60% sur l'abonnement annuel Incogni en passant par ce lien ou avec le code LINGUISTICAE : incogni.com/linguisticae
@yussef961 Жыл бұрын
oui mon ideal serait une ecriture phonetique kom sa kom le espanjol ok ca prend du temps et de l' adapation mais tellement plus logique , italien font pareil et meme en arabe ou ya les voyelle courte non ecrite ca reste presque phonetique . le francais est une aberation
@letardigrades6364 Жыл бұрын
moi j'aimerait bien le retour de tréma.
@totocaca7035 Жыл бұрын
8:56 Je veux lire cette lettre. C'est quoi? On la trouve où?
@Lena-1312 Жыл бұрын
J'aimerais bien voir à quoi ressemblent les pistes de réforme
@yussef961 Жыл бұрын
tout les truc genre pluriel en x deviens s deja, y'en a pas bcp ca et par exemple les doubles consonnes aussi etc@@Lena-1312
@fab-167 Жыл бұрын
Petite réflexion personnel: je vis en Finlande, pays dans lequel l'enseignement est considéré comme l'un des meilleurs au monde. Pourtant personne ne met en avant que le finnois est une langue 100% phonétique. Tout ce qui est dit et écrit et vice-versa et les règles d'orthographes sont claires. Les enfants ont donc plus de temps de maîtriser les autres matières et donc de performer dans les tests d'aptitudes.
@jandron94 Жыл бұрын
L'orthographe de l'espagnol est très phonétique également... Et les Finnois ont donc selon vous tout le temps pour le reste, soit entre autre très bien maîtriser l'anglais dont l'orthographe est très peu phonétique... Comprenne qui pourra...
@fab-167 Жыл бұрын
@@jandron94 Oui. Il est logique que passer moins de temps sur une matière, en donne plus pour les autres dont les langues étrangères. Évidemment ça ne suffit pas.
@jandron94 Жыл бұрын
@@fab-167 Mon point était que l'orthographe et la prononciation de l'anglais sont tout sauf simples ... Donc c'est paradoxal : l'apprentissage d'une langue, le finnois, qui vous laisse le temps d'apprendre une autre langue, l'anglais, qui elle en exige beaucoup ...
@respublica199010 ай бұрын
Ça fait longtemps que l'enseignement en Finlande n'est plus parmi les meilleurs au monde, quand au finnois ce n'es clairement pas une belle langue quel dommage que le suédois ne l'ait pas supplanté
@jandron9410 ай бұрын
@@respublica1990 En Finlande j'ai cru comprendre que l'anglais commence à supplanter le finnois dans certains domaines, ainsi le maire d'Helsinki voulais faire de l'anglais une langue co-officielle dans sa ville. En Suède ils sont sans doute un peu sur la même voie...
@quojima1592 Жыл бұрын
Vidéo super intéressante, et meme passionnante ! Un seul bémol de mon côté : cette bande de lumière blanche qui traverse l'écran sur les plans face caméra et les differents filtres qui ajoutent un effet désagréable a l'image
@Cless Жыл бұрын
Il adore cet effet VHS, on remarque
@delphinececcaldi854 Жыл бұрын
Merci pour cette vidéo ! Je suis orthophoniste et je travaille principalement avec les enfants dys. Déjà c'est pas évident de voir le désespoir dans leurs yeux devant les règles tordues, mais alors quand je lis les réactions outrées de certaines collègues à l'idée de réforme orthographique... Bah je me sens seule 😅mais comme tu l'expliques, l'orthographe est devenu un capital et je pense que beaucoup d'ortho l'élèvent au rang de savoir quasi occulte réservé aux initiés...
@AmanoShiyaku Жыл бұрын
Le truc c'est que le volume des écrits est devenu tellement gigantesque qu'une réforme de l'orthographe (ou d'autre élément de la langue) a potentiellement un impact gigantesque et donc va devoir s'étaler sur une période de transition assez longue. Et qui dit période longue dit que la réussite n'est pas forcément implicite. Sur un plan purement perso, j'aime l'étymologie et du coup je peux comprendre les "réticences" des "puristes" au changement. Par contre mon gamin de 8 ans a beaucoup de mal à piger que certaines lettres apparaissent à certains endroits. Je pense qu'on devrait introduire des cours de phonétique dans les écoles d'ailleurs.
@delphinececcaldi854 Жыл бұрын
@@AmanoShiyaku je suis passionnée d'etymologie (et de tout ce qui touche à la langue, d'où ce choix de carrière haha) mais je pense que simplifier la langue le rime pas forcément avec la perte de l'étymologie. Déjà parce que certaines graphies ne sont pas cohérentes avec celles ci, et ensuite on n'a pas à effacer l'histoire des mots. On peut par exemple tolérer des orthographes différentes, accorder moins d'importance à l'orthographe à l'école et au travail, etc... Concernant la phonétique je ne suis pas bien au courant des méthodes d'enseignement préconisé au primaire. Par contre la recherche a effectivement montré que le travail de la conscience phonémique, avec appui des lettres, aide les enfants à progresser en orthographe et donc en lecture.
@yannduchnock Жыл бұрын
@@AmanoShiyaku Est-ce qu'un Espagnol, un Italien, un Portugais ou un Roumain passionné d'étymologie (moi-aussi) a un problème quand il décompose le mot "ortografía" ou "ortografie ? On a toujours que "orto" veut dire "droit" et "grafi", "écriture", en grec, et on n'a même pas besoin de connaître l'alphabet grec pour ça...
@lalie7042 Жыл бұрын
Rassure-toi @delphinececcaldi854 nous sommes 2. Seules les personnes qui s'y connaissent suffisamment en linguistique historique comprennent qu'un écart trop grand entre langue écrite et langue orale provoque la mort de la langue écrite : son lien avec l'oral disparaît et elle n'est plus comprise. Bon courage d'une ortho du Calvados, anciennement d'Ile-de-France.
@Gibixie Жыл бұрын
Prof de latin et de français ici, je te rassure : tu n'es pas seule à te sentir seule au milieu de tes collègues ... Même si je crois que ça me désespère encore plus de savoir que le discours dominant est le même du côté des orthophonistes.
@yngvildrthevoracious Жыл бұрын
Tain le oi en ai ça me fait penser : MAIS C'EST POUR ÇA QUE LES ANGLAIS ÉCRIVENT TOUJOURS CONOISSEUR ?!?! (Et prononcent con-o-ssour)
@mathieuleroi8129 Жыл бұрын
C’est clair et après les gens se plaignent de tous les mots que l’on récupère de l’anglais mais une bonne part de leurs mots viennent du français 😂
@MatthieuBrucher Жыл бұрын
Je dois avouer que presque personne ne l'utilise en anglais, donc bon 😂😂😂
@see5873 Жыл бұрын
En angleterre je ne me souviens plus, mais en Australie Conoisseur c'est une marque de crèmes glacée 😅
@lizziemallow Жыл бұрын
J'ai pensé la même ahaha
@thear1s Жыл бұрын
@@MatthieuBrucher Dans tous les contextes où j'ai pu l'entendre (surtout le lire :)) c'était sous forme de sarcasme ou d'humour
@Frilouz79 Жыл бұрын
Une des difficultés tient probablement du fait qu'entre 1835 et aujourd'hui, on est passé de quelques centaines de milliers de personnes sachant écrire le français, à une centaine de millions. À l'époque, le français était essentiellement la langue de la bourgeoisie des villes, et la grande majorité de la population parlait un foisonnement de parlers locaux, et ne savait ni lire ni écrire. Pour prendre l'exemple de ma famille, mes quatre grand-parents, nés au début du 20ᵉ siècle, ont été les premiers à aller à l'école. Sur mes huit arrière-grands-parents, un seul signe sur son acte de mariage. Les sept autres déclarent ne pas savoir signer. De plus, le corpus écrit a considérablement augmenté depuis cette époque. C'est au moment de la massification de l'enseignement, à la toute fin du 19ᵉ siècle, qu'il aurait fallu faire une réforme radicale.
@SquareOstrich10 ай бұрын
C'est dans l'essence ce qu'il dit dans la vidéo
@Yannick_Isart Жыл бұрын
Ma fille de 6 ans apprend à écrire. Elle est juste furieuse contre les lettres muettes, les doubles consonnes, les cinquante graphies différentes d'un même son... Je suis bien en peine de lui expliquer pourquoi c'est ainsi ^^
@ninac.7814 Жыл бұрын
Mon fils de 3 ans de plus est dysgraphique et dysorthographique. Toutes les exceptions, verbes irréguliers, règles de grammaire arbitraires démolissent à intervalle régulier les faibles bases que nous réussissons à lui faire intégrer. Il en tire ses propres règles et dès que la production d'écrit ne s'inscrit pas dans une leçon de français, écrit en phonétique selon ce que lui dicte la logique. Comment lui en vouloir quand certaines règles n'existent que pour en faire baver les personnes comme lui 🤷♀️?
@pascal3785 Жыл бұрын
@@ninac.7814 Comment on peut être dysorthographique à 3 ans? Les enfants ne sont pas des singes savant s'il sait écrire son prénom, papa et maman c'est déjà énorme
@ninac.7814 Жыл бұрын
@@pascal3785 "de plus". 3 ans "de plus". Il a 9 ans. Ceci dit, vous pointez quelque chose d'intéressant, à 3 ans, rien ne laissait présager de ses difficultés. La plus grosse des alertes que nous ayons eut à ce propos en maternelle était qu'il était lent à visser/dévisser des bouchons de bouteilles...
@pascal3785 Жыл бұрын
@@ninac.7814 oups désolé pour cette erreur de compréhension :)
@cleanthe3276 Жыл бұрын
"furieuse" ? Quelques séances de relaxation pour cette jeune enfant !
@Serialcutter1 Жыл бұрын
Merci pour cette video. C'est toujours aussi intéressant. Il serait d'ailleurs important d'apprendre l'histoire de l'orthographe à l'école pour ne pas la considérer comme un diktat et pouvoir par la même la remettre en question. Merci pour cette éclairage.☀
@catmistigrise Жыл бұрын
...cet éclairage. Pardon...trop bien formatée.
@pitioti Жыл бұрын
14:40: J'adore comment les arguments anti-réforme orthographique balance la masse de balles perdus à nos voisins Italiens, Espagnol, Portugais, etc... qui eux ont une écriture phonétique/quasi-phonétique XD
@fp7953 Жыл бұрын
Une orthographe purement phonétique quand tous les mots ont un accent tonique permettant de distinguer les homophones, et parfois porté à l'écrit (il tend à disparaître de l'italien écrit j'en conviens) et quand les lettres finales ne sont pas muettes afin de prononcer le pluriel ou le genre et le nombre, en fait, ça ressemble fichtrement à dire qu'en français on devrait plutôt continuer d'employer la même orthographe complexe sans rien simplifier et éduquer les gens à une réforme de la langue orale, histoire de prononcer ce qu'on écrit, comme dans les langues cousines...
@pitioti Жыл бұрын
@@fp7953 Et encore, du fait de la multiplicité des manières d'écrire un même phonéme en Français, même une réforme Orale ne réglerait pas totalement le soucis !
@fp7953 Жыл бұрын
@@pitioti Si, justement, car cette multiplication provient du fait que la langue écrite ne correspond pas à la langue orale: faire prononcer à l'oral tout ce qui est écrit corrige parfaitement ça.
@stephanobarbosa58052 ай бұрын
Même la langue roumaine a un côté phonétique, malgré une certaine influence slave. Parfois, il ressemble à un "russe qui parle italien".
@stephanobarbosa58052 ай бұрын
L'académie royale espagnole est plus libérale que celle française. Il accepte les innovations et les réformes. Cela inclut les variantes hispano-américaines. L'anglophonie n'a pas d'autorité centrale (académie). L'anglais est réglementé par des dictionnaires d'Oxford, Cambridge, Merry-Webster et d'autres publications des États-Unis, du Royaume-Uni, etc. L'anglophonie dialogue toujours en termes de grammaire et accepte les innovations.
@tibododo Жыл бұрын
C'estoit mieux naguère, les enfans
@agathtarin2107 Жыл бұрын
Je dirois mesme plus : c'estoit mieulx aduec vng l ! Cela rappelle bien elegamment l'etymon latin "melius".
@bonbahoue Жыл бұрын
Naguère est un très bon exemple de l'évolution de la langue. C'est presque toujours utilisé pour dire "il y a longtemps" alors que ça veut dire "il y a peu de temps"
@Mercure250 Жыл бұрын
L'eſcriture d'aujourd'huy n'a point de ſens.
@tibododo Жыл бұрын
@@bonbahoue que sont deux siècles au regard de l'immensité de l'histoire de France ?
@francoislechampi2002 Жыл бұрын
@@bonbahoue en fait il voulait dire “jadis”
@alainvaneghem6755 Жыл бұрын
Une question que je me pose: le prénom François se prononçait avant fransoi ou fransè? Je veux dire, comme c’était un nom propre, son orthographe n’a pas changé...donc avec le temps a t’on prononcé le prénom suivant la nouvelle règle ou il se prononçait déjà ainsi avant.
@Lausanamo Жыл бұрын
Au xve siècle, la graphie François est commune au gentilé et au nom de personne, qui se prononcent encore tous deux [fʁɑ̃.swɛ] (« fransouè »). Mais pour le premier et suivant une tendance globale et ancienne dans l'usage populaire, la prononciation [fʁɑ̃.sɛ] (« fransè »), qui se diffuse particulièrement à partir du xvie siècle, tend au xviie siècle à prévaloir et devient au xviiie siècle d'usage général. Parallèlement le prénom conserve la prononciation antérieure qui devient [fʁɑ̃.swa] (« fransoua ») à la fin du xviiie siècle.
@alainvaneghem6755 Жыл бұрын
@@Lausanamo merci beaucoup pour votre réponse qui au passage explique la prononciation québécoise de certains mots.
@Lausanamo Жыл бұрын
@@alainvaneghem6755 Il n'y a pas de quoi, mais je me dois d'avouer que mon dernier commentaire est directement copié de cette page wikipedia: fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_%28pr%C3%A9nom%29?wprov=sfla1
@Wazkaty Жыл бұрын
@@LausanamoMerci !
@LeChinoisSympa5 ай бұрын
François le roi françois. Prononcé : Fransoué le roué fransoué Devient : François le roi français Allez savoir!
@anthonym.5292 Жыл бұрын
11:41 c'est Grevisse l'auteur du bon usage de la langue française.. Ou alors la démache globle de Littré est-elle nommée ainsi ?
@leschengen3173 Жыл бұрын
Rooooh, la bonne idée ! Réécrire le livre avec la réforme de l'orthographe, en invitant les gens qui contestent à écrire à la chaîne leurs mécontentements, comme au 19ème. Je veux voir ça un jour 😂
@DamegDL Жыл бұрын
Super vidéo ! Je rêve d'une vidéo un peu dans le même genre, mais sur l'orthographe anglaise : pourquoi est-elle comme ça ? a-t-elle eu des réformes, ou non, et pourquoi ? Ce serait très intéressant :) et comme ça je pourrais expliquer à mes élèves (surtout les dys) pourquoi ils galèrent autant entre l'écrit et l'oral ;)
@XbPG Жыл бұрын
La photographie d'illustration à 23:38 correspond au grand Inventaire de l’Église. On y voit l’église Notre-Dame de Besançon, rue Mégevand, dont le cloître abrite la faculté de Lettres (aujourd'hui UFR SLHS) de l'Université de Franche-Comté.
@Franciscoluche Жыл бұрын
25:17 “C’est là qu’à des croutes, et c’est là qu’a des mies !!! “ (Pierre Desproges) 🤗♥️
@danielmallen6957 Жыл бұрын
Le conservatisme... un projet d'avenir ! Et un outil de reproduction et de discrimination sociale, vous avez tout dit.
@mro9466 Жыл бұрын
Bah oui, parce que dire wesh et wallah toutes les 5 mots, c'est une situation d'avenir
@louisaracil4303 Жыл бұрын
@@mro9466C'est un tout petit peu caricatural non. Là on parle de simplifier l'orthographe, ça n'a rien à voir. Et personnellement je suis pour, ayant moi-même de gros problèmes d'orthographe. Pourtant je ne dis pas wesh et wallah toutes les 5 mots. Et accessoirement, "Bah" n'est pas un mot de la langue française et tu as écrit " toutes les 5 mots" au lieu de " tous les 5 mots".
@Cless Жыл бұрын
@@mro9466 c'est bas, mais vous êtes au bon niveau.
@clauderain312 Жыл бұрын
Autant je suis d'accord sur le fait qu'une réforme visant à simplifier et à rendre la langue plus logique serait bienvenue (encore que : pourquoi une langue devrait être un modèle de simplicité et de limpidité, alors qu'elle est le reflet d'une longue histoire tumultueuse et contradictoire ?)... autant je trouve que depuis quelques années, il y a une vraie tendance à se décomplexer, du genre "rien à foutre de l'orthographe, le français c'est illogique, j'écris comme je veux", qui me semble contre-productive. Maîtriser grosso modo l'orthographe engendre généralement une meilleure maîtrise de la syntaxe, une meilleure maîtrise du vocabulaire, et à l'arrivée, on se fait mieux comprendre et on comprend mieux les autres. Il y a dix ans, sur les forums, les modos exigeaient que chacun s'exprime en faisant gaffe à sa syntaxe et à l'ortho. Bilan : tout le monde y gagnait, et les brêles en orthographe progressaient de façon hyper rapide par le biais des échanges et la qualité des échanges s'en ressentait. Aujourd'hui, beaucoup ne font plus aucun effort au prétexte de "le français c'est pas logique, je m'exprime comme je suis", et c'est bien dommage car indirectement ça contribue à l'appauvrissement des échanges.
@corentinm.105 Жыл бұрын
Aujourd'hui, sur les forums ? Je trouve ce commentaire étonnant sachant à quel point les années 2000/début 2010 étaient sauvages en terme de d'orthographie improvisée. Langage SMS pour étalon. Je suis attaché à l'orthographe et à la grammaire personnellement, mais je ne suis vraiment pas sûr qu'ils soient directement corrélés à la qualité des échanges. Je ne constate pas non plus que le qualité orthographique et grammairienne des écrits évolue dans le mauvais sens, mais je pense qu'on ne peut surtout pas facilement tirer de conclusions là dessus puisque c'est absolument dépendant du milieu observé (il faudrait pour en être sûr que les sphères d'écrits dans lesquelles on évolue (individuellement) aujourd'hui soient les même qu'il y a dix ans)
@clauderain312 Жыл бұрын
@@corentinm.105 Oui aujourd'hui sur les forums. Et vous avez raison : au début des années 2000, le niveau d'ortho sur les forums, c'était bien gratiné 🤣 C'est pour ça qu'il y a eu très vite, peut-être pas une forme d'intransigeance, mais une grande incitation à s'exprimer le mieux possible. Et ça marchait. Par le biais des forums et de conversations quotidiennes, on voyait le niveau monter à vue d’œil. Et maintenant, je constate une légère régression + une contestation de l'injonction à écrire le mieux possible. A l'époque, quand quelqu'un était carrément illisible tellement tout était bourré de fautes, et que les autres lui faisaient la remarque, la réaction était généralement "Ok, je vais faire un effort". Maintenant les réactions sont plutôt "oh ça va les grammar nazis, chacun écrit comme ça lui plaît". Je précise que c'est quelque chose que je constate sur des forums que je fréquente depuis plus de quinze ans et même vingt ans pour certains.
@johnmartin2901 Жыл бұрын
Une bataille sociale que l'on trouve au sein même des familles. Mon épouse (enseignante en français) et ma mère sont pour le conservatisme estimant que notre langue est logique. Tandis que moi, je considère avoir perdu des années pour maîtriser le participe passé et le subjonctif pour ne citer que cela. Un temps précieux qui pourrait être utile pour mieux maîtriser d'autres matières. Avec le recul, c'est incroyable le nombre d'années pour élève français pour l'apprentissage de la totalité des temps de la conjugaison.
@kevinchiquet7174 Жыл бұрын
Le participe passé en est encore très important, cela ne peut donc pas être une perte de temps, bien au contraire. Cependant je rejoins le propos concernant certains temps du subjonctif qui n'étaient déjà plus utilisés quand mes parents étaient à l'école mais pas du mode dans son entièreté dont les subjonctifs présents et passé composé sont encore bien usés de nos jours
@grogneux Жыл бұрын
@@Otochiro1 On n'a pas tous les mêmes bases. C'est plus facile pour certains que pour d'autres. Et vous auriez pu faire plus de devoirs sur des sujets plus intéressants que l'orthographe :p
@jandron94 Жыл бұрын
Pourquoi perdre du temps à apprendre le français ? L'anglais ne vous suffit pas ?
@_Surcouf Жыл бұрын
Nivellement vers le bas, non merci. Nous devons nous tirer vers le haut et non revenir à l'âge de pierre.
@ombre_coloree Жыл бұрын
Est-ce réellement utile au final? Je n'ai jamais acquis certaines bases, je ne sais même pas ce qu'est un subjonctif ou que sais-je car j'ai une très mauvaise mémoire et ai besoin d'avoir du concret pour comprendre les choses, et bien, même si mon français scolaire s'est arrêté en cm2, j'ai progressé par moi-même en lisant à fond et écrivant des histoires. Puis bon, tout le monde fait des fautes, personne n'est capable de parler et écrire dans un français 100% correct. Inutile de se prendre la tête à ce point, d'autant plus qu'une bonne partie des temps ne sont jamais utilisés au quotidien.
@Anonym1Girl Жыл бұрын
Mais elle est géniale cette vidéo ! Merci pour toutes ces informations
@Mangayoh Жыл бұрын
Excellente vidéo, merci !
@samhall5212 Жыл бұрын
11:42 "Le Bon Usage", c'est de Maurice Grevisse en 1936... pas moins de soixante ans après le dictionnaire de Littré.
@fabienlyraud8475 Жыл бұрын
Pourrais-tu faire une vidéo sur André Martinet et ses propositions de réforme de l'orthographe dans les années 50 ?
@max-louisvier595 Жыл бұрын
Le mépris de classe c'était une autre époque ! C'est sûr que c'est pas maintenant qu'on parlerait de " ceux qui ne sont rien ! " avec condescendance.
@patrickruiz3100 Жыл бұрын
😅
@Gabrielle-bb2zq Жыл бұрын
Jolie ironie, j'ai failli me faire avoir.
@ombre_coloree Жыл бұрын
C'est clair! Il y a toujours autant de discrimination là-dessus, que ce soit des moqueries ou des refus professionnels parce que ça fait pas assez sérieux. Bon bah maintenant on sait d'où ça vient tout ça
@max-louisvier595 Жыл бұрын
@@Gabrielle-bb2zq Merci !
@fp7953 Жыл бұрын
Sauf qu'il n'y a pas que le mépris de classe. Si j'ai besoin d'une chirurgie cardiaque, je tiens à ce que ce que ce soit un chirurgien brillant dans le domaine qui s'en charge, pas de "n'importe quel random qui a réussi parce qu'on a simplifié la sélection et les exigences". Or, dans une certaine mesure, la complexité du langage écrit est un élément indispensable pour retranscrire les nuances et complexités des savoirs technique nécessaires à nos métiers ultra spécialisés. La simple retranscription phonétique de la langue orale ne suffit pas pour ça, même si en pratiquement ordinaire et courante, ça suffit largement en effet. Néanmoins l'exemple qu'on peut avoir serait le japonais, où même lors de conversation orales, il arrive qu'il soit "plus simple" et plus rapide de préciser par gestes (écrire des caractères idéographiques dans la paume de la main) plutôt que d'expliciter par des périphrases ou compléments d'informations. La complexe d'un code dont la maîtrise est excessivement difficile rend aussi compte des situations pour lesquelles la compréhension de nuances très précise est capitale, même si, du coup, dans l'usage courant les approximations ou erreurs "passent" sans problème.
@bozoleclown4394 Жыл бұрын
Commentaire un peu ironique compte tenu du thème de la vidéo : "Status Quo" est un groupe de rock ; il n'y a jamais eu de s et on écrit "statuquo" depuis 1990 ! 😁
@jandron94 Жыл бұрын
Faut pas trop lui en demander !
@liotapeur Жыл бұрын
En suisse, on dit suisse romande, pas suisse française (c'est très important comme distinction pour les suisses)
@jandron94 Жыл бұрын
Par contre ils regardent la télé française, lisent la presse française, écoutent la chanson française...
@alexandrechausson5882 Жыл бұрын
@@jandron94accueillent les évadés fiscaux français...
@nareknarek9943 Жыл бұрын
La Suisse romande, c'est la France qui, par un concours de circonstances, n'a pas pu s'y retrouver politiquement.
@jandron94 Жыл бұрын
@@nareknarek9943 La Suisse Romande est grande comme le département de la Dordogne... donc un département de plus ou de moins...
@raphaelclerc68867 ай бұрын
@@jandron94on a notre presse et télévision mais on lit aussi la vôtre parce qu'on s'intéresse aux pays voisins vu qu'on se prend pas pour le centre du monde contrairement à vous. Et non, on est pas un département de plus car on a jamais fait partie de votre pays et ça ne sera jamais le cas. Les français vous devriez balayer devant la porte de votre pays en ruines avant de venir faire les condescendants avec les autres, à bon entendeur
@youliamichina5971 Жыл бұрын
Merci, super vidéo! Ca serait bien qu'on se mette petit a petit à appliquer la nouvelle orthographe, qu'on fasse ça "par le bas", nous mêmes sans attendre que les vieux académiciens.
@fredericstol4144 Жыл бұрын
Haha, oui un grand combat qui semble fonctionner à la manière d'un train à vapeur, avec beaucoup de bruit et de fumée mais qui avance inlassablement à une vitesse de 35km/h à flan de ravin. Merci pour l'idée, je vais aller lire cette réforme, étant né en 1989, j'ai jamais entendu parler de ce dernier affront face à l'élite de l'académie française.
@Akabeche Жыл бұрын
Sujet très intéressant, je m'étais toujours demandé pourquoi les anglais (ou devrais-je dire "les anglois" ?) utilisaient le mot d'emprunt "connoisseur" au lieu de "connaisseur" et grâce à cette vidéo j'ai la réponse !
@HweolRidda Жыл бұрын
L'anglais a conservé des milliers d'anciennes versions de mots français. On faisait cela depuis l'époque anglo-normande au 12ieme siècle. Par exemple, « chair » (en/an) » est devenu « chaise » (fr) . Des centaines de ces mots ont été (re)empruntés au français moderne, si les sens anglaises et françaises ont divergé.
@sylvainsuffy9685 Жыл бұрын
Passionnant. Cependant pourquoi avoir arrêté l'analyse au début du vingtième siècle ? Aujourd'hui qui propose une vraie réforme, à qui s'adressent-ils, qui décide, qui s'y oppose ? Existe-t-il des vrais rapports de force ou seulement des petits groupes isolés qui n'ont pas vraiment de poids dans ce débat ?
@kimeprt8836 Жыл бұрын
Super video mais pourquoi y'a une bande blanche en permanence au milieu de l'image ? et tout est flou avec l'aberration chromatique, un style VHS ?
@debranchelowtone Жыл бұрын
Le pire c'est qu'une vraie VHS ne fait même pas cet effet là.
@Renardfrak Жыл бұрын
Merci, merci, merci !
@OnizukaXs9 Жыл бұрын
J'ai déjà les 2 livres! Ils sont très bons et je le recommande =) D'ailleurs je peux maintenant considérer que j'ai une version collector des mots sont apatrides car la toute première version avec les fautes d'orthographe! :D
@cyrillelepetit79587 ай бұрын
Bonjour, c'est une super vidéo. Je souhaite également réformé la langue française et j'ai écrit à l'académie française le mois dernier pour proposer 3 règles : - Supprimer les accents "^" sur a et o - Supprimer les "h" muets - supprimer les doubles "ff" et doubles "pp" Je n'avais pas conscience que d'autres personnes ressentaient ce même besoin. est ce qu'il y a une association au quelle je pourrai participer pour mener à bien ce lobbying contre (ou avec) l'académie française ?
@TheSalyanea Жыл бұрын
C'est sûr qu'il apparait nécessaire de faire une réforme du français afin de s'adapter aux multiples changements qui se sont produits depuis 1835. Mais comme cela a été dit, c'est un outil de distinction sociale et la France étant championne dans ce domaine, les choses ne sont pas prêtes d'évoluer car il n'y a aucune volonté de faire ce qui doit être fait (tant sur ce sujet que sur bien d'autres) ... le conservatisme ...
@matahari7766 Жыл бұрын
Pardon ! "Les choses ne sont pas près d'évoluer" (donc loin d'évoluer). Je ne fais pas dans le conservatisme mais j'aime l'orthographe telle qu'elle est et non telle qu'elle est dévoyée par nombre d'erreurs et pseudo jeux de mots portés par les slogans publicitaires et qui finissent par devenir la norme pour tous. Si pouvoir dire "les z'haricots" est signe de progressisme, j'ai envie de dire que pour moi c'est juste un signe de non maîtrise du français et ça me désole, ça fait tellement plouc !
@flodieudesmorts7849 Жыл бұрын
@@matahari7766Que faites-vous sur cette chaîne si vos points de vue sont autant réactionnaires ?
@TheSalyanea Жыл бұрын
@@matahari7766 mais les mentalités ne sont pas prêtes non plus. Je comprends que vous me repreniez mais ce n'est qu'une question d'interprétations. Car c'est un outil de sélection et votre propos en est un exemple. Donc une partie des gens n'est pas prête à ce que cela change.
@Alain2Longesalle Жыл бұрын
Oui enfin il n'y a pas besoin de venir d'une famille bourgeoise pour aller ne serait-ce que sur Internet pour apprendre et comprendre les règles dites difficiles de la langue française (ou juste vérifier une règle lors de l'écriture d'un message, même sans l'apprendre ou la comprendre !). C'est une question de volonté et non de classe sociale. Vous croyez vraiment que les « riches » écrivent mieux que les « pauvres » en 2023... ? Si au bout de plus d'une décennie de cours de français, de l'utilisation d'Internet et de dictionnaires, on continue à faire des fautes, c'est juste une question d'envie. Et je dis cela en étant plutôt mauvais dans l'exercice, justement.
@TheSalyanea Жыл бұрын
@@Alain2Longesalle et l'envie vient d'où ? C'est un marqueur de différenciation sociale.
@TheVoodooMaker Жыл бұрын
Peu de rapport mais le tableau de 19:32 est la Tache noire, du peintre Albert Bettannier, une toile qui donne des frissons
@Sils6030 Жыл бұрын
référencement toussa toussa
@choupicalypso731 Жыл бұрын
Hé mais oui, bonne idée 👍 😊
@Esperluet Жыл бұрын
Touça?
@elodysantos2948 Жыл бұрын
J’ai adoré le livre « les mots sont apatrides »! C’est facile d’accès quel que soit le niveau de connaissance du sujet :)
@Jeffrey83170 Жыл бұрын
Le seul reproche que je pourrai faire à cette comme toutes les autres de cette chaine que je regarde et apprécie: elles sont touffues, presque trop riche en arguments, à tel point qu'on n'en retient qu'une petite partie. Mais c'est à chaque fois une vraie réflexion qui nourrit mon rapport avec la langue française. La grammaire est elle rarement abordée. Est-elle moins discutable que l'orthographe. Pour la question de ceux qui défendent l'orthographe "actuelle de 1835" parce qu'ils ont soufferts pour l'apprendre, je ne suis pas sûr qu'ils aient vraiment soufferts (peut-être en ai-je fait partie c'est pour ça que j'ai un doute), par contre est-il qu'il existe en ce moment un effet générationnel ou est-ce que c'est toujours l'éternel débat "vieux cons contre jeunes cons" ?
@jandron94 Жыл бұрын
Voyez si un même type de discours à lieu actuellement autour de l'anglais et vous aurez là un début de réponse à votre question. Par ailleurs ce discours a pris corps où ? Chez des linguistes universitaires (pas forcément les plus chevronnés)... Invités par qui ? France Inter, France Culture, 28 minutes d'Arte, Quotidien, ... là aussi un début de réponse ... Je reste persuadé que si la "simplification" voulue par ces linguistes atterrés avaient été menée et appliquée par l'Académie Française il y a 150 ans et bien ces mêmes linguistes atterrés seraient quand même actuellement en train de réclamer une réforme de simplification au nom du progressisme et de la lutte contre les réactionnaires... Lucha siempre ...
@karima1558 Жыл бұрын
@@jandron94 "Je reste persuadé", voilà la seule chose à retenir.
@jandron94 Жыл бұрын
@@karima1558 je ne doute pas que vous avez bien compris ce qui suit même si le message vous déplait.
@dindalas12 Жыл бұрын
@@jandron94 [à prendre sur un ton poser et constructif] Si l'académie avait simplifier le Français, il ne serait peut être pas possible de le simplifier plus. Mais peut être que les débat de réforme porterais sur d'autre sujet. Mais je trouve que tu à une vision un peu trop "dans tous les cas ils se serait plaint", je pense que leurs pensé est aussi complexe que celle de tout le monde et donc qu'il ne resterais pas à ce plaindre si cela avait était fait, cependant (comme je l'ai suggéré plus haut) il critiquerait peut être un autre point devenus plus important dans le débat. Sa n'a aucun rapport, mais est ce que la précision entre crochet au début de mon commentaire en a impacté ta "réception" ?
@Serendip98 Жыл бұрын
@@dindalas12 A vue de nez, 22 fautes d'orthographe. Je suppose que tu vas nous dire "oui mais moi je suis dyslexique"' ?
@sebastienghangha3024 Жыл бұрын
super vidéo, merci Cependant .. le filtre visuel appliqué n'est pas plaisant pour visualiser les photos ou les textes, un petit point à revoir .... ou peut être mon ophtalmologiste à re-consulter ^^
@joeldumas5861 Жыл бұрын
Noon, pas l'orthographe 😢 ! L'orthographe était une des dernières compétences durement acquises par ma génération qui permettait de distinguer l'élite du commun. - la boîte de vitesse manuelle - le COBOL - la règle à calcul - les chef-lieux de cantons - le sextant - le dérailleur à câbles (manettes au cadre) - les cassettes audio -... Tous ces talents peu ou pas maîtrisés par la nouvelle génération ont cessé d'être des marqueurs de classe 😉 Ah oui, j'oubliais le HTML !
@valdir7426 Жыл бұрын
comment ça le html? ça sert toujours ça quand même?
@joeldumas5861 Жыл бұрын
@@valdir7426 certes, ça sert. Mais qui rédige encore son code HTML directement etc. Il y a mille façons de le générer, parfois sans même avoir besoin de savoir que le code final est en fait du HTML
@xavierandenmatten3287 Жыл бұрын
La seule raison que j'aurais d'être contre la réforme de l'orthographe, en fait, c'est que je n'ai aucune envie, à plus de 50 ans, de devoir ré-apprendre ce savoir si durement acquis. Cela dit, c'est toujours un plaisir d'envoyer sa disorthographie à un rageux qui vous adresse un commentaire insolent, arrogant, voire insultant. Je ne me battrais pas pour ça, ça n'en baut pas la peine.
@laurentg.6905 Жыл бұрын
Merci de cette vidéo, Monte. Petite question: est-ce qu'il existe un association/fondation/institution international francophone qui se penche et propose des réformes du français écris ? Parce que à notre époque, il faudrait que toute la francophonie se réforme. Il me semble important que la France cesse de se considérer garant de notre langue commune. La Suisse romande, la Belgique wallonne, le Canada québécois et l'Afrique francophone ont aussi beaucoup à apporter à notre belle langue pour qu'elle reste vivante et ne pas rester bloquer en 1835 (n'en déplaise à l’Académie Française). (et désolé pour le faute d'orthographe dans mon message 😋 )
@Nimi450 Жыл бұрын
Oui elle s'appelle l'académie française et raconte... Beaucoup de bêtise. Après on a une langue vieille ce qui la rend dure à modifier.
@laurentg.6905 Жыл бұрын
@@Nimi450, il me semblait que l'académie française est juste franco-française et pas international francophonie. Je me trompe? il y a des membres d'autres pays dedans?
@laurentg.6905 Жыл бұрын
Mais je suis d'accord, l'Académie Française raconte beaucoup, beaucoup de bêtises. ... normal, comme l'a démontré Monté, il n'y aucun spécialiste de la langue dedans, juste des conservateurs littéraires.
@Mercure250 Жыл бұрын
@@Nimi450 Il existe beaucoup de langues qui s'écrivent depuis très longtemps, ça n'a pas empêché la plupart de se réformer. Y compris la nôtre, par le passé. La véritable difficulté, c'est tout simplement la tendance de l'être humain à refuser le changement.
@maxenceduhamel796 Жыл бұрын
@@laurentg.6905 Oui, il y en a. Pas beaucoup, mais il y en a. La seule qualification demandée, c'est d'avoir des potes dans l'institution pour te coopter.
@flocon1734 Жыл бұрын
Quand on voit comment écrivent certains jeunes professeurs d'école de nos jours... on se dit que l'orthographe est quand même mal parti, même si certaines anecdotes sont rigolotes... Je suppose quand même qu'à force de parler de simplification, cela finira par se faire. Un jour et quoi que chacun d'entre nous en pense.
@lylyroseful Жыл бұрын
Super vidéo, merci ! Parce qu'à en écouter certains, les débats actuels sur l'orthographe émaneraient de la "sphère wokiste". Et comme tout le monde sait, le wokisme est séculaire 😂 Piste intéressante itou: HISTOIRE DE LA LANGUE FRANÇAISE 1880-1914 | Gérald Antoine, Robert Martin
@ombre_coloree Жыл бұрын
Actuellement oui, donc ce serait une énorme erreur de les écouter, il vaudrait mieux ne toucher à rien jusqu'à ce que ce mouvement s'épuise enfin...
@lylyroseful Жыл бұрын
@@ombre_coloree j'ai envie de vous conseiller de mieux choisir vos canaux d'informations alors. Parce que curieusement, je ne croise aucun "woke" qui s'empare de ce débat. Je vois plutôt les détracteurs utiliser ce mot à l'emporte-pièce pour déligitimer un discours qui date et qui a pourtant un intérêt certain...
@ombre_coloree Жыл бұрын
@@lylyroseful C'est une expérience personnelle parce que dès que je refuse d'utiliser leur écriture ou leur fameux "iel" ils viennent m'insulter direct depuis l'année dernière sur internet (je ne cherche aps du tout à tomber sur ces gens, c'est eux qui viennent). Et je suis loin d'être la seule dans ce cas
@lylyroseful Жыл бұрын
@@ombre_coloree on parle de réforme de l'orthographe hein. Ça va bien au delà du débat anecdotique sur l'écriture inclusive si jamais. M'enfin bref, chacun choisit ses combats...
@Serendip98 Жыл бұрын
Ils trempent là-dedans aussi, ces crapauds ? Déjà que je pouvais pas les saquer, mais si en plus ils pointent leur groin faisandé dans le secteur, je vais les haïr très fort.
@Seven-Planets-Sci-Fi-Tuber Жыл бұрын
Bonjour Monté, pourriez-vous faire une petite vidéo pour expliquer comment "certains français" en sont venus à parler en faisant des liaisons déliées entre des mots, prononcer une consonne finalle normalement muette mais SANS faire la liaison avec la voyelle qui vient après l'espace. Cette anomalie me perplexifie à l'infini.
@shoobidoosan5827 Жыл бұрын
Si l'orthographe se simplifiait, la langue française se diffuserait mieux dans le monde ?
@guzy1971 Жыл бұрын
L’anglais a une orthographe totalement aléatoire et sa prononciation est difficile et souvent sans rapport avec la graphie Cordialement
@jandron94 Жыл бұрын
Oui voyez par exemple tous les bénéfices apportés par la grande réforme de l'orthographe de l'anglais... Sans cette réforme l'anglais ne serait pas la lingua franca de ce monde... Si l'anglais a autant de succès c'est surtout grâce à la parfaite symbiose entre son orthographe des plus simples et sa prononciation infaillible...
@shoobidoosan5827 Жыл бұрын
Rien à voir, la langue anglaise s'est surtout développée grâce aux colonies de peuplement du Royaume Uni
@Yoedric Жыл бұрын
Je suis prof de FLE, et je le constate tous les jours. À part une poignée de nerds des langues qui apprennent par coeur des listes de règles de grammaire et d'exceptions, la grande majorité bute sur notre orthographe et perdent un temps incroyable à essayer d'apprendre par coeur des règles de grammaire inbitables et illogiques, et finissent par abandonner. Passer du code oral au code écrit devrait être un processus fluide et naturel, pas une épreuve.
@jandron94 Жыл бұрын
@@shoobidoosan5827 Et ni son orthographe ni sa prononciation n'ont représenté un frein à son incroyable expansion... Beaucoup même en sont addicts !
@damienleray505 Жыл бұрын
Bonjour. Je suis actuellement en trains de passer et de préparer les épreuves du DCG un diplôme qui permet de devenir comptable, contrôleur de gestion etc. Ce diplôme se décline dans chaque pays en variant suivant son droit. Mais c'est surtout EN FRANCE que l'orthographe est le plus sanctionné. Et quand chaque points acquis se fait avec de la sueur, du sang, des larmes voire un petit burn out. Sanctionner une copie par un -2 points (ou ne pas la valoriser du moins) ça fait très mal voire brise des vocations. Donc oui je pense que le code écrit en France n'est pas assé logique, phonétique et cartésiens et nous désavantage par rapport à des pays ou le code écrit est plus simple et peine ainsi moins a faire émergé ses vrais génies.
@cccc9977 Жыл бұрын
Quand je pense à la masse d’heures qu’on pourrait dégager à l’école à apprendre autre chose que ces exceptions à l’exception et ces accords biscornus qui n’ont aucun sens… je pleure ! Tu m’étonnes que les autres pays sont beaucoup plus performants au PISA !!!
@enzos4529 Жыл бұрын
Je ne pense pas que ça changerait grand chose... Quand on sait qu'un enfant Japonais apprendra durant toute la durée de sa scolarité obligatoire à parler et écrire sa propre langue (au minimum minimorum 2000 caractères uniques à connaître dans la vie de tous les jours sur plus de 10000 existants) et quand on sait que la phonologie de cette langue est assez pauvre (mis de côté les accents tonals) et que donc certains mots qui se prononcent de la même manière peuvent avoir jusqu'à 40 (!) définitions possibles...
@veritempago-bassai7754 Жыл бұрын
@@enzos4529 Vous dites qu'il est sans doute inutile de tenter d'améliorer les choses car il existe pire ailleurs ? Si oui je trouve l'argument étrange.
@enzos4529 Жыл бұрын
@@veritempago-bassai7754 non, je dis que ce n’est pas en réduisant le temps d’apprentissage de la langue française que les résultats seront meilleurs au PISA. On a déjà assez d’enfants et adolescents qui savent pas parler et écrire correctement, c’est pas en réduisant l’apprentissage du français que ça ira mieux.
@veritempago-bassai7754 Жыл бұрын
@@enzos4529 Ah ok. Donc l'argument est plutôt: Les Japonais sont mieux classés que nous alors qu'ils galèrent aussi avec leur code écrit, il est donc inutile de simplifier notre code écrit à nous. (Il est bien question de le simplifier, pas juste de diminuer les heures ?)
@enzos4529 Жыл бұрын
@@veritempago-bassai7754 il est surtout question de rendre efficace l’apprentissage du français dans sa forme actuelle. Je ne suis pas conservateur sur la question de la langue française mais, après plus de 30 ans depuis la dernière réforme on ne l’a toujours pas appliquée, alors refaire une nouvelle réforme aujourd’hui je ne vois pas quels seront les arguments qui seront avancés pour la faire passer. Autre chose, il faut bien comprendre qu’en 1835, c’est la bourgeoisie qui s’est la première appliquée à apprendre et appliquer les nouvelles règles. Je ne pense pas que ce soit juste un effet de mode pour montrer aux classes "inférieures" leur niveau d’éducation mais aussi une question de temps disponible pour l’apprentissage. Je ne pense pas que la plèbe de l’époque avec ses 16 heures de travail par jour avait le loisir de (ré)apprendre à écrire et parler leur propre langue, comme je ne voit pas non plus comment les gens aujourd’hui pourrait se préoccuper de réapprendre à écrire et parler le français alors qu’on a, excusez-moi du peu, quelques autres menus problèmes à régler qui sont un poil plus importants (réformes sociales, emploi, crise climatique…), sans parler de la fracture linguistique au sein même de la population.
@qzerqzefr2860 Жыл бұрын
2023 - 1990 = 200. Vous avez raison c'est bien 2 siecle qui nous séparent de la dernière reforme de l'orthographe.
@Rxphp10 ай бұрын
Imagine tu commentes sans écouter la vidéo 🤡
@oplo8697 ай бұрын
Tu peux arrêter d'être con
@agathtarin2107 Жыл бұрын
Chaque fois que je vois la miniature d'une vidéo inédite sur ta chaîne, je saute de joie ! Merci pour ca !
@lilo621 Жыл бұрын
Ça ressemblerait à quoi une réforme orthographique aujourd'hui ? Elle porterait sur quels aspects de la langue ?
@pitioti Жыл бұрын
Personnellement, je serais pour une réforme orthographique "à l'Italienne", donc, on part sur du phonétique stable complet et une épuration des lettres qui font double usage (on ne garde qu'une lettre pour le son "k", par exemple). Mais là, je suis conscient d'aller BEAUCOUP PLUS LOIN que ce que les linguiste avance comme projet de réforme orthographique.
@agathtarin2107 Жыл бұрын
À mon avis, il y a moyen de s'amuser ! Essayer d'associer à chaque phonème un seul et unique graphème, c'est le plus important bien-sûr. Mais il pourrait être intéressant de conserver quelques consonnes muettes afin, par exemple, de pouvoir prédire les flexions du verbe et de l'adjectif. ex : petit -> petite chanceus -> chanceuse je rand -> vous randé je conès -> vous conécé Et il y a plein de décisions importantes à prendre : comment écrire les liaisons obligatoires, faut-il écrire les liaisons facultatives ou pas, est-il nécessaire ou pas de distinguer les paires d'homophones entre eux, comment écrire chaque groupe de consonnes, et cætera ? Et l'orthotypographie ? Est-ce vraiment nécessaire de mettre des majuscules à des noms d'événements historiques, de fêtes religieuses, de titre officiel, de lieu... ou même de personnes ? Quand met-on une virgule, quand met-on autre chose, quand ne met-on rien ? A toute sé question, jè écéyé daporté des réponce. Com lon tres justemant dit Linguisticae inci que plusieur perçone dans les comanter, tout changé et bien plus compliqué que de ne rien fer. Mè sè pa pour otan quon doi se privé de le fer !
@doraladorade1564 Жыл бұрын
Je connais un peu la proposition de l'EROFA qui porte sur trois règles : 1) Les consonnes doubles non prononcées deviennent des consonnes simples ("patronne" devient "patrone", "raclette" devient "raclète", mais cela ne concerne pas "essuyer" ou "ennui" qui se prononceraient différemment) 2) On remplace les pseudo-lettres grecques comme "ph" ou "th" (ça donne "farmacie" et "téâtre") 3) Les x muets finaux deviennent des s (on écrit alors "je peus" et ainsi "pouvoir" se conjuge comme "émouvoir". Et tous les pluriels prennent un s, comme par exemple "oiseaus" ou "chevaus")
@clauderain312 Жыл бұрын
J'ajoute un truc. Ca serait dommage qu'une langue se contente d'être "logique" et "limpide". Une langue est aussi le reflet d'une histoire (y compris dans ce qu'elle a de plus sombre), et d'un état d'esprit aussi. Et pour le meilleur et pour le pire, je trouve que le français tel qu'on le connaît, riche mais obtus, profond mais parfois complètement contradictoire, ressemble plutôt bien au peuple qui la manie. Je ne dis pas qu'il faut la conserver à tout prix telle quelle, l'usage fait son œuvre de toute façon. Mais je trouve que le français, dans ses contradictions et ses chemins de traverse, offre une jolie photographie culturelle de toutes les sensibilités qui composent ladite culture française.
@jandron94 Жыл бұрын
Tout comme l'anglais en somme
@EmelieWaldken Жыл бұрын
Ma belle-famille suédoise qui apprend un peu de francais pour communiquer avec ma famille s'amuse, ou s'énerve selon les moments, de toutes nos bizarreries orthographiques. Pour les étrangers qui apprennent la langue, aussi, quelques réformes seraient bienvenues !
@max-louisvier595 Жыл бұрын
En tous cas LINGUISTICAE, c'est la chaine que je l'aime, vachement-beaucoup ! 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@francoismarceau7768 Жыл бұрын
Amusant oxymore médiatique au sujet de la réforme du François: "l'évolution de la langue est une tradition." Quand le "Progrès" est "réactionnaire" et "le mouvement" une "constante"...😮
@binano2003 Жыл бұрын
Des gens qui portent le prénom liberté il doit y en avoir au Congo
@pierrestempin100 Жыл бұрын
En vrai, je trouve ça classe comme prénom
@quidam_surprise Жыл бұрын
@@pierrestempin100 Ouais, c'est pas vraiment le meilleur exemple qu'on puisse trouver pour représenter la distance avec cette période là
@Serendip98 Жыл бұрын
Ya des FetNat aussi.
@R_V_ Жыл бұрын
@@pierrestempin100 Oui, largement aussi bien que Prosper, ou Irène (qui signifie Paix en grec). Je dis ça sans ironie.
@R_V_ Жыл бұрын
@@quidam_surprise Bah, oui et non. Aujourd'hui en France, on peut dire que la plupart des Libertés sont mortes et enterrées.
@tonyt.37089 күн бұрын
Salut, je découvre la chaîne, c'est passionnant merci. J'ai entendu que les lettres muettes ou doublées viennent d'une période où on facturait à la lettre... As-tu parlé de ça ? Merci
@Hephcaristo Жыл бұрын
Salut @Linguisticae ! J'ai remarqué que dans de nombreuses vidéos tu utilises un procédé rhétorique a savoir : Quand tu fais "parler" une personne en citant/lisant un extrait, tu utilises un ton pompeux/ridicule/décrédibilisant ou autre pour faire parler cette personne pour appuyer ton avis sur ce qui est dit ou ton argumentaire. Je me rend compte que je fais ça tout le temps au quotidien. Je suis même presque incapable de lire des commentaires/arguments platistes ou autre avec un ton neutre par exemple. J'aimerais savoir comment s'appelle ce procédé rhétorique . Merci (Et si quelqu'un a un lien sympa sur le sujet c'est volontiers :) )
@chastronaute1212 Жыл бұрын
Je ne sais pas si c'est une méthode rhétorique... cela pourrait ressembler à de la décrédibilisation indirecte. On a aussi cet effet avec une musique ou des airs complices entendus (geste, phrase, attitude). Ici c'est plus subtile, la volonté perçue au 1er degré est de recréer une ambiance de l'époque avec une diction particulière comme on le voit aussi avec la dégradation de l'image.
@Alain2Longesalle Жыл бұрын
C'est la malhonnêteté intellectuelle, je crois.
@jandron94 Жыл бұрын
Observation très pertinente
@jandron94 Жыл бұрын
@@Alain2LongesalleEn effet c'est un artifice classique de propagande publicitaire ... proche du dessin de caricature (tendance presse militante) ou du chansonnier d'avant-guerre ...
@Hephcaristo Жыл бұрын
@@chastronaute1212 je l'avais noté dans d'autres vidéos qui traitent de sujets modernes. Et particulièrement dans je ne sais plus quelle vidéo où Monté avait une lecture de "commentaires internet " où il était flagrant qu'il prenait une voix d'idiot pour donner voix à des propos qu'on comprenait aisément lui paraître idiots et qu'il discréditait dans la vidéo. Et, honnêtement je fais ça tout le temps dès que je relate des propos en désaccord avec ma pensée, j'ai tendance à les dire/lire avec une intonation péjorative qui sert mon point de vue...
@MGA1478 Жыл бұрын
Pourquoi le son a tant changé entre la vidéo precedente et celle ci ? C'est pas tres agreable à écouter
@Bluuue Жыл бұрын
Super vidéo mais je trouve que la reverbe sur ta voix est super désagréable même si ça fait partit de la DA.
@bbbenj Жыл бұрын
J'avoue que j'ai beaucoup de mal à accepter la réforme de 1990... Mais BEAUCOUP.
@MrTontonkal Жыл бұрын
Est ce qu'il y aurait des vidéos/sites détaillant les réformes possibles? J'irai personnellement au delà d'une réforme de l'orthographe pour également simplifier la grammaire et les conjugaisons, mais peut être que je m'enflamme 😅 Quand je pense au temps perdu à maîtriser une langue qui a autant de règles que d'exception...
@chthinou4537 Жыл бұрын
kzbin.infoGDmIYv76DGU?si=E86TpEIbMLPpRK-H
@chthinou4537 Жыл бұрын
C'est un peu long mais Monté aborde de nombreux sujets ici !
@agathtarin2107Ай бұрын
Vous voudriez réformer les orthographes grammaticales, supprimer les marques de flexion muettes à la fin des verbes, des adjectifs et des noms ? C'est un beau projet !
@jeanjacquescollichon6 ай бұрын
Bravo ! Quel boulot!
@MatthiasWiesmann Жыл бұрын
Le truc fascinant pour moi, c'est qu'il y a une bonne chance que l'informatique et l'IA en particulier coprolithifient définitivement le français écrit. Au Japon, la plupart des gens ne savent plus écrire les Kanji (caractères chinois) complexes sans l'aide d'un téléphone mobile, qui a de-facto entériné le status-quo. Les LLMM permettront bientôt de convertir du français parlé dans sa forme académique de 1835, dès ce moment tout le monde pourra écrire des lettres et des textes parfaits et jouir des avantages sociaux qui en découlent, et ainsi maintenir le status-quo… Tout le monde écrira dans un français parfait, et mort…
@CelestinWIDMER Жыл бұрын
Le problème avec les Kanji japonais c'est qu'il y en a trop pour les taper sans aide automatique. Si on écrit plu sur papier on a aucune raison de les retenir. Alors que il suffit d'un clavier pour taper tous les mots français les plus compliqués orthographiquement. On a déjà l'habitude de taper sur clavier donc je pense pas que ça va changer
@evanpereira3555 Жыл бұрын
La comparaison avec le Japon est un peu exagéré car la manière d'écrire est totalement différente (et bordélique...). Mais il y a un fond qui est vrai, la massification de l'usage de l'écrit avec Internet et l'usage de correcteur automatique (et à l'avenir de l'IA) tendent à consolider le status quo. Cependant cela aussi peut offrir un moyen d'adaptation aux réformes, car comme la traduction automatique des scripts pourraient "corriger" les anciennes orthographes. Au final la technologie n'est qu'un outil, aujourd'hui au service du camp conservateur grâce au status quo, mais il peut aussi être utilisé par celui réformiste. Le problème est que ce dernier doit être actif, et donc avoir du pouvoir et une marche de manœuvre pour imposer ces changements, alors que le premier n'a besoin de presque rien faire.
@Ankha38 Жыл бұрын
J'imagine que les gens seront toujours jugés sur leur syntaxe et leur vocabulaire
@MatthiasWiesmann Жыл бұрын
@@evanpereira3555 Je pense qu'aussi longtemps que les RH jugeront les lettres de motivations à l'aune des anciennes règles, une réforme n'a aucune chance: c'est un super filtre social pour éviter d'engager les «mauvaises» personnes. Ce filtre ne sera abandonné que lorsqu'il sera complètement absurde, i.e. la majorité des lettres seront écrites par des algorithmes, et plusieurs tentatives de détection automatique sans succès…
@thear1s Жыл бұрын
On trouvera bien une manière différente de juger la classe sociale de nos interlocuteurs. Sinon blague à part j'ai déjà utilisé chatgpt pour "traduire" un mur de texte à la syntaxe incompréhensible mais qui était intéressant sur le fond
@jamethanos3385 Жыл бұрын
. Le point du référencement.
@Limedea Жыл бұрын
26:01 Je suis favorable à une réforme orthographique radicale. Néanmoins sans soutien populaire, tout ce que nous pouvons faire, c'est appliquer les rectifications de 1990 faute de mieux.
@leschengen3173 Жыл бұрын
Je pense que le « soutien populaire » à d'autres choses en tête en ce moment : la guerre, l'inflation, etc.
@Limedea Жыл бұрын
@@leschengen3173 Je n'ai jamais prétendu le contraire. Toutefois, soyons honnêtes, il y aura toujours d'autres choses en tête. Ce n'est donc pas une raison qui justifierait un immobilisme orthographique permanent.
@evanpereira3555 Жыл бұрын
@@leschengen3173 m'enfin, on peut aussi avoir l'orthographe en tête. Je ne crois pas qu'il y ait concurrence entre nos pensées.
@jandron94 Жыл бұрын
@@LimedeaEssayez plutôt de bouger l'orthographe de l'anglais... car qui a et aura besoin du français ? ... beaucoup de jobs hautement qualifiés ne nécessitent déjà plus le français THINK SMART
@Limedea Жыл бұрын
@@jandron94 Sauf que je me fiche complètement du sort de la langue anglaise. Ma langue maternelle est le français. Le reste ne m'intéresse pas.
@Percylegallois Жыл бұрын
Donc si j'ai bien compris la phrase "le peuple françois" se prononçait "le peuple français"? est ce qu'il en est de même pour tous les gentilés qui se terminent par "oi", Strasbourgeois? est ce qu'à la base ils se prononçaient "ai", donc genre Strasbourgeais?
@mightyquest-lesdefaitesdej5298 Жыл бұрын
Oui, c'est normal que l'orthographe actuelle soit celle de 1835, car c'est l'usage qui fait loi, et si ça va bien a la population, il n'y aucunes raisons de changer les règles. En 1820, une réforme n'était pas un problème, car 90% de la population ne parlait pas Français, mais le patois local, ainsi, l'orthographe Française était surtout un problème de riches et de Parisiens.
@synkaan2167 Жыл бұрын
Réformer notre langue pour la rendre plus logique et cohérente, en plus d'éviter de perdre du temps sur une absurdité en France, cela la rendrait aussi plus simple à apprendre pour les étrangers et donc aussi plus facile à diffuser dans le monde. Y compris dans certains pays africains ou la/les langues officielles ne sont pas totalement fixées et ou l'utilisation du français se bat avec d'autres langues et notamment l'anglais. Ça les droitards conservateurs qui sont généralement aussi assez patriotiques, ça devrait les faire réfléchir, leur conservatisme ralentit le développement du français au profit d'autres langues.
@ERCC2028 Жыл бұрын
Il ne faut pas oublier de mettre “publicité” ou “collaboration commerciale” dans un coin lors de la sponso
@Lithenna Жыл бұрын
Merci 🙏
@joeldumas5861 Жыл бұрын
Il y a quand même une vertue à une orthographe phonétiquement incohérente et à une grammaire inaccessible au plus grand nombre : on peut identifier du premier coup d'œil un courriel (mail) d'hameçonnage (phishing) !
@veritempago-bassai7754 Жыл бұрын
Le saviez-vous: les mails de hameçonnage font exprès de mettre des fautes, pour filtrer les gens trop tatillons qui risquent de détecter prématurément l'embrouille. Si vous voyez des fautes dans le mail, c'est que vous n'êtes pas la cible.
@bobing1752 Жыл бұрын
@@veritempago-bassai7754purée en fait c'est du génie !
@Fabbi76 Жыл бұрын
8:36 la prononciation oi permet à la plupart des langues endogènes d'influence francophone de se la péter et d'avoir une prononciation différente du français.
@pascalostermann720 Жыл бұрын
Point n'existait lors de Figaro, pour veiller à la langue françoise. 😉
@zwieglupglup Жыл бұрын
En fait si ^^
@chastronaute1212 Жыл бұрын
*Tu escrivois point bien : existoit !* J'imagine les duels "ortografiques" de l'époque 😹
@MatthiasWiesmann Жыл бұрын
Je dirais même plus: Point n'exiſtait lors de Figaro, pour veiller à la langue françoiſe.
@zwieglupglup Жыл бұрын
Je veux pas vous décevoir les loulous, mais le Figaro existe depuis 1826 !...
@chastronaute1212 Жыл бұрын
et oui, déjà réveillé le Figaro, d'Ormesson aussi@@zwieglupglup
@grandsome111 ай бұрын
On devrait faire un campagne de lettre à l'académie française écrite en phonétique comme moyen de pression. Mais plus personne écrit sur papier et les mails sont faciles à bloquer.
@Baguette2Pain Жыл бұрын
Cool comme petite rétrospective, encore une fois ça motive à partager un autre point de vue. Seulement sur la forme, je rejoins les autres commentaires, la bande blanche au milieu par pitié…
@olthy3310 ай бұрын
On n'est pas près de changer. A chaque fois que j'en parle, je me fais défoncé grave. Et le pire, c'est que c'est souvent ceux qui maîtrisent la langue qui sont pour la reforme.
@littleconan7929 Жыл бұрын
J'aimerais beaucoup un parallèle avec d'autres pays. Personnellement je suis opposé à cette réforme, du moins si ça va trop loin. Qu'on garde la logique de "famille des mots" à minima, pour les lettres finales muette par exemple. Et c'est quelqu'un de nul en orthographe qui dit ça. Mais on se focalise sur le français, il y a beaucoup de langue tout aussi compliquée. On a tendance à designer l'anglais comme une langue simple... euh avec leur voyelle qui ne se prononcent jamais de la même façon et donc ne s'écrivent jamais de la même façon. C'est pas trivial non plus. L'italien est une langue bourrée d'exceptions Et les autres langue je connais pas. Mais j'ai l'impression que c'est chez nous qu'on râle le plus contre l'orthographe. J'ai bien dit impression, c'est pour ça que j'aimerais savoir ce qu'il en est ailleurs.
@vivegriffe Жыл бұрын
On serait bien inspirés de faire comme en Italie, où l'orthographe est bien plus proche de la prononciation, moins polluée par le maniérisme que constituent les doubles consonnes et les lettres muettes. Est-ce qu'on considère les italiens comme des illettrés parce qu'ils ont une écriture plus simple ? Non, clairement pas. Nous devrions laisser notre égo pompeux de côté pour permettre aux générations à venir de perdre moins de temps dans l'apprentissage de règles contradictoires et donc d'avoir plus de temps pour fortifier des connaissances qui leur seront plus utiles.
@_Surcouf Жыл бұрын
@@vivegriffe Nivellement vers le bas, non merci. Nous devons nous tirer vers le haut et non revenir à l'âge de pierre.
@corwinlebeuze8967 Жыл бұрын
@@_Surcouf Pas sûr que de garder des règles illogiques et incohérentes dans notre langue soit nous tirer vers le haut.
@_Surcouf Жыл бұрын
@@corwinlebeuze8967 En français ?
@corwinlebeuze8967 Жыл бұрын
@@_Surcouf Je nivelle donc mon registre de langue vers le bas pour me faire comprendre : Avoir une langue comprenant des règles illogiques est un handicap que nous nous infligeons à nous-mêmes et qui pousse à ne faire fonctionner que notre mémoire au détriment de notre réflexion. A partir de là, nous débarrasser de ce surplus incohérent ferait de l'apprentissage du français une gymnastique utile pour notre esprit et non pas un affligeant exercice d'apprentissage par cœur. Traduction encore simplifiée : rendre le français plus logique serait une amélioration, le conserver tel quel, un maintien dans la médiocrité.
@ben-tj7jy Жыл бұрын
Qu'en est-il du Conseil international de la Langue française ? et de FranceTerme ?
@BordelAmbiant Жыл бұрын
«La mission à laquelle elle s'était dévolue» : ouille ça fait mal. C'est soit «la mission à laquelle elle s'était dévouée», soit «la mission qui lui a été dévolue», mais pas un mix des deux. Cette seule phrase montre bien le naufrage, qui consiste à confondre LANGUE et LANGUAGE*. La langue, c'est le médium et il évolue, de blocages en réformes, comme tu le soutiens et développes. Le langage en revanche, au sens kantien, c'est la pensée. Or une langue articulée, riche, profonde et soucieuse du sens des mots, c'est justement une pensée articulée, riche, profonde et soucieuse du sens des choses. Donc bien-sûr que s'il y a des réformes à faire il faut les faire, mais ça se fera de gré ou de force, ça me paraît être un combat totalement dérisoire par rapport au vrai péril en cours : l'appauvrissement généralisé du langage (remplacé par la pulsion). Le lexique moyen est en chute libre, les mots ne sont plus maîtrisés, et la pensée de plus en plus fainéante. (Sans même parler de grammaire ou d'orthographe...) Si tu veux donner des leçons de linguistique, commence par montrer que tu maîtrises le sens de ta langue ou de ton dialecte maternel. Et en attendant si l'Académie et l'enseignement rigoureux du français peuvent permettre de sauvegarder l'institution des individus par le langage, alors il faut que surtout rien ne bouge en attendant de laisser passer la tempête. Après chacun ses combats, mais franchement on est littéralement en train de déconstruire les acquis des Lumières et de l'individuation par la pensée, et on se bat sur des virgules «conservation-réforme» qui bougeront quoi qu'il arrive, qu'on s'y oppose ou pas... c'est d'une folie exorbitante, et ça va nous coûter très cher. L'Histoire montre bien que les langues évoluent naturellement, tu le vulgarises bien. Par contre, elle montre aussi que la pensée, la culture et DONC la liberté, ça se perd TRÈS vite, et ça s'acquiert TRÈS lentement. Voire ça ne s'acquiert JAMAIS, comme la majeure partie des pays du monde. Donc c'est quand-même assez cocasse de te voir constamment mettre la lutte des classes à charge des «dangereux conservateurs», quand on est littéralement en train de destituer l'individu par le «Progrès»... S'il y a un combat de classe à mener, c'est bien celui de la préservation de l'enseignement approfondi de notre langue, en passe d'être dynamité dans ses fondements par la privatisation généralisée (bien bourgeoise et aristo, pour le coup) des missions régaliennes. * petit hasard édifiant : le français a justement deux mots que l'allemand par exemple n'a pas (langue chère à ton cœur ?). Étant moi-même bilingue français-allemand, je peux en parler... Kant utilisait «Sprache» indistinctement pour «langue» et «language», nuance que le français fait pourtant. Idem pour l'anglais a priori. Donc on est en plein dans le sujet : la richesse des mots, c'est la richesse du concept et donc : le discernement. (Bon l'allemand est plus riche sur plein d'autres points, c'est pas la question 😄).
@fp7953 Жыл бұрын
Merci!
@freddysirocco9577 Жыл бұрын
Le conservatisme permet justement de ne pas perdre les textes anciens, sinon seuls les érudits peuvent se culture avec les originaux et laissons les gueux avec leur langue de bas étage. Disons que cette volonté de convertir les gens à parler le français facilement n'est plus si tenace depuis qu'on a genocidé culturellement la province en tuant le breton, le Basque, etc... Et ne parlons pas des sauvages qu'il fallait civiliser en Algérie et les autres territoires sous administration française (coucou Jules ferry genocideur culturel en chef et qui voulait totalement franciser les musulmans algériens en coupant leurs racines, c'est son nom qu'on aurait dû déboulonner au lieu de colbert). Depuis que la france n'a plus d'empire colonial, la mission civilisatrice n'est plus. Quand il s'agit de conquerir les cœurs on s'adapte, une fois qu'on a le contrôle, on met en place les barrières. Il fallait porter la révolution et contrôler totalement la population et le langage c'est le premier outil de controle.
@gerald-dw7vp Жыл бұрын
Ne pas perdre les textes anciens ? Vous avez déjà lu Molière ou Rabelais dans l'orthographe d'origine ? 🙂
@aureliecs4912 Жыл бұрын
Je vis à l'étranger et clairement, pour beaucoup de pays, devoir apprendre sa propre langue à l'écrit pendant tout son primaire est une aberration. Si je devais avoir un jour des enfants, je leur souhaite de connaître le français car c'est ma langue maternelle, mais je ne vois pas comment je pourrais leur (faire) apprendre l'écrit sans avoir l'impression d'être une perte de temps...
@andretalububo3808 Жыл бұрын
Essaye le japonais ou le chinois sinon... Enfin, une idée comme ça.
@shary0 Жыл бұрын
@@andretalububo3808 Ça tombe bien que tu parles de chinois, parce que les chinois apprennent à écrire avec l’alphabet latin et ne savent plus écrire leur caractères non plus. Tout le monde pense que c’est une perte de temps et qu’on peut juste écrire en alphabet latin et laisser la machine choisir les bons caractères. Au Japon on se débrouille un peu mieux, mais le niveau reste pas ouf.
@salimalloun6413 Жыл бұрын
@@shary0Ils doivent donc tout de même apprendre à les lire ces caractères, n'est-ce pas ?
@shary0 Жыл бұрын
@@salimalloun6413 Oui, mais lire c’est plus simple que de les écrire ou de se les remémorer. C’est pas pour dire que des natifs chinois ne sont pas capable de communiquer entre eux et d’apprendre leur propre langue. C’était juste pour ne pas faire d’éloge à la complexité. C’est pour répondre aux arguments du genre "si tu trouves que le Français c’est dure, va apprendre le tibétain" Comme si eux ils se plagiaient pas de la complexité.
@xouxoful Жыл бұрын
@@andretalububo3808les chinois s’y connaissent pas mal en réforme « orthographique » je pense.
@minirop Жыл бұрын
Je comprends mieux pourquoi en anglais il y a "connoisseur"
@pedaledur Жыл бұрын
Je trouve vraiment intéressant d''analyser sociologiquement et politiquement les raisons du ralentissement des réformes orthographiques. Je viens du graphisme et de la typographie, et je pense qu'un autre prisme s'impose dans cette analyse : l'industrialisation et la démultiplication exponentielle des supports de la langue. (comme tu le dis d'ailleurs en mentionnant internet) Et, de fait, avec le temps qui passe chaque réforme devra impacter de plus en plus d'écrits. Et, si une société socialiste et/ou véritablement humaniste aurait pu voir et se saisir de ces réformes pour leur bien fondé ; il faut dire que les corps décisionnaires assujettis au capitalisme n'ont clairement pas dans leur intérêts (idéologique, mais surtout économique) d'appliquer des réformes lourde à leur manière de faire les choses. Ça leur coute moins cher de ne rien faire, même si en définitive cela nous coûte !
@dindalas12 Жыл бұрын
je pense que le problèmes du point de vus économique du capitalisme serait peut être résolue si il incluait la notion de long terme. Mais sinon je suis d'accord que la démultiplication des support rend plus complexe les projet de réforme : rien que traduire Wikipédia serait probablement très long.
@Serendip98 Жыл бұрын
A propos de typographie, j'ai lu récemment qu'il n'y avait plus lieu de respecter la vieille règle (due aux typographes) de ne pas accentuer les majuscules. Je plussoie vigoureusement.
@agathtarin2107 Жыл бұрын
@@dindalas12 Pourquoi se mettre à retranscrire tous les textes, de tous types, quels ou quelles qu'aient été leurs auteurs ou autrices, et de quelque époque qu'ils viennent ? On s'occupera de ça plus tard, à une époque où la langue de ces textes sera devenue si incompréhensible qu'on sera contraint de les rééditer, en les traduisant dans un français plus évolué. La meilleure chose qu'on puisse faire dès aujourd'hui, c'est adopter une réforme orthographique qui reflète enfin la réalité orale du français actuel, et de rédiger tout texte nouvellement créé soit en appliquant cette réforme, soit, au moins, en s'en inspirant. Les linguistes du futur se casseront moins les dents à essayer de retracer l'évolution phonétique du français de notre siècle, et nous en seront bien reconnaissants.
@dindalas12 Жыл бұрын
@@agathtarin2107 c'est que quand je parle de réforme du Français, je vois en grand. Je ne réfléchie pas vraiment au Français 1.1 mais au Français 2.0. Donc dans cette logique il me parait essentielle de traduire, au moins une partit, des ancien œuvre -au moins les plus utile-. Mais si l'on pense de façon plus progressive (ce qui est plus réaliste) il n'y a effectivement pas besoin de tous retranscrire dans l'immédiat.
@pedaledur Жыл бұрын
@@Serendip98 Je ne sais pas si cette "règle" vient des typographes... Pour ma part j'ai toujours appris que les lettres capitales devaient être accentuées. Et que le fait de faire sauter l'accent sur ces lettres était plus dû à la manière dont on apprend l'écriture cursive à l'école, mais à approfondir !
@federicocosta6040 Жыл бұрын
Super vidéo comme d'habitude. À force de garder tout ce "patrimoine" orthographique, le français oral et le français écrit sont deux langues de plus en plus différentes. Cela devient de l'archaïsme. Si nous continuons comme cela nous allons finir avec deux langues, le français classique et le français moderne.
@Serendip98 Жыл бұрын
C'était le cas en grec, avant qu'ils n'optent pour le démotique...
@_Surcouf Жыл бұрын
Le français et le dialecte des médiocres.
@shaiar286 Жыл бұрын
Une fois qu'on a rencontré une langue comme l'Allemand où lire un mot permet de savoir comment le prononcer ou entendre un mot permet de savoir comment l'écrire, on réalise l'absurdité de notre approche de l'écriture. Et en effet achetez son livre, c'est super intéressant :)
@littleconan7929 Жыл бұрын
C'est pas absurde... c'est pas pratique. allez voir l'italien... D'ailleurs même les allemands ont eu leur réforme de l'orthographe et elle est loin de faire l'unanimité. Baletttanzer qui devient Baletttanzer avec 3 T (ben oui on colle les deux mots, et tu m'expliqueras comment tu sais qu'il y a 2 ou 3 T rien qu'en entendant le mot) Je suis moi même nul mais nul en orthographe. Mais franchement, c'est pas parce que je galère que je trouve ça difficile que je dis qu'il faut tout changer. Nos pères et mères y arrivait, c'est loin d'être une tâche insurmontable. Faudrait peut-être reformer l'enseignement qui ne tient pas ses objectifs.
@thear1s Жыл бұрын
@@littleconan7929 c'est possible mais on fait comment, on fait sauter le cours de math ? Le cours de physique, le cours de sport, le cours d'histoire, celui de géo ? Nos parents n'avaient pas de programme scolaire aussi chargé pour les préparer aux études supérieures, savoir bien écrire était suffisant.
@jandron94 Жыл бұрын
Le problème c'est que l'allemand ça n'intéresse plus personne en France et en Europe (l'allemand second langue est en chute libre) car l'anglais avec son orthographe hyper simple et sa prononciation infaillible rencontre un méga succès qui écrase tout.
@littleconan7929 Жыл бұрын
@@thear1s je crois que nos parents qui s'arrétaient pour certains au brevet d'études... ben ils savaient lire et écrire à ce stade. Après y'a plus besoin de leur mettre des cours, puisqu'ils savent. C'est déjà un gros problème : plus de redoublement, plus de consolidation des acquis, les cours de l'années X+1 doivent faire des rappels des cours de l'année X et ça alourdit les programme pour rien. Et oui on pourrait faire sauterdes choses... en primaire. L'anglais par exemple. Ceux qui entreprenaient des études supérieures, avaient des programmes scolaires tout aussi chargés. Francais/Math/Histoire géo/Bio/Physique etc etc. Et au pire... ben on rajoute une année d'étude si on voit que ça passe pas. Ca n'a jamais tué personne.
@littleconan7929 Жыл бұрын
@@jandron94 "l'anglais avec son orthographe hyper simple et sa prononciation infaillible rencontre un méga succès qui écrase tout." Euuuh tu rigoles ? "depute" ça se prononce députi. le "e" ne se prononce pas de la même façon dans le même mot. Idem avec le a : a cat Dans un cas il se dit "e" dans l'autre "a". Le "ed" du participe passé qui parfois ce dit "éd" parfois "id" et parfois on bouffe carément le e... On dit naTCHure mais naCHION. Et l'anglais et BOURE de trucs comme ça. Alors "prononciation infaillible". C'est plutot la grammaire très très laxiste de l'anglais qui en fait une langue simple je pense, mais certainement pas l'orthographe car à ce jeu là l'allemand le bat à plate couture.
@axelchate Жыл бұрын
Quand j'apprenais l'ortho, je trouvais plein de mot inutilement compliqué , puis un jour je me suis moqué du changement de oignon en onion. Et bah j'aurais pas du
@avqcdsar9617 Жыл бұрын
Orthographe, enjeu de classe et de distinction... la chose est dite avec clarté et pertinence...
@fp7953 Жыл бұрын
C'est une analyse qui n'est pas dénuée de vérité, mais qui est simpliste. En effet, il ne faut pas voir uniquement le sens cause conséquence orienté dans la volonté de maintenir des classes sociales distinctes, mais aussi dans l'effet que, logiquement, quelqu'un qui maîtrise mieux un outil sera plus à même d'exceller, donc de gravir les classes. C'est caricatural et simpliste d'imaginer les "gentils" abolisseurs de classes (qui le plus souvent incarnent l'épouvantail des conservatistes et "nivellent" effectivement par le bas) s'opposant aux grands méchants oppresseurs qui veulent maintenir les opprimés dans la fange. En pratique, il est *nécessaire* pour toute société de pratiquer l'élitisme. Non pas l'élitisme au sens social, jugement, mépris, mais bien l'élitisme visant à porter tout(e) citoyen(e) au meilleur de ce qu'il ou elle veut ET *peut* accomplir. Le code écrit d'une langue est infiniment plus que la simple retranscription phonétique des sons de la langue orale (sinon nous écririons tous et toutes en Alphabet Phonétique International depuis longtemps!). La complexité du code n'est pas à l'origine de classes sociales par mépris de classes, mais par nécessité de pouvoir rendre compte de concepts et d'idées précis, complexes et nuancés. Je vois souvent revenir l'objection de "osef du moment qu'on se fait comprendre", mais précisément, un chien ou un chat parviennent "à se faire comprendre" entre eux et avec des humains, sans recourir à nos mots et orthographe. On n'a pas besoin de la même complexité de code pour commander un verre, s'amuser avec des potes, ou pour faire de la philosophie, pour décrire des mécanismes de biologie cellulaire ou de mécanique quantique, ou des situations de Droit pénal... le code est complexe parce qu'il est *nécessaire* qu'il permette cette complexité et ces nuances. La plupart des gens qui prennent en exemple d'autres langues latines dont l'orthographe phonétique a remplacé l'orthographe étymologique ignorent très souvent comment ces langues ont au contraire du français développé d'autres complexités, là où en français la seule complexité est "le code orthographique". En japonais la langue écrite est infiniment plus complexe, au point d'ailleurs que même dans une conversation orale, on doit parfois mimer des caractères/idéogrammes afin de dissiper des ambiguïtés que la langue orale fait naître. Sans cette distinction "élitiste" de l'orthographe, pas moyen d'accéder aux complexes nuances de la civilisation. La novlangue de 1984 est l'illustration d'une telle expérience de pensée : on le sait, le langage contribue à façonner les idées. Attention, je ne prétends pas l'orthographe parfaite, ni les règles immuables, au contraire, je suis conscient qu'il y a souvent matière à modifier. En revanche, c'est une erreur absolue de vouloir modifier en imaginant "simplifier" démesurément. Le code a besoin de complexité. Simplifier le code écrit à un simple calque de la phonétique du code oral, c'est littéralement nous condamner au même niveau civilisationnel et technique que les peuples avant l'invention de l'écriture... littéralement, donc, à un plafond de verre de fin de préhistoire. Inversement, avoir un code de langage permettant d'exprimer et transcrire les nuances d'une civilisation, c'est avoir des complexités, potentiellement infinies (et qu'on ne m'accuse pas d'ethnocentrisme: les complexités de grammaire et de sonorités en claquements de langue des Bushmen ou de sifflements d'autres peuples ne s'exprimant ni par écrit, ni par phonèmes verbaux, ne sont pas moins respectables ni moins complexes: il s'agit seulement de complexité adaptée aux domaines de chaque civilisation. On n'a pas les mêmes nuances à exprimer selon qu'on fait de la biologie cellulaire, de l'astrophysique, ou de la chasse en milieu froid avec une dépendance à l'odeur du vent et la texture de la neige, ou de la vie en savane avec forêts proches et prédateurs cachés par mimétisme. Juste qu'à chaque civilisation, il y a des besoins différents, et que poussé jusqu'à la maîtrise parfaite des nuances nécessaires, chaque système a une complexité pouvant sembler insurmontable à quelqu'un qui ne "baigne pas" dans le domaine. Mais sans ça, sans les élites maîtrisant ces données, eh bien tout le monde serait aussi calamiteux que moi en chasse au lion, au phoque, ou en développé de centrale à fusion et électromagnétisme...
@lugnasad51 Жыл бұрын
une marotte ce changement d'orthographe. ça viendra mais qui en fixera les règles ? Il faut vraiment simplifier toutes ces règles et non les complexifiées avec des écritures inclusives non binaire ... incompréhensibles par exemple, supprimer le genre serait déjà une bonne chose. (ex du blog en inclusif : "Iel est heureux·se·x" pas sûr que ça soit l'orthographe la plus simple). Surtout se mettre rapidement d'accord au risque de voir la langue française avalée par des anglicismes dans tous les sens. Car même si effectivement la langue évolue, il n'empêche que les gens ont plutôt tendance à utiliser plutôt certains mots et à en oublier d'autres, il suffit de voir certains youtubeurs-ses-x. Mais tant qu'il n'y aura pas consensus, le statut quo persistera.
@InkyPinkyBlue Жыл бұрын
Je trouve que c'est une question hyper compliquée de nos jours avec notre penchant pour les moteurs de recherche et notre dépendance à l'écrit pour les utiliser. Comment on ferait si on ne voulait plus écrire les lettres muettes mais qu'il fallait les connaitre quand même pour pouvoir chercher des trucs sur internet ?
@rouxcool1227 Жыл бұрын
Internet est le capitalisme. Si on change notre orthographe alors ils créeront les outils pour pour que nos recherches fonctionne. C'est leurs buts que nous utilisions leurs outils. Cela ne me paraît donc pas un problème. Les livres pour être publié avec cette nouvelle orthographe. La page web pour être plus simplement édité.
@jeromedoucet2391 Жыл бұрын
Il n'y a aucun problème technique de ce côté là.
@starkgate Жыл бұрын
N'importe quel moteur de recherche sait te donner les mêmes résultats malgré des fautes d'orthographe, ça devrait pas poser de problème
@InkyPinkyBlue Жыл бұрын
@@starkgate j'avoue que j'avais pas pensé à ça 😂 je n'ai plus de réservations alors quand à la nécessité d'une réforme, vous avez mon consentement !
@grogneux Жыл бұрын
@@InkyPinkyBlue si c'était aussi rapide de convaincre les autres anti-réforme que de te convaincre toi, on en serait au 15e dictionnaire aujourd'hui x)
@Wazkaty Жыл бұрын
Donc François ça "sonnait mentalement" comme la version masculine du prénom France ? Je savais que ça voulait dire "français" dans l'idée, mais c'est plus que ça si j'ai bien compris (pour le prénom) ? Edit: la question a été posée ailleurs, j'ai la réponse!
@Pepejul2 Жыл бұрын
C'est encroïable !
@breizhbev3069 Жыл бұрын
Tiens je me disais justement hier soir qu’on avait pas eu de vidéo depuis longtemps
@yngvildrthevoracious Жыл бұрын
Porter l'atteinte à la littérature française toute entière, en attendant le participe passé accordé avec avoir j'avais lu que c'est toujours pas intégré dans la linguistique du français à ce jour (en 2000/2010) 😂😂
@r0m1m0m0 Жыл бұрын
Tous à Villers-Cotterêts pour demander la mise en place d'une réforme
@murena8116 Жыл бұрын
On est le pays de l'OCDE qui consacre le plus d'heures à l'enseignement des savoirs dit "fondamentaux" mais on est dernier dans quasiment tous les classements de l'OCDE. Tout est dit pour moi.
@littleconan7929 Жыл бұрын
Non, car auparavant les élèves faisaient beaucoup moins de fautes. Tout ce que ça dit, c'est que le niveau de l'enseignement est minable en France.
@murena8116 Жыл бұрын
Vous avez des chiffres pour affirmer vos propos@@littleconan7929 ? Car ma professeure de Master MEEF historienne de l'école de la fin de la IIIème république, avait analysé des milliers de copies d'élèves et avaient retrouvé les mêmes fautes que les élèves des années 90?
@vivegriffe Жыл бұрын
@@littleconan7929 Ou qu'avant les statistiques se basaient sur une majorité d'enfants de "bonnes familles", qui avaient des précepteurs privés, des parents éduqués, et surtout n'avaient pas à louper les cours pour travailler aux champs. Le contexte est crucial.
@littleconan7929 Жыл бұрын
@@vivegriffe Arrétez deux minutes avec ce mythe. Je viens du nord pas de calais milieux essentiellement ouvrier. Je peux te dire que les parent ou grand parent ils savent lire et écrire et ils ont pas du tout mais alors pas du tout un niveau social élevé. Et pour couronner le tout, on a aussi pas mal d'immigrés italiens qui savent aussi lire et écrire sans problème et qui se moquent de nous quand ils voient les fautes qu'on fait.
@pelbi9189 Жыл бұрын
@@littleconan7929Un exemple ne vaut pas généralité. Non les anciens n'écrivaient pas mieux que nous aux mêmes âges.
@Alchy00 Жыл бұрын
J'ai beaucoup de mal à imaginer une phrase ou gent serait un strict singulier (qui ne désigne pas un groupe donc). Et puis l'un est au féminin au singulier (la gent masculine, féminine, pétomane...) et l'autre au masculin (ou forme neutre d'un lointain passé) au pluriel (les gens)... C'est ça qu'est beau avec le français, dès qu'on découvre ou comprend quelque chose, on tire un peu le fil ou la ficelle et tout devient une enquête de sens où il y en a tellement qu'on ne sait plus où commencent les priorités ou même les légitimités. Alors si un gent a une réponse ou des explications à me donner, qu'iciel veuille bien m'en faire part ! PS : je ne suis pas trop écriture inclusive imprononçable avec des points ou des parenthèses que je pense plutôt réservées à des abréviations administratives et autres facilités pour économiser du texte et du papier mais vous voyez bien que sans les utiliser moi-même, on peut encore promouvoir l'inclusion et s'appuyer sur le vieux français rénové pour l'occasion. Et puis ça fait tellement savant à mon égare finalement. Merci, merci... Non toi merci... Non toi... Madame, monsieur, cher correspondant, je vous souhaite une bonne soirée ! (c'est la formule inclusive que j'utilise avec les administrations) Mais n'oubliez jamais qu'en français le masculin ne l'a jamais emporté sur le féminin mais que c'est la forme neutre ancestrale qui prévaut en cas de désignation d'un groupe mixte. Le masculin et le neutre sont maladroitement devenus synonymes par abus machiste ou par ignorance il y a plusieurs temps. Ce pseudo masculin "gagnant" n'est pourtant en fait que la forme neutre la plus vieille du monde. Je le sais et en plus la chaine de Linguisticae m'avait donné d'autres sources et arguments pour le confirmer. Honneur à toi Linguisticae.e ! (Je ne me fie pas à la barbe pour autant !). Par Saint-Mathieu, je préfère toucher pour être certain... Allez, chat-bite ! Et bien jugez-moi... Ou essayez de dire que j'ai tore sur le fond et la forme. ;)
@Keorl Жыл бұрын
L'accord du participe passé a du sens, n'en déplaise à certains qui n'y voient (ou ne veulent y voir) qu'une règle bête et méchante à apprendre par cœur. En résumé, celui d'accorder le participe passé quand il s'applique comme un adjectif à l'objet sur lequel on se focalise. Avec le verbe être, c'est très clair, le participe a valeur d'adjectif. Avec le verbe avoir, si on met le COD après le participe, on se focalise sur l'action réalisée par le sujet, dont le COD est la victime (le participe précise l'action). Mais si on le met avant, on se focalise sur le COD qui se voit modifié par l'action (le participe précise le nouvel état du cod). L'orthographe étymologique a du sens aussi, elle permet de reconnaître les familles de mots, les racines, et même de comprendre des mots qu'on n'avait jamais rencontrés. Elle permet en outre de distinguer les homophones. Tout ça est bien pratique même si ça a parfois le défaut de faire hésiter celui qui écrit, de devoir apprendre retenir des orthographes plutôt que de retranscrire naturellement les mots qu'on sait prononcer. PAR CONTRE, ça ne doit pas empêcher d'enlever ce qui n'apporte rien. Les exceptions inutiles, issues d'oublis des anciennes réformes, les doubles consonnes en particulier sur les mots où elles varient selon la forme ...
@FrankBrennosTheGreatest Жыл бұрын
J'admire la gymnastique intellectuelle de certains visant à justifier des règles qui n'ont pas de sens. Tu veux savoir d'où il vient l'accord bizarre du verbe avoir ? Avant l'imprimerie, c'était les moines qui écrivaient, très souvent sous la dictée. Lorsque le COD se trouvait avant le verbe, l'accord était facile à faire (exemple "la bouteille, il a jetée"), mais lorsque le COD se trouvait beaucoup plus loin dans la phrase, ils ne pouvaient souvent pas savoir quel accord faire et donc ils se contentaient de ne pas accorder du tout (exemple "il a jeté, par un beau matin d'hiver, quoique très rigoureux [blablabla], la bouteille"). Et évidemment ils ne pouvaient pas revenir en arrière pour corriger. Ce qui à la base n'était donc rien de plus qu'un choix fait par contrainte a été cimentée dans notre langue petit à petit, jusqu'à être défendu encore aujourd'hui becs et ongles par les snobs de la langue française. Si cette "règle" se justifiait du temps de l'écriture purement manuscrite, elle n'a plus aucun sens du temps de l'Internet et des ordinateurs où la correction est facile.
@Keorl Жыл бұрын
@@FrankBrennosTheGreatest cimenté* 😄 Quant à ton affirmation selon laquelle ça n'a "aucun sens", elle est démentie par mon précédent commentaire, que tu as préféré qualifier de "gymnastique intellectuelle" plutôt que de comprendre. J'admets que je ne connaissais pas l'histoire des moines mais, si elle est vérifiée (ça mérite de s'assurer que ce n'est pas une légende), elle n'exclut ni ne contredit la logique ci-dessus.
@FrankBrennosTheGreatest Жыл бұрын
@@Keorl wahou j'ai fait une petite faute, ça valait totalement le coup de la signaler ! Quant à ton commentaire, c'est un non-sens parce que c'est chercher à trouver à posteriori une justification à un choix fait par la contrainte. Si les moines avaient pu accorder à l'époque, ils l'auraient fait et tu ne te poserais même pas ces questions. Et oui, c'est confirmé. Ce n'est d'ailleurs pas la seule "règle" à s'être imposée pour des raisons qui n'ont rien de grammaticales. Juste un exemple : certains moines, et par la suite certains écrivains, complexifiaient volontairement l'orthographe pour apparaître plus "savants" (sans parler des erreurs involontaires, nombreuses elles aussi...). Leur graphie était parfois reprise par d'autres, par ignorance ou par snobisme ou les deux, et finissait par être considérée comme la norme. Dans le même esprit, certains imprimeurs ajoutaient des lettres pour pouvoir être payés plus pour imprimer la même chose. A l'époque Internet n'était pas là pour te signaler que tu te faisais arnaquer. D'ailleurs on retrouve ces mêmes travers en anglais, une autre langue qui ne s'est jamais réformée, ce que je trouve fascinant. Bref, si tu veux vraiment comprendre d'où viennent plein de règles bizarres du français écrit, il faut étudier l'histoire. Plus j'en apprends sur l'origine de nos règles écrites, plus je suis un fervent défenseur de l'idée qu'il faut tout remettre à plat une bonne fois pour toute. Plein de langues l'ont fait, de l'Espagne jusqu'à la Corée, et personne n'imagine ces langues autrement aujourd'hui. Le tour du français aurait déjà dû avoir lieu depuis longtemps...
@Esperluet Жыл бұрын
17:16 très beau prénom
@Utopist_Nimona Жыл бұрын
Moi je propose de bruler l'académie française, mais oui, réformer c'est bien aussi. ^^