Grazie Professore! Stavo cercando video sulla genitorialita' positiva in Italiano e mi e' capitato di vedere questo. Vivo negli USA, parlo italiano a mio figlio di quasi 4 anni e quindi sto cercando esempi di linguaggio di genitorialita' positiva in italiano. In particolare esempi di "related consequences" ex. se non ti lavi i denti dovremo rinunciare a mangiare dolci finche' non decidi di lavarti i denti e respectful consequences without blame, shame, pain. E in questo viaggio di apprendimento di un nuovo linguaggio per me, mi rendo conto come nella lingua italiana la brutalita' verbale e' tollerata, anche quella fisica in realta', perche' rabbrividita sento alcuni che ringraziano i genitori per avergli dato i ceffoni. Vedo che per alcune mamme americane viene naturale usare un determinato linguaggio rispettoso del bambino perche' evidentemente c'e' un diverso approccio gia' da alcune generazioni. Tuttavia si puo' imparare qualunque sia la cultura da cui si provenga. E' difficile rinunciare ai modi di fare, perche' la cultura spesso e confusa con l'identita' e si ha paura di perdere qualcosa, ma tutto cio' e' essenziale per divenire better human beings :)
@Fabrizio_VideoPsicologo2 жыл бұрын
Grazie per la sua testimonianza. Interessante prospettiva transculturale😊. Donerà a suo figlio, oltre alla ricchezza del bilinguismo, un esperienza concreta che "cultura" non significa necessariamente "identità".
@ElisaScipioni2 жыл бұрын
Grazie per l'incoraggiamento. Spero in altri suoi nuovi video nel futuro!
@Fabrizio_VideoPsicologo2 жыл бұрын
@@ElisaScipioni grazie, ci sto lavorando nei ritagli tra famiglia e lavoro😅