. Mas tem alguns sotaques q é difícil. E aqueles q falam rápido ent kkkk fica mais difícil ainda
@CalebeKT
@CalebeKT 2 жыл бұрын
@@JajiDoJiji Sim, quando fala muito rápido é meio complicado entender, e sobre os sotaques, pelo que pude perceber o mais fácil é o mexicano, é bem parecido como o português, é mais "cantado"
@naia4567
@naia4567 2 жыл бұрын
@@CalebeKT o espanhol da América Latina em maioria é fácil de entender, totalmente o contrário do espanhol europeu, pra mim acho bem mais difícil. Fui assistir um filme espanhol e tive que apelar pra legenda, não tava entendendo nada 😰
@CalebeKT
@CalebeKT 2 жыл бұрын
@@naia4567 O espanhol europeu acho que ainda não ouvi, mas pelo que disse, deve ser como Portugal, bem diferente
@TiagoCardoso1987
@TiagoCardoso1987 2 жыл бұрын
Depende do espanhol, já que ele tem muitas variações (iguais as que temos aqui mesmo internamente no Brasil), dependendo do país muda bastante até no som que algumas letras tem, além disso, tem fatores pessoais também como dicção, uso da modalidade formal ou popular, etc que também influenciam na percepção. Eu leio melhor do que escuto ou falo por exemplo, escutar eu entendo melhor se a fala for mais pausada, espaçada e a dicção mais clara, falar só se for bem lentamente.
@VictorHugo-kr9ed
@VictorHugo-kr9ed 2 жыл бұрын
Vogal, se possível, faça um vídeo sobre a "Guerra Anglo-Espanhola". Obrigado e um abraço, meu querido.
@bumblebeeeoptimus
@bumblebeeeoptimus 2 жыл бұрын
>peça um vídeo da guerra Anglo-espanhola >Recuse-se a elaborar (qual delas) >Retire-se = Alpha sigma
@lucasfraga93
@lucasfraga93 2 жыл бұрын
Vogel, só mencionando a influência das línguas nativas do Brasil no nosso dialeto, especialmente as do tronco linguístico tupi-guarani. Valeu pelo vídeo.
@jairoferreira9641
@jairoferreira9641 2 жыл бұрын
africano também
@lucasfraga93
@lucasfraga93 2 жыл бұрын
@@jairoferreira9641 Realmente! E uma baita contribuição.
@HwoarangGamer
@HwoarangGamer 2 жыл бұрын
Ele citou isso, mas de forma bem sutil, falando da contribuição de outras línguas ao português.
@lenaamartin36
@lenaamartin36 2 жыл бұрын
as pesquisas indicam o contrário
@ramon.wagner
@ramon.wagner 2 жыл бұрын
Ele citou o árabe porque justamente influencia muito o português e o espanhol.
@piuidilon
@piuidilon 2 жыл бұрын
Parabéns pela maturidade ao mencionar as diferenças semânticas entre Brasil e Portugal.
@saulibueno9246
@saulibueno9246 2 жыл бұрын
Os manezinho da ilha o português deles é diferente. Kkkk
@b.munhoz4538
@b.munhoz4538 2 жыл бұрын
Uma maturidade que não teríamos.
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 жыл бұрын
@@b.munhoz4538 que frescura.
@kaikyoliveira7246
@kaikyoliveira7246 2 жыл бұрын
Por favor, faz um vídeo contando a história de Ferdinand Marcos e as Filipinas.
@rodolfoporto16
@rodolfoporto16 2 жыл бұрын
Muito bom material 🙂 Moro em Portugal e o português consome muito conteúdo do BR
@lucianaoliveira9441
@lucianaoliveira9441 2 жыл бұрын
Como professora de inglês, amei o vídeo sobre os idiomas!!! Parabéns!!
@daemondif7051
@daemondif7051 2 жыл бұрын
O português e o espanhol são línguas fadadas a serem irmãs. Do mesmo jeito que nasceram juntas na península ibérica, continuam próximas na América Latina.
@lorennafreire3927
@lorennafreire3927 Жыл бұрын
Verdade❤
@lidiacarvalho6891
@lidiacarvalho6891 Жыл бұрын
Que grande confusão, a lingua portugesa não e latina, lingua latina vem do latim do tempo das invasoes romanas ,espanha adotou o latim ,mas o povo português falava uma uma mistura de varios povos que que viviam em portugal o latim só aprecia na escrita a qual o povo não sabia falar era o caso das missas em que os padres falavam em latim e a nobreza o povo só repetia o que ouvia sem saber o que dizia, então o rei dom Dinis cujo cognome era o lavrador foi ele que mandou plantar o pinhal de leiria e foi com isso que se fizeram as caravelas e se deu novos mundos ao mundo proibiu a escrita em latim e decretou que a partir de ali em diante a lingua falante oficial seria a lingua portuguesa. Portanto se o brasileiro acha que é latino só porque vive no continente sul americano ,está a cometer um erro , eu não quero ser mal educada nem ofender ninguem mas para mim é ignorancia pura e dura como e possivel não saber isso na escola não se estuda donde vem a lingua portuguesa quais foram as influencias e os varios povos que deram o seu contributo a uma lingua falada por milhões de pessoas em paises espalhados por todos os continentes. LATINO é aquele que fala ESPANHOL A lei que os americanos tem está correta o brasileiro não é Latino ,a unica coisa que ambos tem em comum é nasceram e viverem no mesmo continente
@MidiaEHistoria
@MidiaEHistoria Жыл бұрын
@@lidiacarvalho6891 Sua mente deve ser ecoar igual uma caverna de tão vazia. A língua portuguesa surgiu do latim - idioma falado pelos romanos que se situavam no estado da Península Itálica, o Lácio. Por serem navegantes, esse povo (que explorava novas terras para conquistar) se utilizava da forma vulgar da língua para se comunicar. Logo, o português se originou dessa vertente. Qualquer idiota que tem interesse em estudar geografia e história saberia disso.
@MidiaEHistoria
@MidiaEHistoria Жыл бұрын
@@lidiacarvalho6891 E sobre os americanos não considerarem os brasileiros latinos, pouco importa, já que eles acham que o Brasil fica na África e que fala espanhol. Nem se colocassem uma bússola no c# deles, saberiam onde fica o Brasil.
@beatrizmenezes8690
@beatrizmenezes8690 Жыл бұрын
​@@lidiacarvalho6891 na vdd eu acredito que nem os brasileiros e sequer os hispanos são latinos, eu dispenso essa classificação de "latina", querendo ou não é uma ofensa e popularizada com a desculpa de diferencias os americanos e qualquer um ao sul da fronteira deles.
@edusantoro8296
@edusantoro8296 2 жыл бұрын
Salve, Vogel! Muito bom pra esclarecer e quebrar a teoria de que o português é um espanhol arcaico. Manda um video sobre catalão e basco (e sobre as trocas do B pelo V nessas línguas)!
@medinavogler
@medinavogler 5 ай бұрын
el portugues usa palabras de catellano arcaico
@marcelopereira9117
@marcelopereira9117 3 ай бұрын
Nossa, quantas andanças históricas 😮 todas elas têm fontes fiéis pacíficas entre os historiadores? Ótimo vídeo 👏👏
@julyforever8
@julyforever8 6 күн бұрын
Eu continuo impressionada com a quantidade de informações e detalhes que vocês dão nesse canal. Parabéns
@DaniellaAdorno
@DaniellaAdorno 2 жыл бұрын
Tem também o romanche, que fala em alguns lugares da Suíça, é um idioma de origem latina pouco conhecido.
@carlossantos-fz7xo
@carlossantos-fz7xo Жыл бұрын
Romance.... que evoluiu para o galaico português...
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
Romance não é língua e gênero de línguas, o termo é romaniço.
@MarceloBechler1
@MarceloBechler1 2 жыл бұрын
Bom demais! Eu gosto muito do estudo de idiomas. O catalão é uma mescla de castelhano, italiano, francês, algo de português e algo autoral. INCLUSIVE, ele é mais antigo que o próprio castelhano!
@guilhermefernandes7555
@guilhermefernandes7555 2 жыл бұрын
Show de bola professor, parabéns pelo trabalho, desde que comecei acompanhar seus vídeos não parei, agora estou assistindo tudo do começo haha, estou fazendo licenciatura, estava cursando geografia, mas graças a uma grande amiga historiadora e a voce eu resolvi mudar e mergulhar nesse incrível mundo da história. Tenho uma sugestão, faz um vídeo pra gente falando das Repúblicas dentro da Rússia, como o Daguestão, a Chechenia e a Yakutia, porq são da Russia e pq não são de etnia russa, não tem nenhum video em lingua portuguesa falando sobre. Um abraço e sucesso!
@adolfoformoso5445
@adolfoformoso5445 Жыл бұрын
Eu sou Luso--Brasileiro, tenho primos Galegos e Portugueses, sou orgulhoso da minhas raizes Iberica, mas percebo que para os meus familiares Portuguese a Hitoria de Portugal comeca com o Rei Dom Afonso Henriques em 1109, "muitas aguas rolaram" antes do surgimento do Reino de Portugal Talvez foi o Imperio Romano que deixou mais marcas na Peninsula Iberica, mas em Portugal especiaficamente os Judeus Sefardistas tiveram um destaque muito importante nas reconquistas, na navegacao, na colonizacao do Brasil (como cristaos-novos)l e fundaram centros Sefardistas em Recife, Amesterdam, Nova York, Veneza e Londres.. Eu sendo descedente de Beiroes, noto ali a presenca enorme de conunidades Marranos, gostaria que voce falasse sobre a complexa e rica historia dos Judeus Sefardistas, ja que faz parte do nosso DNA, ate penso que o Ladino e o hebraico deveria ser idiomas mais difundido. Sefardita é um descendente da comunidade de judeus que vivia ou vivem na Península Ibérica, em hebreu se diz “Sefarad”. Falam um dialeto chamado Ladino - que resulta da mistura de hebreu, português e espanhol arcaicos, árabe, entre outras línguas- e mantêm tradições ligadas aos países onde viviam os judeus, mesmo antes dos Romanos, parece que chegaram na peninsula Iberica com os Fenicios.
@RoadRoads
@RoadRoads 2 жыл бұрын
Fazenda Bahia. Integração lavoura pecuária em Pedro Gomes-MS passou aqui, assistiu e curtiu.
@analarissaamarante8515
@analarissaamarante8515 2 жыл бұрын
Amei conhecer melhor a origem do idioma português, língua maravilhosa ❤️🥰 gostaria de um vídeo sobre as imigrações que ocorreram no final do século XIX e começo do século XX, principalmente a imigração italiana...
@brunomiotto9814
@brunomiotto9814 2 жыл бұрын
Sugestões de temas: - Reconquista de Espanha e Portugal contra os árabes. - Guerra do Pacífico entre Chile, Bolívia e Peru - Unificação Italiana - Independência do México ou a Revolução Mexicana. - Revolução Acreana. - Revolução Constitucionalista de 1932. - Independência das Filipinas.
@jadivalsouza1838
@jadivalsouza1838 2 жыл бұрын
Falou espanhol e gostaria de saber mais sobre o galego, o basco e o catalão
@chicarelli2647
@chicarelli2647 2 жыл бұрын
Up
@cc.ardoso
@cc.ardoso 2 жыл бұрын
Up
@Ãdré-ps8xp
@Ãdré-ps8xp 2 жыл бұрын
O Catalão tem mais palavras semelhantes a nossa do que o espanhol
@theuzarette
@theuzarette 2 жыл бұрын
Básicamente o Galego é um irmão gêmeo do português, o catalão é um primo um tanto afrancesado e o Basco o mais diferentao que ninguém sabe de onde vem.
@jimmydylan1472
@jimmydylan1472 2 жыл бұрын
Up
@horrorstory8759
@horrorstory8759 Жыл бұрын
Muito bom, acredito que tem uma pessoa que iria gostar de ver este vídeo! Olga do Brasil
@Leticia-op9ul
@Leticia-op9ul 2 жыл бұрын
Nossa eu jurei que tu fostes pernambucano. Ps. Sou brasiliense, sotaque aqui é uma graça
@joaopaulocachaneski8677
@joaopaulocachaneski8677 2 жыл бұрын
o que mais me intriga é que o português de portugal possui sílabas "engolidas" faladas mais na garganta, dá uma sensação de esforço pra ser falada, o pt-br dá a sensação de ser mais relaxada kkkk
@jandeolive6007
@jandeolive6007 2 жыл бұрын
Provavelmente é o oposto, essas sílabas 'engolidas' correspondem a vogais átonas (pré e pós-tónicas) que são pronunciadas mais fechadas, o que acaba por exigir menos esforço do falante e permite aumentar a velocidade do discurso (o pt-br só tem isso nas átonas pós-tónicas). No plano vocálico, o pt-pt provavelmente será das línguas/dialectos românicos mais optimizados, em termos de eficiência energética, seguido de muito perto por certas variantes de romeno, galego, catalão/balear, napolitano, lombardo...
@aprendizexplorador
@aprendizexplorador 2 жыл бұрын
Excelente conteúdo! 👏👏👏
@felipepacheco2855
@felipepacheco2855 2 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo, Vogel! Só faltou falar da influência das línguas indígenas e africanas no português brasileiro.
@Mariagorettimello
@Mariagorettimello Жыл бұрын
CARA, TEU CANAL É MUITO BOM, TANTO QUE ME INSCREVI. ENTRETANTO, ESSA TUA CONSTANTE MUDANÇA DE ENTONAÇÃO NA VOZ E PARADAS NAS PALAVRAS E ORAÇÕES DIFICULTAM E ATRAPALHAM O ENTENDIMENTO DO ASSUNTO , EM VEZ DE DEIXAR O TEXTO MAIS DINÂMICO. CREIA, A INTENÇÃO É SER UMA CRÍTICA CONSTRUTIVA. SUCESSO!
@francadiogo
@francadiogo Жыл бұрын
😮😮😮😮 conheci o canal há pouco tempo e não tinha dúvida q era um português! Inclusive pensava: nossa, esse portuga se esforçou muito pra atingir o público brasileiro. 😁
@lucas.emerson22
@lucas.emerson22 Жыл бұрын
Sério mano? Ele é Português mesmo? Nossa, fique chocaaado.
@francadiogo
@francadiogo Жыл бұрын
@@lucas.emerson22 não, ele diz no vídeo q tem quem confunda, eu tbm confundi
@williamthierry5976
@williamthierry5976 Жыл бұрын
​@@lucas.emerson22 É de SC na verdade.
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 7 ай бұрын
Kkkk talvez ele deva ter alguma descendência 😂
@brunovbo
@brunovbo 2 жыл бұрын
Melhor canal de história em língua portuguesa do KZbin. Não perco nenhum vídeo (mentira, já perdi alguns kkkk) e um dia serei um colaborador do canal. Uma sugestão de tema de vídeo: como foi a colonização do norte do Brasil
@henri191
@henri191 2 жыл бұрын
Então faz um vídeo sobre o movimento de separação de partes da Espanha
@chicarelli2647
@chicarelli2647 2 жыл бұрын
Up
@rogeriotavares8312
@rogeriotavares8312 2 жыл бұрын
País Basco e Catalunha.
@who5053
@who5053 2 жыл бұрын
Faz um vídeo sobre a diferença entre as línguas Ucraniano e Russo.
@kaiozin098
@kaiozin098 2 жыл бұрын
Fala sobre o Sacro Império Romano-Germânico
@conteudorelaxador
@conteudorelaxador 2 жыл бұрын
Venhamos e convenhamos a ligua portuguesa é muito mais bonita e igualmente complicada!!!🤣🤣🤣
@celsoeduardogusmanhurtado5627
@celsoeduardogusmanhurtado5627 2 жыл бұрын
Totalmente descomplicada o brasileiro desde ponto de vista da língua hispana.
@joberto90005
@joberto90005 2 жыл бұрын
Com certeza o sotaque carioca está acima de todos os sotaques
@orlandooliveira4112
@orlandooliveira4112 2 жыл бұрын
@@joberto90005 O Xotaque carioca é o mais engraXado e inxuportável do brasil, falam chiando colocando o "X" em quase tudo 😂😂😂😂😂 paxxxxtel (pastel), ixxxxperrtu (esperto),
@user-qr1yb5sd4i
@user-qr1yb5sd4i 2 жыл бұрын
Beleza é tão relativa que eu já vi muitos falantes de espanhol falando que a língua portuguesa era feia
@vodegaj
@vodegaj 2 жыл бұрын
@@orlandooliveira4112 em tudo não, e som do S que é um pouco acentuado e isso por influência da língua francesa, e detalhe o sotaque carioca e o sotaque oficial da língua brasileira.
@fabiareis
@fabiareis 2 жыл бұрын
Vc fala como um português! Ainda bem que no final do vídeo vc explicou. Ah, e sobre falar as palavras trocando o e por i, aqui em Sorocaba falamos o “e” direitinho 😂 O “t” também. Nada de “direithinho” aqui é direitinho mesmo. Amei o conteúdo 🥰
@barbarakronberger4864
@barbarakronberger4864 Жыл бұрын
Essa pronúncia acentuada (do E, do O...) também é comum nas fronteiras com o Uruguai, com a Argentina e com o Paraguai, nos 3 estados do Sul do Brasil. É o tal sotaque de Pato Branco... Aqui no RS, o sotaque da fronteira ainda mistura palavras castelhanas e indígenas. E, realmente, o sotaque dele é super português. A gente chama de "manézinho da ilha". É o sotaque dos descendentes de açorianos/portugueses em Florianópolis e região sul de SC. As outras regiões de SC possuem outros sotaques...
@nunogoncalovianacandeias7481
@nunogoncalovianacandeias7481 2 жыл бұрын
A Espanha é uma manta de retalhos. Muitos idiomas diferentes. Cada vez mais o teu canal está melhor. Sugestão para um próximo trabalho: Diferentes sotaques em português de Portugal (Açoreano, Madeirense, Nortenho, Beirão, Algarvio e o Alentejano (❤️ o meu) entre outros. Forte abraço do Atlântico Norte.
@MarcosLeal360
@MarcosLeal360 2 жыл бұрын
Uma curiosidade, qual seria o nome masculino mais comum em Portugal? Pergunto isso porque todo português que conheço se chama Nuno...
@lucasrangel6948
@lucasrangel6948 2 жыл бұрын
@@MarcosLeal360 jkkkkkk Nuno, helder, Pedro, Vasco, Gonçalo, são um dos nomes mais comuns aqui
@MarcosLeal360
@MarcosLeal360 2 жыл бұрын
@@lucasrangel6948 valeu! Grande abraço 👍
@bernardoe100
@bernardoe100 2 жыл бұрын
@@MarcosLeal360 João e Rodrigo
@MarcosLeal360
@MarcosLeal360 2 жыл бұрын
@@bernardoe100 João também é um dos mais comuns aqui no Brasil 👍
@NashuaPotencia
@NashuaPotencia 2 жыл бұрын
(Vivo no Estado de Utah) Alguns americanos pensam que falamos as duas linguas e que elas sao iguais, falam isso por que os hispanos e brasileiros se comunicam muito no trabalho, e sem usar o inglês!
@LuisSilva-vq7ll
@LuisSilva-vq7ll Күн бұрын
Boas companheiros. Acompanho todos os vossos trabalhos, que estão de parabéns. Seria possível um vídeo sobre a origem basca? Obrigado e abraço. Luís 🇵🇹
@charlieconservador5323
@charlieconservador5323 Жыл бұрын
O castelhano foi construído metodicamente como um dialeto pra ser falado pela nobresa da região da castilla, com o tempo tomou conta de todo o reino da Espanha.
@jeffersondiego9955
@jeffersondiego9955 2 жыл бұрын
Vogaijo... faz um vídeo explicando quando foi que o português brasileiro começou a ficar diferente do europeu. Tem quem diga que foram eles que mudaram por lá... será? será?
@jandeolive6007
@jandeolive6007 2 жыл бұрын
O mais provável é: O Brasil mudou e Portugal também. As línguas não ficam 'cristalizadas' no tempo, estão vivas...
@BraulioTorcato
@BraulioTorcato 2 жыл бұрын
Como português não entendo tudo que está na carta de pêro Vaz de caminha ao rei . É um português muito antigo . Nem tudo entendo
@marciliosousa785
@marciliosousa785 2 жыл бұрын
@@BraulioTorcato , já tive oportunidade de ler cópia fac-símile. Interessantíssimo/importantíssimo texto! Ainda bem que era livro com transliteração e versão em linguagem moderna brasileira. Do contrário, para entender seria trabalhoso.
@cleiton01
@cleiton01 2 жыл бұрын
Amo meu país, amo minha língua portuguesa mesmo que seja muito diferente de aprender. Kkkk
@icaro_rafael
@icaro_rafael 2 жыл бұрын
Falem dos idiomas que existem na China, nos outros países asiáticos se são parecidos, já ouvi falar que alguns ideogramas chineses e japoneses são iguais com significados diferentes.
@naototamura7128
@naototamura7128 2 жыл бұрын
sim... por exemplo 警察 em chinês se lê " jingcha " e em japonês " keisatsu " ambos significam polícia, nesse caso o significado é igual e a leitura diferente. 猪 em chinês é "zhu" (porco) e japonês é inoshishi ( javali )
@icaro_rafael
@icaro_rafael 2 жыл бұрын
@@naototamura7128 Interessante..
@ARIEL50622
@ARIEL50622 Жыл бұрын
Que aula top. Mais um inscrito. Sempre curti muito quando tinha uma aula na escola com esse tema, porém a riqueza de detalhes desta aula em apenas 10 minutos é impressionante.
@davinovickiber5663
@davinovickiber5663 Жыл бұрын
EXCELENTE VÍDEO. PARABÉNS 👏👏👏👏👏
@CRCFLU
@CRCFLU 2 жыл бұрын
Deixo a sugestão de um vídeo sobre a forma como nasceu o Reino de Portugal. Parabéns pelo canal, muito bom!! 👏🏼👏🏼
@jonasalves7955
@jonasalves7955 2 жыл бұрын
Esse canal é incrível, ótima qualidade em todo vídeo que postam!
@icaromarinho6232
@icaromarinho6232 2 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo! Faz um vídeo sobre a Catalunha e outro sobre o País Basco. Valeu!
@teacherchil
@teacherchil Жыл бұрын
por que é extremamente agradável ouvir alguém que fala sem gritar?
@fernandomartins2014
@fernandomartins2014 Жыл бұрын
Que explicação boa e simpática de assistir. Parabéns 😊😊
@FSportuguese
@FSportuguese 2 жыл бұрын
Eu sou de Portugal e quero apontar umas diferenças curiosas Cadarço = Atacadores ,cordões Balinha (doce)= Rebuçado Banheiro = casa de banho Açougue =Talho Caqui = Dióspiro Geladeira = Frigorífico
@jorgemateus2374
@jorgemateus2374 2 жыл бұрын
E posso acrescentar 😁 Privada = Sanita Descarga = Autoclismo Estilete = X-ato Band-aid = Penso rápido Chiclete = Pastilha elástica (chiclete aqui é a marca de pastilhas elástica) Isopor = Esferovite
@ricardosoares1620
@ricardosoares1620 2 жыл бұрын
E m&ms chocolate, não emiemi.😜😁
@marciliosousa785
@marciliosousa785 2 жыл бұрын
No Brasil, frigorífico, geralmente é um abatedouro/processador de carnes COM as devidas câmaras frias para armazenamento dos produtos. Quanto ao caquí, nós usamos a palavra japonesa aprendida com os imigrantes nipônicos que trouxeram essa fruta para cá.
@thaispalaria7866
@thaispalaria7866 2 жыл бұрын
4:22 😂😂😂😂 Mtoo bom o vídeo! Sobre as diferenças em nosso idioma, tenho uma amiga que é contadora de histórias e tem uma livraria infantil em Portugal. Daí eu vendo o vídeo de uma contação de história com minha filha, o negócio termina falando que a menina tinha "pipi". Eu... Ah! Ok. E dps fui pesquisar e descobri que lá as meninas é quem tem pipi, e os meninos pila 🤡😂😂😂😂
@Lcs546
@Lcs546 2 жыл бұрын
Nessas confusões linguísticas, no fundamental peguei uma edição das mil e uma noites na escola, só q era portuguesa. Ficava me perguntando pq raios tinham tantas raparigas e putos no livro huahua.
@vandersondeabreuverdugo3854
@vandersondeabreuverdugo3854 Жыл бұрын
Excelente conteúdo, parabéns.
@patriciaduara5616
@patriciaduara5616 Жыл бұрын
Vcs sao do litoral catarinense? Não sabia...que orgulho! Adoro seus vídeos ❤
@luizsoares2222
@luizsoares2222 2 жыл бұрын
Eu quero ver o vídeo do país Basco.
@gabrielucindo
@gabrielucindo 2 жыл бұрын
Fala sobre o país basco, tive um aluno que viajou pra lá e me contou tantas coisas daora sobre lá
@PauloHenriqueSi2
@PauloHenriqueSi2 2 жыл бұрын
Eles falam diferente. As placas são em basco e em espanhol... É muito louco. O msm acontece Na Galiza
@rogeriotavares8312
@rogeriotavares8312 2 жыл бұрын
A Catalunha também.
@luisteixeiraneves4211
@luisteixeiraneves4211 2 жыл бұрын
O galego-português também nasceu no norte (e no centro) de Portugal e há quem diga que continua a existir. O galego não é mais diferente do português de Portugal como este é diferente do português do Brasil.
@lucaskazuonishiharu3118
@lucaskazuonishiharu3118 Жыл бұрын
Pois é, há programas galegos chamados de reintegracionistas, os quais dizem que a Língua Galego-portuguesa ainda existe, sendo as grandes diferenças entre o Galego e o Português causadas pelo "castelhanismo".
@lucaskazuonishiharu3118
@lucaskazuonishiharu3118 Жыл бұрын
Sugiro os canais "DigochoEu" ou "Nós Televisión".
@especialistas.enfermagem
@especialistas.enfermagem 8 ай бұрын
Nasci próximo a Búzios -RJ a cidade que parece mas á Argentina que o Brasil mesmo tu não querendo tu ouve espanhol lá a cada 15 passos que tu dar , segundo idioma mas falado em Búzios--RJ.
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 7 ай бұрын
Deveria ter uma regulamentação mais rígida pra entrada de estrangeiros aqui no Brasil.
@mateusfifaquatorze8353
@mateusfifaquatorze8353 Жыл бұрын
Muito bom conteúdo e objetivo
@lolagouvea
@lolagouvea 2 жыл бұрын
Edit: para os emocionados de plantão no meu comentário, só quero dizer que essa parada de falar que o Voguel é portuga não é algo que alguém leva a sério... Muitos comentários no início do canal são exatamente com esse teor. Então é isso, levem na brincadeira PELAMOR DE DEUS Vogel apresentando um ep sobre a terra natal dele, a querida Portugal. O cara ainda esconde o jogo dos inscritos dizendo que é de Itajaí, mas o sotaque não engana hahahah
@rafaelpontes8739
@rafaelpontes8739 2 жыл бұрын
Oi lola
@jacksondesousa3930
@jacksondesousa3930 2 жыл бұрын
E eu achando que esse sotaque dele tinha um resquício de pernambucano
@lolagouvea
@lolagouvea 2 жыл бұрын
@@jacksondesousa3930 MANO!!!! E não é que tem mesmo? O "T" e o "S" dele lembram muito
@HwoarangGamer
@HwoarangGamer 2 жыл бұрын
Mas o "erre" que ele pronuncia tá longe de ser igual à pronuncia dos portugueses.
@cristiandrade6799
@cristiandrade6799 2 жыл бұрын
Sério que as pessoas aqui acham que ele fala com sotaque português? Não creio!!! Não tem nada a ver. Pra mim, o sotaque dele soa bem parecido com o "sotaque neutro" usado pelos jornalistas da tv
@leoni7649
@leoni7649 2 жыл бұрын
Fala da batalha de Diu
@wagnerwellington5456
@wagnerwellington5456 2 жыл бұрын
O português é pra mim a língua mais linda do mundo 🙂
@MariaAlmeida-lc9tt
@MariaAlmeida-lc9tt 10 ай бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻muito bem explicado
@guilenechaves
@guilenechaves 2 жыл бұрын
Vogel e o Vogalizando estão como um bom vinho.... Parabéns pelo trabalho de vcs!!!!! E Marco, parabéns pelo baby☺️
@lucianamota7061
@lucianamota7061 2 жыл бұрын
Os italianos chamam o português do Brasil de "brasiliano" (até o dicionário vem especificando isso) porque o consideram realmente uma língua à parte do português lusitano. Ordem frasal, uso de pronomes, conjugação verbal, vocabulário, tom, velocidade da fala, nasalização e outros detalhes soam para eles tão diferentes nas duas variantes do português quanto entre seus muitos dialetos. Por isso é "portoghese brasiliano" e ninguém vai convencê-los de que não é.
@diopsido6225
@diopsido6225 2 жыл бұрын
Em Portugal essa língua é conhecida a mesmo por "brasileiro"
@josemaia9051
@josemaia9051 Жыл бұрын
Os Italianos chegaram ao Brasil quase 400 anos mais tarde que os portugueses, a expressão "portoghese brasiliano" não passa duma tentativa de afirmação da sua presença e uma diminuição da história comum Brasil/Portugal...
@lucianamota7061
@lucianamota7061 Жыл бұрын
@@josemaia9051 É na Itália, não no Brasil.
@Drible_curto
@Drible_curto Жыл бұрын
​@@diopsido6225 ficamos gratos por isso
@viniciusreis9458
@viniciusreis9458 Жыл бұрын
Eu moro na italia, e é exatamente assim. O porttugues do brasil é referenciado como "Brasiliano"
@brittao8834
@brittao8834 2 жыл бұрын
Ter unificado o Português na parte escrita no mundo todo foi ótimo
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 2 жыл бұрын
Mas até hoje se encontra portugueses q não aceitaram isso
@carlossilva-st4wi
@carlossilva-st4wi 2 жыл бұрын
A semelhança e serem oriundas do latim, parecidas mas a verdade seja dita, há muitas diferenças. Acho o nosso português uma língua com uma fonética muito mais complexa e bonita. Não é por acaso que o português é conhecido como a "língua dos poetas" 🤗😍
@Luckysevenization
@Luckysevenization Жыл бұрын
E é por isso que mal tem um puto Nobel em literatura 😆😆
@cherrypie7275
@cherrypie7275 2 жыл бұрын
Voguel, você é gatíssimo. Aprendendo História com você, mas que maravilha!
@thiagofranca7651
@thiagofranca7651 Жыл бұрын
Capixaba luso-brasileiro no Porto Portugal ❤❤
@florianopersonal
@florianopersonal 2 жыл бұрын
Quando dizem que no Brasil falamos brasileiro, fico muito feliz
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
Sim mas em nível de dialeto não em nível de idioma, o termo e português brasileiro.
@rodrigoaffonso23
@rodrigoaffonso23 2 жыл бұрын
Queria saber porque o mesmo fenômeno não acontece na Ásia, países tão próximos com idiomas tão diferentes.
@romarioestrela4447
@romarioestrela4447 Жыл бұрын
Mas acontece, as línguas do sudeste asiático são parecidas (Malaio e tailandês por exemplo), o persa, o urdu e o hindi vem do sânscrito e são parecidas, e mesmo as línguas europeias tem origem na Ásia (na verdade a Europa é uma península da Ásia, mas o ocidente ainda não está preparado pra essa conversa).
@rodrigoaffonso23
@rodrigoaffonso23 Жыл бұрын
@@romarioestrela4447 não sabia, olha que legal! mas digo japonês e coreano por exemplo, e chinês tbm! Agora, interessante tbm isso da Europa ser uma península da Ásia, olhando no mapa isso é muito vdd kkkk
@romarioestrela4447
@romarioestrela4447 Жыл бұрын
@@rodrigoaffonso23 acho que o Japonês e o Coreano são mais distantes dos demais pelo isolamento geográfico, mas nos outros países há muitas línguas e em geral se influenciam mutuamente. A China foi por muito tempo um império, então o mandarim influenciou as outras línguas e dialetos do país, bem como às do Sudeste Asiático, o Sânscrito influenciou o sul da Ásia e a Europa, o Mongol influenciou a Ásia Central e a Turquia, e o hebraico e o Árabe também tem suas similitudes.
@rodrigoaffonso23
@rodrigoaffonso23 Жыл бұрын
@@romarioestrela4447 muito obrigado pela explanação
@s.mdeatocha6720
@s.mdeatocha6720 2 жыл бұрын
Los portuguéses y los españoles somos hermanos en la misma península ❤️❤️❤️🇪🇸🇪🇸🇪🇸
@stoned8034
@stoned8034 Жыл бұрын
sempre
@Lokoflash
@Lokoflash Жыл бұрын
Aaaaaah vai dormir mazé
@rodrigo2208
@rodrigo2208 Жыл бұрын
Mas na prática os hermanos espanhóis não se esforçam para nós entender, um simples número 7, eu falei "sete" e o espanhol... "No comprendo..."
@Eu-Abreu
@Eu-Abreu Жыл бұрын
Vizinhos* sim, irmãos não. Vocês castelhanos são muito manhosos, será o maior erro de Portugal esquecer as forças anímicas do imperialismo castelhano. Irmãos são os galegos.
@stoned8034
@stoned8034 Жыл бұрын
@@Eu-Abreu ta calado, asserio que vais falar de imperio castelhano em 2023? cresce mas é, espanha é o unico pais que realmente nos conhece, os outros sao todos uma treta
@lover4605
@lover4605 Жыл бұрын
Obrigado por seus vídeos tão enriquecedores, incrível e muitos parabéns
@douglasferreira9159
@douglasferreira9159 2 жыл бұрын
Que vídeo fantástico!!!! Ainda não assisti conteúdo do canal Vogalizando a História que não tenha sido interessante.
@arq.victorestrelalamounier2816
@arq.victorestrelalamounier2816 2 жыл бұрын
Seria muito interessante se contasse a história do País Basco e sua língua que é bem diferente.
@mgl9079
@mgl9079 2 жыл бұрын
Aos 8:03 achei o sotaque extremamente parecido com o português de Portugal...até voltei pra ouvir de novo 😂😂😂😂
@FernandoSilva-tj4rk
@FernandoSilva-tj4rk 2 жыл бұрын
Ele e de santa Catarina e do litoral lá eles falam assim
@FernandoSilva-tj4rk
@FernandoSilva-tj4rk 2 жыл бұрын
Colonizacao acorita
@gd_magnifico021
@gd_magnifico021 2 жыл бұрын
Parece o sotaque dos gaúchos
@brunorobertoferreiradesouz3896
@brunorobertoferreiradesouz3896 2 жыл бұрын
A cultura árabe está presente em muitas outras coisas aqui no Brasil, por exemplo: refogar arroz, feijão e carne sempre fritando a cebola e o alho, o hábito de tomar café ☕️ e também a mitologia( cultura) árabe é muito parecida com a nossa. Daria para fazer um livro só de coisas assim.
@maryannamery7666
@maryannamery7666 Жыл бұрын
Vídeo muito bom!
@jesusdavis2941
@jesusdavis2941 2 жыл бұрын
Lo chévere es que si ponemos atención, nos podemos entender sin hablar el idioma del otro. Al menos me pasa con el portugués brasileño, ya el luso suena a griego para mi
@1948lila
@1948lila Жыл бұрын
SOU PORTUGUESA!! Não é Espanha e Portugal que são parecidos, mas sim Portugal e Galiza, que já foram o mesmo POVO. Se visitar a Galiza, vai perceber que a forma de falar é muito parecido DePORTUGAL.
@evandrojunior
@evandrojunior 2 жыл бұрын
Muito bom. Só faltou mencionar também a influência dos povos originários (indígenas) e africanos no português do Brasil.
@user-qr1yb5sd4i
@user-qr1yb5sd4i 2 жыл бұрын
Os indígenas não são originários do Brasil
@Eusally.02
@Eusally.02 2 жыл бұрын
Estudo espanhol a alguns meses, e toda vez que vou conversar com um falante nativo da língua eu confundo as palavras que são parecidas e acabo falando um "Portunhol".
@KotrokoranaMavokely
@KotrokoranaMavokely Жыл бұрын
Nesse caso aprenda o galego e mais fácil, portunhol e inventado cada um cria a sua moda, o galego vai te ajudar a desmisturar teu português do espanhol.
@1406ygor
@1406ygor 2 жыл бұрын
Trabalho sensacional desse canal maravilhoso! Uma sugestão de tema: Como vcs são de Sta Catarina, façam um vídeo falando da história do nome da capital Florianópolis
@alexandreprestes2301
@alexandreprestes2301 2 жыл бұрын
Parabéns pelo canal, simplesmente fantástico. Mas meu velho diz aí onde vc compra essas camisetas maneiras q vc usa?
A ANEXAÇÃO DO ACRE || VOGALIZANDO A HISTÓRIA
17:32
Vogalizando a História
Рет қаралды 165 М.
I spoke Portuguese in Madrid and this happened... with @Linguriosa
10:12
Portuguese With Leo
Рет қаралды 952 М.
So Cute 🥰
00:17
dednahype
Рет қаралды 44 МЛН
ENTENDE UN GALEGO O PORTUGUÉS BRASILEIRO? 🇧🇷 co  @glossonauta
23:11
Galícia, o Irmão Gêmeo Distante do Português
14:18
Rafael Scapella
Рет қаралды 231 М.
Crise dos Mísseis de Cuba   FilmeTreze Dias que Abalaram o Mundo
19:47
Lizandra Soave
Рет қаралды 29 М.
UMA BREVE HISTÓRIA SOBRE O PAPADO || VOGALIZANDO A HISTÓRIA
16:05
Vogalizando a História
Рет қаралды 428 М.
As Línguas Românicas | MGF Idiomas
9:51
Central da História
Рет қаралды 204 М.
uma breve história da LÍNGUA PORTUGUESA
21:14
Ponto em Comum
Рет қаралды 203 М.
Por que brasileiros não são considerados latinos nos EUA
3:36
BBC News Brasil
Рет қаралды 2,3 МЛН
PAÍSES QUE FALAM PORTUGUÊS E SEUS SOTAQUES
11:04
Canal das Curiosidades
Рет қаралды 412 М.
OS CONFLITOS ENTRE ISRAEL E PALESTINA || VOGALIZANDO A HISTÓRIA
18:00
Vogalizando a História
Рет қаралды 445 М.