La Historia del Doblaje MEXICANO de South Park | Stupid Punks

  Рет қаралды 12,283

Stupid Punks

Stupid Punks

Күн бұрын

Пікірлер: 134
@Melónloquendero-775
@Melónloquendero-775 4 ай бұрын
Kyle cada dos segundos en ese doblaje:ANDALE WEY
@nicolaslepin4821
@nicolaslepin4821 4 ай бұрын
Es como si a South park lo hubieran llevado a un canal familiar como Nickelodeon 😅
@StupidPunks
@StupidPunks 4 ай бұрын
Claro jajaja
@hellothere4153
@hellothere4153 4 ай бұрын
Creo que eso paso con un canal de panamericano
@martinaguerrido7937
@martinaguerrido7937 4 ай бұрын
Ya con Rem y Stimpy e Invasor Zim ya se habían pasado de rosca de añadir animación para adultos en un canal sionista infantil
@gumisora
@gumisora 4 ай бұрын
Nací un 27 de septiembre del 1996 😂 estaba en mi segundo cumpleaños cuando fue emitido en español por primera vez. Que orgullo 😂
@yokandbkai
@yokandbkai 4 ай бұрын
De ser así,el Doblaje mexicano no tendría modismos 😅😂
@TaiyoCrystal
@TaiyoCrystal 4 ай бұрын
Man, literal de no ser por vos, nunca hubiese conocido este doblaje. Soy un fan enorme del doblaje mexicano, pero ahora por la costumbre, la verdad es que no puedo imaginar South Park sin las voces que ya conocemos, y no se, salvo Stan y un poquito Kyle, creo que el resto no quedaba tan bien.
@IvanBvrgos
@IvanBvrgos 4 ай бұрын
¡Qué investigación! Eso es tenerle cariño a una serie
@Jarnel33-p2i
@Jarnel33-p2i 4 ай бұрын
Cartman en el Doblaje Mexicano suena como Deadpool XD
@edenxela
@edenxela 4 ай бұрын
En realidad ambos doblajes se hicieron al mismo tiempo, Televisa no tenia acceso al de Locomotion porque apenas se estaba trabajando en ese momento
@JM-fl4vu
@JM-fl4vu 4 ай бұрын
Yo recuerdo hace un año o poco menos, yo logre encontrar este doblaje, extraia el audio y lo colocaba al capitulo en buena calidda, logre terminar solo 3 episodios que a la fecha conservo, porque la verdad para ese entonces se me complicaba editar el audio ya que no coordinaba tan bien con la imagen, pero seria interesante dar seguimiento a ello, se que nadie pregunto jaja, pero me emociona el saber que por fin David hablo del tema, uno de los lost media mas interesantes que puede haber, gracias StupidPunks, se te agradece demasiado el contenido que nos traes :D
@Melónloquendero-775
@Melónloquendero-775 4 ай бұрын
Son de la primera temporada? La segunda ya la encontraron
@JM-fl4vu
@JM-fl4vu 4 ай бұрын
@@Melónloquendero-775 Justamente, son de la según temporada, tengo entendido que la primera está completamente perdida
@Melónloquendero-775
@Melónloquendero-775 4 ай бұрын
@@JM-fl4vu a bueno
@saterra33
@saterra33 4 ай бұрын
Ya vi los primeros capítulos de south park en locomotion, y bastante tiempo después los vi en el canal 5, lo recuerdo bien porque fue realmente sorpresivo imaginar que transmitieran una caricatura con tantas groserías y palabras altisonantes, cuándo en el canal 5 eran sumamente mochos y todo lo censuraban, también recuerdo haber escuchado el doblaje y darme cuenta que habían cambiado palabras, y recuerdo estar comparando lo que escuchaba con lo que había escuchado antes y tratando de ver en qué detalle se había cambiado. A mí no me queda duda que primero fue el de locomotion.
@Mitzyloop
@Mitzyloop 4 ай бұрын
NAOOO JURO Q PENSE Q DAVID INVITARIA A ALGUIEN DEL CAST DE DOBLAJE MEXICANO DE SOUTH PARK O ALGO ASI KAKAJAJ
@Rickosovoid
@Rickosovoid 4 ай бұрын
Vaya, desde hace mucho tiempo estuve esperando un vídeo hablando sobre el doblaje mexicano.
@StupidPunks
@StupidPunks 4 ай бұрын
Y aquí lo tienees!
@m4nuel_su4rez_93
@m4nuel_su4rez_93 4 ай бұрын
Me acuerdo el episodio donde estaban atrapados en el autobús y Cartman no compartía el pastel de chocolate y no paraba de decir " mendigos " a todos. Me daba risa esa voz, parecía un viejo
@mariog9295
@mariog9295 4 ай бұрын
No era mondrigos? 😄
@JM-fl4vu
@JM-fl4vu 4 ай бұрын
@@mariog9295 Ese era Kyle, cuando mataban a Kenny
@mariog9295
@mariog9295 4 ай бұрын
@@JM-fl4vu Cierto!
@yokandbkai
@yokandbkai 4 ай бұрын
Curiosamente ésa es la voz de José Antonio Macías, actor de doblaje de Deadpool que en ésa época tendría al menos unos 30 años de edad o menos.
@elgenerico777
@elgenerico777 4 ай бұрын
Dato curioso yo lo conoci por el año 2011 un sabado de agosto por el canal Panamericana de Peru que lo emitio para rellenar programación pero no lo grabe porque ni telefono tenia en ese entonces. Yo pense que era los primeros episodios.
@Belahzur3478
@Belahzur3478 2 ай бұрын
Mi hermana y yo veíamos South Park a escondidas de nuestros padres! Por las groserías y las escenas subidas de tono como la Madre de Eric teniendo COITO con un señor NEGR….. cuando cartman creía que estaba Muerto!!! Todos mis compañeros de clase hablaban de la escena al día de siguiente de su estreno!!! Que recuerdos! 🥺
@erikziano1237
@erikziano1237 4 ай бұрын
14:17 Esa obra estuvo de gira por latinoamerica en 1999 con las voces de la serie, yo fui a verla
@elsujetoese
@elsujetoese 4 ай бұрын
Algo que se me hizo curioso cuando ví ese doblaje por cds piratas Fue que tiene a actores de doblaje reconocidos como Lalo garza y Pepe Toño Macías
@guillermom9188
@guillermom9188 4 ай бұрын
Literal tenias Lost Media xd
@TriborgTuDios-j8x
@TriborgTuDios-j8x 22 күн бұрын
Y eso que? Si ellos estaban en el 90% de los doblajes de esa epoca, ni es tan raro
@JohnDavidEspinel
@JohnDavidEspinel 4 ай бұрын
yo llegue a ver ese doblaje en MTV jeje Buen video David
@papas94KG
@papas94KG 4 ай бұрын
0:05 mmm, no conozco el doblaje castellano, pero de verdad ese Randy parece español
@alonestork
@alonestork 4 ай бұрын
yo conoci este doblaje en un disco pirata donde una temporada completa estaba con ese doblaje
@Jarnel33-p2i
@Jarnel33-p2i 4 ай бұрын
El doblaje de Miami de South Park: Randy: Dame un pedazo de ese chocolate Stan: se acabo ese era el ultimo Randy: pero tenia tantas ganas de comerme ese chocolate Stan: Enserio? Randy: enserio Stan: no lo defraudare papa, voy a hacer chocolate casero me cree? Randy: Solo si lo veo
@robertocruz5468
@robertocruz5468 4 ай бұрын
Afortunadamente paco stanley si pudo disfrutar del doblaje mexicano de south park.
@Chrisgorditauwu
@Chrisgorditauwu 4 ай бұрын
Los personajes de South park bailando el Gallinazooooo jajaja, perdón fue una idea rara mia 😆🙈
@WalterSequeira-bu1nj
@WalterSequeira-bu1nj 4 ай бұрын
Cuando mire la película de south park de 1999, se me hico muy raro el doblaje español latino y más con los protagonistas sobre todo cartman que tenía una voz muy rara que no se escucha que es la voz de un niño, pero me tuve que conformar con eso
@patula-sama3129
@patula-sama3129 4 ай бұрын
Yo llegue a ver el doblaje mexicano de South Park y la película en MTV.
@yokandbkai
@yokandbkai 4 ай бұрын
Un caso bastante curioso es que una película de 1988 llamada "Fuga A la Medianoche" con Robert De Niro tuvo un doblaje realizado en Los Ángeles el cuál según una entrevista con el actor de doblaje Rubén Trujillo, tiene un lenguaje obsceno con bastantes groserías por parte de éste último, el cuál tuvo una última emisión en Canal Cinco de México en el año de 2001, se realizó un doblaje en México sin lenguaje fuerte y bastante neutral a principios de los 90 que se ha emitido en Latinoamérica y Estados Unidos, el doblaje original aun no ha sido encontrado, digo todo ésto por qué South Park también tiene un doblaje con bastantes groserías y se optó por realizar uno sin dicho tipo de lenguaje, supongo que pensaron que por ser un dibujo animado debía ser para niños y censurar el lenguaje 😅😂
@SuperAngeldelamuerte
@SuperAngeldelamuerte 4 ай бұрын
Yo digo que debe estar enlatado en algún rincón de Televisa, tal vez de alguna de las sucursales locales que cerraron trás las pérdidas millonarias de la televisora que, supongo, ahora se utiliza como bodega Es una teoría mía
@Elartteco
@Elartteco 4 ай бұрын
1:41 Aun no hay pruebas científicas, pero este es un fenómeno que he llamado "la maldición de Humberto Velez" (patente pendiente) donde una serie le cambian la voz a los personajes favoritos de la serie y es a partir de aquí donde se inicia la decadencia de una serie
@Jarnel33-p2i
@Jarnel33-p2i 4 ай бұрын
Me parece curioso que el Doblaje de South Park se haga en el mismo pais de donde viene la serie (por si no lo sabian Miami es una ciudad de Estados Unidos)
@Comentarista202
@Comentarista202 4 ай бұрын
Un doblaje que nadie extraña Ojalá nunca vuelva
@jhonierprada3712
@jhonierprada3712 4 ай бұрын
No estaba tan mal, solo necesitaba libertad creativa con las groserías y mejorar la voz de Eric
@dylancaceres4830
@dylancaceres4830 4 ай бұрын
Bueno, al menos la película de 1999 pudo tener groserías.
@yokandbkai
@yokandbkai 4 ай бұрын
Volvió,al menos en un especial, volvió el actor de doblaje, José Antonio Macías cómo la voz del adulto Eric Cartman.
@Saz0nBro
@Saz0nBro 4 ай бұрын
video 2 pidiendo que hable del doblaje castellano (en la south park wiki pone que el episodio del warcraft salio en 2010)
@yordygarcia7671
@yordygarcia7671 4 ай бұрын
Locomotion? Ahora sos parte del doomverse!
@Huguito
@Huguito 4 ай бұрын
Me encantó la historia!! y me sacó risas el reparto que hizo Pepe toño macias, es que Cartman le quedó muy chistoso 😂
@lgc0008
@lgc0008 4 ай бұрын
En Chile, por ahí en 1998 - 1999 South Park se pasó por TV Abierta, en canal RED... y en ese entonces tenía el doblaje mexicano sin tanta grosería.
@Comentarista202
@Comentarista202 4 ай бұрын
Excelente video, David Altamente informativo
@Watermelonium862
@Watermelonium862 4 ай бұрын
Buen video crack 👍
@ChristianGonzalez-bk1cx
@ChristianGonzalez-bk1cx 4 ай бұрын
17:57 Doomverse referencia 🦥
@EDUARDOLOPEZ-hw2jt
@EDUARDOLOPEZ-hw2jt 4 ай бұрын
ESTO LO HICIERON PELICULA🎥
@ElektroShura
@ElektroShura Ай бұрын
En Perú, fueron transmitidos los dos doblajes por Panamericana Televisión. El soft por la tarde y el más fuerte por las noches.
@CristianS4mano
@CristianS4mano 4 ай бұрын
Hermano, pero existe algo del doblaje de la primera temporada? Sería increíble, de lo unico que se es de un anuncio de un canal Tele amazonas de Ecuador, pienso que deberían ponerse en contacto con Tele amazonas para ver si me pueden sacar un poco de información, sabes, aquí en España paso lo mismo con la distribución del doblaje, al haberse distribuido por Warner, no tuvieron en cuenta el doblaje de la serie al castellano, ni sabían de su existencia, pero no me quejo, hizieron un excelente trabajo, lo que más me gustó fue el hecho de que fueron hombres interpretando a los niños y agudizando sus voces, de echo hasta un canal aquí en España muy famoso hizo una grabación del detrás de escenas del doblaje de la película, pero también es Lost Media Muy buen video!
@Melónloquendero-775
@Melónloquendero-775 4 ай бұрын
Como curiosidad rondan por aquí en KZbin grabaciones de varias canciones de la película sin el filtro agudo y suenan bien raras xd
@quiver5756
@quiver5756 4 ай бұрын
Lamentablemente no parece existir nada del doblaje mexicano de la primer temporada, y es especialmente difícil de rastrear ya que al parecer esa temporada con ese doblaje ni siquiera se llego a emitir por MTV en su momento, sólo ciertos canales con menos repercusión. Sería interesante tener al menos un capítulo para tener mejor idea de como sonaba la voz mexicana original de Stan, que era Carlos Íñigo.
@christoferdelarosamireles6753
@christoferdelarosamireles6753 4 ай бұрын
17:57 doomverse referencia? :0
@Elartteco
@Elartteco 4 ай бұрын
JAJAJAJA iba a decir lo mismo!
@Lockstarsitoo
@Lockstarsitoo 4 ай бұрын
ya estaba preparando un video sobre este tema y el doblaje pero te adelantaste 😔 aún así está mucho más analizado muy bien video
@angelmiguelssanchez95639
@angelmiguelssanchez95639 4 ай бұрын
Parece como si La vida moderna de Rocko y Malcolm se hubiesen disfrazado de personajes de la serie
@quiver5756
@quiver5756 4 ай бұрын
Irónicamente Carlos Íñigo es decir la voz de Rocko fue la voz original de Stan en México, aunque casi no hay muestras de su actuación.
@robertocruz5468
@robertocruz5468 4 ай бұрын
Lo de las guías de television fácilmente las podrias adquirir en la emeroteca nacional
@javierramos185
@javierramos185 4 ай бұрын
Yo recuerdo que la primera vez que vi la serie tenia ese doblaje
@rapatacush3
@rapatacush3 4 ай бұрын
Este fue el doblaje que oi cuando vi por primera vez south park.
@JamesOwen236
@JamesOwen236 13 күн бұрын
La voz de Randy Kyle y Stan le queda perfecto hasta pensé que south park lo transmitieron en Cartoon Network
@ginoserrano6408
@ginoserrano6408 2 күн бұрын
Gracias buen video!
@reyespoot42
@reyespoot42 4 ай бұрын
Hubo otro doblaje despues de este no? Recuerdo que en el, las voces eran super infantiles y tiernas para el elenco principal, podrias hablar de el?
@xuxeno23
@xuxeno23 4 ай бұрын
hablas del doblaje miamense de 1998?
@mariog9295
@mariog9295 4 ай бұрын
Sombrero! Sombrero! Sombrero!
@chungusmaster
@chungusmaster 4 ай бұрын
Pensé que South Park había salido por primera vez en MTV.
@ElXavi303
@ElXavi303 4 ай бұрын
Tiempo record 🗿 Canal en ascendencia
@StupidPunks
@StupidPunks 4 ай бұрын
Gracias!
@ElXavi303
@ElXavi303 4 ай бұрын
No hay de qué mi jovenaso usted es uno de los youtubers que más disfruto ver en mis tiempos libres
@AlfredoGonzalez-wq9no
@AlfredoGonzalez-wq9no 4 ай бұрын
Bro súper la investigación, pero ¿No sería más fácil ir a una hemeroteca (en alguna biblioteca pública) y pedir las guías de canales que comentabas en el video? Ahí encontrarías la programación de canal 5.
@j.enc30
@j.enc30 4 ай бұрын
Buen video mi lic
@thejhonnycomputer
@thejhonnycomputer 4 ай бұрын
Liberen al sombrero
@raulsabeee
@raulsabeee Ай бұрын
Empecé a ver southpark desde el primer episodio en latino y por ejemplo en T1 E3 cuando querían justificar lo de cazar animales estoy seguro que decían "nos va a atacar" y ahora veo que dice otra cosa así que supongo que lo ví con otro doblaje.
@billyproblems
@billyproblems 4 ай бұрын
El diavlo 🙀
@AnotherGamingDude
@AnotherGamingDude 4 ай бұрын
Podrías hacer un video de porque redoblaron temporadas otra vez agregando las voces actuales de Randy, shanon y stan.
@JesusNavarro181
@JesusNavarro181 4 ай бұрын
Así Debió Ser
@lucasoviedo555
@lucasoviedo555 4 ай бұрын
me he criado escuchando doblaje hecho en Mexico, y a gusto personal, es el mejor de habla hispana, pero el trabajo que hicieron con South park me parece espantoso
@edwingonzalez3425
@edwingonzalez3425 4 ай бұрын
Free hat!!
@user-wo9to6oz9e
@user-wo9to6oz9e 4 ай бұрын
liberen a sombrero
@Jesuan.evil.sp.X.p.k
@Jesuan.evil.sp.X.p.k 4 ай бұрын
Woooo existe un doblaje puertorriqueño de South Park y te quiero decirte una cosa oye David qué son los OC me puedes hacer un video análisis de eso De South Park
@StupidPunks
@StupidPunks 4 ай бұрын
Los khe?
@gmodcell24
@gmodcell24 4 ай бұрын
@@StupidPunks Original Characters (OC)
@NeroEnforce
@NeroEnforce 4 ай бұрын
Hoy toca hacer busqueda de lost media (aunque ni encuentre nada XD)
@alexis-ci2xk
@alexis-ci2xk 4 ай бұрын
Cómo Sp fue transmitido en el 5? O ya no entendí alguna evidencia si fuera el caso
@MeliodasMarshStanMarshDelFutur
@MeliodasMarshStanMarshDelFutur 4 ай бұрын
Ese doblaje de nuestro querido México de televisa en teoría creo están perdidos s doblaje no aseguro nada 😅 y liberen a sombrero
@VideomanCapN
@VideomanCapN 4 ай бұрын
Así como los que dicen que los Simpson dejaron de ser buenos después de la temporada 15 solo porque cambiaron el doblaje
@COLETTEPATRONA
@COLETTEPATRONA 4 ай бұрын
Mas apoyo al video
@billix3178
@billix3178 4 ай бұрын
Yo tambien soy un Experto en Soupar
@diegochavez2815
@diegochavez2815 4 ай бұрын
vídeos muy cool. Una duda que me surgió, recién que retomé la serie. ¿Por qué en el doblaje actual ya no usan la palabra "jódete"? ¿es por algúna censura con la frase? gracias
@Renbroflovsky
@Renbroflovsky 4 ай бұрын
Ufff es algo complicado el doblaje en el mundo de South park
@StupidPunks
@StupidPunks 4 ай бұрын
Muchiiiiisimoo
@Renbroflovsky
@Renbroflovsky 4 ай бұрын
Saludos ​@@StupidPunks
@musashix96
@musashix96 4 ай бұрын
La verdad estaría interesante que hicieras un vídeo acerca del doblaje hecho para España. Como mencioné en una que otra ocasión, casi todos los personajes han mantenido su respectivo doblador desde el inicio (Hablando solo de la serie. En la película también se habían cambiado las voces).
@elgenerico777
@elgenerico777 4 ай бұрын
Iguao yo sigo triste porque no vuelve mi amigo Miguel Paneke a doblar a stan y no vuelve antonio delli como garrison😢😢😢😢😢😢😢
@Hazlmonito
@Hazlmonito 4 ай бұрын
tengo 37 años, nunca pasó FIN
@juanmontanares2365
@juanmontanares2365 3 ай бұрын
liberen a sombrero jones
@KrlozGarciia
@KrlozGarciia 4 ай бұрын
el doblaje de españa de la pelicula, es mucho mejor, y sobre todo las canciones las adaptan muy bien
@facundobellot8704goku
@facundobellot8704goku 4 ай бұрын
Eres experto de south park stupid punks existe doblaje castellano raro o perdido me dejo esa pregunta aunque sea Latinoamericano
@LainDouji
@LainDouji 4 ай бұрын
LIBEREN A SOMBRERO 🎩
@user-xx4hg7lb5hcarlo
@user-xx4hg7lb5hcarlo 4 ай бұрын
me pregunto si se pude juntar firmas para que South park la pelicula tenga el doblaje de maiami
@pichulino9939
@pichulino9939 4 ай бұрын
Ami me gustó el doblaje mexicano
@ManeMtz
@ManeMtz 4 ай бұрын
Liberen a sombrero
@Tlacuachecomiendoatun
@Tlacuachecomiendoatun 4 ай бұрын
My Mondrigo Reaction:
@Kimi_McCormick
@Kimi_McCormick 4 ай бұрын
Aqui los fans de Sp 🤑✨ 👇
@foxerdesertico
@foxerdesertico 2 ай бұрын
Se te olvido decir que Rodrigo Pizza le puso las gorserias a Sotuh park (para los entendidos XD)
@StupidPunks
@StupidPunks 2 ай бұрын
Ya lo comenté hace tiempo, él no fue como tal, la serie ya venía adaptada
@arielortiz3548
@arielortiz3548 4 ай бұрын
De las pocas veces que el doblaje mexicano resulta un desastre 🤷‍♂️
@maxxbeatxxx
@maxxbeatxxx 4 ай бұрын
El doblaje mexicano se dió en varias partes de Latinoamérica. A veces los canales hacen resguardos de sus transmisiones. Aunque claro, es una carrera contra el tiempo. El doblaje mexicano se dió por inicios del 2000 en Chile por Red Television. El tema es que ese canal actualmente está en una crisis grande, y ha pasado de manos varias veces (entre ellas, era en parte de Televisa y TV Azteca), lo cual aumenta las dudas si está resguardado en alguna bóveda, se haya digitalizado, o esté en manos de un particular
@VideomanCapN
@VideomanCapN 4 ай бұрын
Yo le puse las groserías a South Park
@milenkabelrrios6473
@milenkabelrrios6473 4 ай бұрын
porque hablas tan rapido en este video
@efelix1990
@efelix1990 4 ай бұрын
free hat gg
@Kidna_el_Invicto
@Kidna_el_Invicto 4 ай бұрын
Rodrígo Piza: ¡Yo le puse las groserías a South Park! BVI Comunications: Ay, ya cállate mentiroso. Eso solo se lo creen los criticos hambreados de dibujos chinos
@Noi7048
@Noi7048 4 ай бұрын
Doom referencia
@JesusFinale
@JesusFinale 3 ай бұрын
XD. Cuando BVI era un buen estudio de doblaje.
@RyuseiGamer
@RyuseiGamer Ай бұрын
No entiendo porque es relevante saber cuál doblo primero
@iwaren7u734
@iwaren7u734 3 күн бұрын
Porque no?
@dyanko-ga4887
@dyanko-ga4887 4 ай бұрын
Y ojalá que siga perdido.
@Redbone-l8j
@Redbone-l8j 4 ай бұрын
XD
@Ericcartmanvp01
@Ericcartmanvp01 4 ай бұрын
Tenia una voz pésima en este doblaje
@yuks1309
@yuks1309 4 ай бұрын
Ese doblaje fue basura, en MTV había anuncios avisando que las mismas **tas voces regresaban
@absolutevirtuevzla
@absolutevirtuevzla 4 ай бұрын
que horrible doblaje X.x
@AlexDuChat
@AlexDuChat 4 ай бұрын
El doblaje mexicano de South Park es basura, es una constante que tiene Mexico cuando se trata de doblajes donde hay que decir groserías, ya que no saben hacerlo bien y siempre salen con sus modismos de toda la vida, en esos casos dejárselo mejor a Argentina, Colombia o como en este caso a Venezuela que lo hacen mejor.
Las 22 Predicciones de South Park QUE FUERON VERDAD | Stupid Punks
27:09
Las Escenas ELIMINADAS de South Park | Stupid Punks
27:42
Stupid Punks
Рет қаралды 44 М.
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
Toda Mi Colección de South Park | Stupid Punks
26:23
Stupid Punks
Рет қаралды 66 М.
PERSONAJES DETESTABLES
21:44
Szea
Рет қаралды 165 М.
La COPIA ARABE de South Park que fue CANCELADA | Block 13
15:37
Stupid Punks
Рет қаралды 21 М.
South Park The End Of Obesity ¿Valió La Pena? | Stupid Punks
19:11
Retrospectiva South Park | El Regreso de Chef | Stupid Punks
34:02
Stupid Punks
Рет қаралды 80 М.
Mario y Luigi HA PERDIDO LA MAGIA
17:35
Leyendas & Videojuegos
Рет қаралды 128 М.
La película perfecta: Los Increíbles
43:44
Nokiru
Рет қаралды 2,1 МЛН
¿ Qué Pasó Con Estos 56 Personajes de South Park ? | Stupid Punks
1:15:18
Verdades que DUELEN de South Park | Stupid Punks
22:08
Stupid Punks
Рет қаралды 341 М.