La PRONUNCIA italiana è DIFFICILE? (sfida)

  Рет қаралды 34,873

Podcast Italiano

Podcast Italiano

Күн бұрын

Пікірлер: 149
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 8 ай бұрын
Iscriviti al mini-corso GRATUITO "Come imparare la pronuncia dell'italiano" bit.ly/comeimpararepronuncia
@RibqahRomanaSciarrone
@RibqahRomanaSciarrone 8 ай бұрын
Fatto!
@fleur5397
@fleur5397 8 ай бұрын
È inutile ribadire, credo, che gli accenti secondari dimostrano che stiamo cantando anche mentre parliamo.
@татьянастепаненко-х2в
@татьянастепаненко-х2в 8 ай бұрын
Спасибо большое!Всё понимаю и с радостью произношу слова.СанктПетербург.
@Spacchio
@Spacchio 8 ай бұрын
Can you say Hasta la Pasta?
@normaroccasalva2181
@normaroccasalva2181 8 ай бұрын
Mis Abuelos eran de Sicilia me encanta escucharte !!!!desde Argentina Saludos...🇦🇷
@SpeakingBrazilian
@SpeakingBrazilian 8 ай бұрын
O vídeo ficou muito divertido!
@Mariarco
@Mariarco 8 ай бұрын
Sono italiano ma mi diverto sempre a vedere i tuoi video video di dizione, anche perché sono napoletano e quindi mi piacerebbe poter parlare in italiano senza la sua influenza o quasi
@nodupe
@nodupe 6 ай бұрын
Mi diverto tantissimo con questi video. :)
@adriennedragophotography
@adriennedragophotography 8 ай бұрын
Molto interessante la pausa che fa Virginia nella parola “arrotolare”. Anch’io parlo il portoghese brasiliano da piccola e non mi sono mai resa conto di questa pausa finora. La faccio anch’io sottilmente.
@valderesmariamaestrelli2108
@valderesmariamaestrelli2108 8 ай бұрын
Divertente e molto utile. Grazie mille!
@franklinamadeoyanapacuri9078
@franklinamadeoyanapacuri9078 8 ай бұрын
Grazie tante Davide!!
@charlini9558
@charlini9558 8 ай бұрын
Para los argentinos es un juego de niños (molto facile) entender y pronunciar el italiano 😍
@danielemicheletti8491
@danielemicheletti8491 8 ай бұрын
per la ragazza brasiliana e per il ragazzo spagnolo, una volta compresa la parola è chiaramente molto più facile😉
@adilsonflorentino6174
@adilsonflorentino6174 8 ай бұрын
Sì, il portoghese, lo spagnolo e l'italiano sono lingue latine, con molte somiglianze tra loro.
@danielemicheletti8491
@danielemicheletti8491 8 ай бұрын
@@adilsonflorentino6174 e anche le più belle del mondo!😉
@danielemicheletti8491
@danielemicheletti8491 8 ай бұрын
Io ho imparato lo spagnolo per conto mio in un anno e mezzo , senza nessun corso😉...l unica cosa è che non ho nessuno per parlare e tenerlo allenato
@rafaelflanagan6040
@rafaelflanagan6040 8 ай бұрын
​@@danielemicheletti8491 Le lingue latine secondo me sono le più belle, l'italiano è la più bella. Sono italo-brasiliano e l'italiano è la mia seconda lingua dopo il portoghese.
@danielemicheletti8491
@danielemicheletti8491 8 ай бұрын
@@rafaelflanagan6040 un piacere per me conoscerti...i brasiliani sono persone meravigliose 😉
@alejandroobregon6954
@alejandroobregon6954 8 ай бұрын
Altri video così per favore
@GTkGaeT
@GTkGaeT 8 ай бұрын
dovevi provare a far leggere "sdrucciolevole" 😂
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
Anche "mangiucchiare" o "chiacchierare" non li vedo tanto bene, per molti stranieri, eh? 😂 ---- NOTA: Il secondo di cui sopra anche per molti italiani: ad esempio, in Toscana, "chiacchiere" e "chiacchierare" tendono a diventare (*) "chiacchere" e (*) "chiaccherare"...
@GTkGaeT
@GTkGaeT 8 ай бұрын
"Avvocatura" per un mio collega spagnolo rappresentava un incubo :D
@antoniobranciforti8314
@antoniobranciforti8314 8 ай бұрын
divertentissimi🤣🤣🤣🤣 e pensare che per noi sono parole normalissime😀
@Οὖτις
@Οὖτις 8 ай бұрын
Precipitevolissimevolmente.
@combattere100
@combattere100 8 ай бұрын
Cattivello, eh?
@flydream2
@flydream2 7 ай бұрын
il fatto che il "ch" in italiano si pronunci come la "k" nelle altre lingue mi ha fatto tornare in mente un problema che ha avuto il mio amico all'aeroporto in Russia. Lui si chiama Francesco e sul visto fatto in italia la "c" è stata traslitterata in quella specie di 4 cirillica. Il poliziotto all'aeroporto fa notare che sul nome in cirillico c'era una discrepanza col nome scritto in caratteri latini nel quale manca una "h" (secondo lui avrebbe dovuto essere scritto Franchesco vista la traslitterazione fonetica). Alla fine chiama il collega e noi a spiegare ai poliziotti che in italiano il "ce" si pronuncia come il "che" inglese... insomma forse avrà voulto la "tangentina" ma è stato comunque divertente ma anche un po' snervante stare lì tenendo conto che la nostra valigia stava già girando sul nastro portabagagli alla mercè di chiunque passasse di lì...
@gabrielecauda9659
@gabrielecauda9659 8 ай бұрын
Queste non sono solo delle belle lezioni di pronuncia per gli stranieri, ma anche delle nozioni di dizione per gli italiani... Non pensate che solo gli stranieri sbagliano a pronunciare determinate parole
@AlessandroCelani-y2x
@AlessandroCelani-y2x 8 ай бұрын
Col più assoluto rispetto, signor Causa, avrebbe dovuto scrívere: "[...] sbaglino [...]" e non: "[...] sbagliano [...]".
@gabrielecauda9659
@gabrielecauda9659 8 ай бұрын
@@AlessandroCelani-y2x Con tutto il rispetto, sig. User, visto che si è permesso di correggermi, poteva almeno prendersi la briga di scrivere correttamente il mio cognome. Buona giornata
@forrest1216
@forrest1216 8 ай бұрын
Ahahahaha, ma uno è un errore dato dalla correzione automatica del telefono, l'altro è una carenza grammaticale grave.
@gabrielecauda9659
@gabrielecauda9659 8 ай бұрын
@@forrest1216 Non mi sembra che questa cosa importi a qualcuno a parte voi
@cristinamicsa5549
@cristinamicsa5549 8 ай бұрын
"che" suono condivide con il rumeno. È lo stesso.
@MarcoMiccini
@MarcoMiccini 8 ай бұрын
Molto divertente! 😁
@MiriamTabarro
@MiriamTabarro 8 ай бұрын
Sei un bravo insegnante! Sono brasiliana
@lorenzomastropaolo9644
@lorenzomastropaolo9644 5 ай бұрын
😱😱😱😱 Il ghiaccio si fonde, il sale si scioglie. Un abbraccio!
@daniil_berezhnov
@daniil_berezhnov 8 ай бұрын
Ah, le doppie, una vera fissazione dell'italiano :) Appppallllottttoleremmmmo :)
@ZauberinNini
@ZauberinNini 8 ай бұрын
😂😂
@critogni
@critogni 8 ай бұрын
Molto divertente!
@soumyaghosh9724
@soumyaghosh9724 8 ай бұрын
Una domanda (forse un po' assurda), ho appena saputo che esiste un verbo 'Appallottolare' grazie a questo tuo video, siccome è un verbo regolare quindi le coniugazioni dovrebbero essere come Appallottolo-Appallottoli-Appallottola... e così via. Qualora, c'è una frase in imperativo come "you roll it (the page) into a ball" allora come sarebbe la traduzione "Appallottolala"?
@malarobo
@malarobo 8 ай бұрын
Sì, "appallòttolala" è l'imperativo con il pronome (roll IT into a ball), "appallottola" è l'imperativo puro (roll into a ball [something])
@Mc-cq1vq
@Mc-cq1vq 8 ай бұрын
Esatto
@nicoladc89
@nicoladc89 8 ай бұрын
Lo zucchero si scioglie, il ghiaccio fonde.
@micheleg.2244
@micheleg.2244 8 ай бұрын
Interessante... stesso discorso per gli insegnanti di Inglese vecchio stampo che non insegnavano la pronuncia corretta ed ci siamo trascinati per decenni errori di pronuncia....che dopo tanto tempo diventano molto difficile da correggere. Riguardo l'italiano e le doppie si apre un calvario in cui molte persone non le pronunciano correttamente, anche per un discorso legato alla regione di appartenenza, credo. Riguardo la 'Z' in danza: molti la pronunciano come in Pizza, anche io che vengo dal basso nord. Però in Calabria la pronunciano come in 'Zara'. Come sarebbe la pronuncia corretta? Un saluto
@BakerVS
@BakerVS 8 ай бұрын
Io sono di lingua inglese e tedesca, e parlo anche il francese, l'italiano e il russo. Di questi cinque lingue, l'italiano è la più semplice da pronunciare. Anche la lingua scritta è molto semplice une volta che le regole siano imparate (ch = k, sc = sh, etc.). I consonanti doppi e il suono 'gli' sono quasi le sole cose difficili. L'italiano è une lingua che mi piace tantissimo.
@GrigorSamsa
@GrigorSamsa 8 ай бұрын
A livello di pronuncia direi che il tedesco è « facile » quanto l’italiano (e lo spagnolo). L’italiano parlato rimane particolare però, perché ha una musicalità tutta sua. Per me è la lingua parlata più bella 😍 Invece quelle francese (la mia madrelingua) e inglese, a livello orale, sono piene di sorprese e casi particolari 🤯 Il russo non lo conosco (mi capita di usarlo quando dormo però).
@cloppj2
@cloppj2 8 ай бұрын
Una piccola correzione: la parola "consonante" è femminile, e resta femminile anche nel plurale, anche se termina con -anti (ha un plurale itrregolare), quindi si scrive "la consonante" e "le consonanti"
@celinabadino1835
@celinabadino1835 8 ай бұрын
Non sei un pedante, sei un genio!!
@iacopo.arcangeli
@iacopo.arcangeli 8 ай бұрын
Non sapevo che Max Felicitas si fosse buttato in questo nuovo format di video 😄🤣
@luigisola8264
@luigisola8264 8 ай бұрын
Pornografo...
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
A riguardo del gruppo GLI + voc. andrebbe magari chiarito agli stranieri (ma anche a diversi italiani) che: ---- 1): Lo si pronuncia col suo suono palatale essenzialmente soltanto quand'è postvocalico, ma NON quand'è iniziale di parola (glicerina, glifo, glicine...;, SALVO l'importante eccezione di cui dico più sotto), né quand'è postconsonantico (Anglia, anglicano, anglicizzare, ganglio...) [tenendo presente però che certe parole composte bisogna mentalmente immaginarsele come "spezzate" in due" -- qui ci metto, artificialmente, un trattino d'unione -- di modo che il gruppo GLI "sembri tornare" iniziale (nitro-glicerina, gero-glifico) , altrimenti sarebbero eccezioni alla regola]; ---- 2,): come càpita a tutte le consonanti (CH e GH escluse) scritte con due o più lettere (più la Z, a prescindere che sia [ts] oppure [dz], a prescindere che sia scritta singola oppure doppia), quand'è intervocalico (cioè, quasi sempre, salvo l'eccezione che ora diremo più sotto), si pronuncia sempre con suono raddoppiato (vale anche per GN, SCI/E...). ******* ----- Però, con l'avvertenza che SIA la "regola" 1) CHE la 2) di cui qui sopra, ammettono una importante (perché molto frequente) eccezione: l'articolo e pronome "gli" / - gli (e composti del pronome: "glielo", "glieli", "gliela", "gliele", "gliene") che soni palatali anche quando sono in posizione iniziale e, quando sono tra vocall, NON hanno però pronuncia raddoppiata ("portagli" / "telefonagli" / "scriviglielo"... si pronunciano con - GL(I) NON raddoppiato). --- Eccezione nell'eccezione, se però essi vengono dopo una forma che già di suo provocava raddoppiamento, allora in questo caso hanno la pronuncia rafforzata: "dagli questa lettera", "diglielo a lui"... con GLI con pronuncia rafforzata, "perché" è "come" "dammi quella lettera" o "dimmelo"). --- Una eccezione che rende l'articolo e pronome "gli"/"-gli" (e composti del pronome) in un certo senso un po' un elemento "antisistema" (o meglio: "extrasistema"), rispetto alle regole generali dell'italiano standard in base alla sua origine toscana. Deve probabilmente essere un tratto antico-padaneggiante infiltratosi nel sistema a base toscana, difatti, non a caso, in molti vernacoli toscani è ancor oggi rifiutato, e l'articolo è ancora "LI" -- * "li svizzeri" -- mentre per il pronome ci sono varie altre forme, da "LI" anche in questo caso -- "li porti (q)uesto, per piacere?"... - a forme più divergenti, tipo, per esempio, a Livorno, *"(-)NI": *"ni dai la su' roba?"...
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 8 ай бұрын
Sì, son cose che ho menziato svariate volte in altri video e di cui parlo estensivamente nel mio corso di pronuncia. Qui il tempo era poco per entrare nel dettaglio di tutto
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
@@PodcastItaliano 👍
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
Beh, l'affermazione secondo cui un grafema CH (o anche GH) sarebbe usato, per esprimere una pronuncia "dura" (= velare) [k] (o [g], nel caso di GH) davanti a I/E soltanto in italiano, non è esatta, perché in realtà anche nella lingua rumena si usano CH/GH grafici per esprimere le due consonanti velari davanti a I/E... (mentre le grafie CI/CE/GI/GE valgono come in italiano...). ---- 15:13 Con una piccola differenza: che in rumeno, dinanzi a I/E, queste CH/GH implicano già, in automatico, nella pronuncia, un inizio d'intacco palatale (una specie di [kj], [gj]), automaticamente, senza bisogno che tra CH/GH e una E subito seguente si stia a scrivere una "I" grafica. Insomma, "chem" (= "io chiamo") oppure "Gheorghe" in rumeno si pronunciano automaticamente in un modo che noi italiani scriveremmo (*) "chiem" e (*) "Ghiorghie", e (in rumeno) una pronuncia puramente e nettamente "velare" [k], [g] non può esistere, davanti a [i] ed [e]. ---- Ma questo è un fatto di realizzazione fonetica (due "allofoni" contestuali -- due "tassofoni", direbbe il fonetista Luciano Canepari - ), ma dal punto di vista dei fonemi, sempre dei fonemi /k/ e /g/ si tratta (anche in rumeno), a prescindere dalla realizzazione fonetica. E pertanto si può affermare che (anche in rumeno) pur sempre, abbiamo i fonemi /k/, /g/ resi graficamente (come in italiano, che del resto per questo fu preso a modello, al tempo -- sec. XIX -- in cui il rumeno fu convertito dall'uso dell'alfabeto cirillico a quello dell'alfabeto latino) coi grafemi CH / GH davanti a I / E.
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 8 ай бұрын
Ah, è vero! Purtroppo non conosco il rumeno e non sono andato a verificare... colpa mia.
@CGJ185
@CGJ185 8 ай бұрын
Ottimo video, ne ho azzeccate tutte, anche se partivi in 4 ee un paio le ho ascoltate (per non riuscire a mettere pausa) da altra parte, la tedesca ti vole fare durissimo. jaja fammi sapere dopo che è successo! Saluti.
@misterx4506
@misterx4506 8 ай бұрын
D'altronde non capita tutti i giorni di finire in un video di Max Felicitas
@forrest1216
@forrest1216 8 ай бұрын
"Che" con suono duro in "head ache" o "chemistry"
@valentiknows
@valentiknows 8 ай бұрын
bravo, mi piace come spieghi ai non italiani come pronunciare le varie parole. :)
@TATYSAFOUVan
@TATYSAFOUVan 8 ай бұрын
Morte di ridere!😆😆😆
@Οὖτις
@Οὖτις 8 ай бұрын
La bruschetta è imprescindibile: uno dei cibi piú rustici, semplici e rapidi da preparare, ma al contempo squisiti; essa sí ch'è un cibo espresso gustoso e salutare.
@arturoxavierpachecovaladez5772
@arturoxavierpachecovaladez5772 8 ай бұрын
Solamente las consonantes dobles. Nosotros estamos acostumbrados más bien a ahorrarnos sonidos y abreviar todo lo que se pueda. Sostener un sonido como en las consonantes dobles no nos va. Pa´qué m´escribes si no sé ler. Para qué me escribes si no se leer.
@fjodorrick5790
@fjodorrick5790 8 ай бұрын
13:54 😂😂😂🤣🤣🤣
@dreznik
@dreznik 8 ай бұрын
per favore ne fare più, eccellente! da brasile!
@AlessandroCelani-y2x
@AlessandroCelani-y2x 8 ай бұрын
La mía defunta zía ascolana pronunciava "pissicoresi" invece di "psoríasi".
@simonastassi90
@simonastassi90 8 ай бұрын
- "Dai questa è famosa" - "Bruscera" Morta 😂 E non pensavo tutta quella difficoltà per gli spagnoli a pronunciare la G
@Dan-hispano.
@Dan-hispano. 8 ай бұрын
Soy colombiano y hubiese pronunciado /bruccetta/ en la palabra Brusceta.
@thalestebet4912
@thalestebet4912 7 ай бұрын
Molto ivertente.
@anita18274
@anita18274 8 ай бұрын
qual' e il canale del tizio spagnolo ?
@danimarquez6860
@danimarquez6860 8 ай бұрын
Lo puoi trovare nella descrizione, si chiama @SpanishLanguageCoach
@multilingualchannel5110
@multilingualchannel5110 8 ай бұрын
CHE si legge/pronuncia lo stesso in rumeno ;)
@RibqahRomanaSciarrone
@RibqahRomanaSciarrone 8 ай бұрын
La R è per me il problema maggiore, non sono mai riuscita.
@IM_AYKHARAAD
@IM_AYKHARAAD 8 ай бұрын
10:49 “Lots of… Man- os… muitas doppia consonante.” Quanti interferenze c’erano? 😂😂
@giovannirestelli2935
@giovannirestelli2935 3 ай бұрын
😅😅
@alexurfantasy
@alexurfantasy 8 ай бұрын
Wow Davide , que bronzato stai , dove sei andato ?
@panfilocanale7999
@panfilocanale7999 5 ай бұрын
La tedesca è un mix tra Michelle Hunziker e Heater Parisi...😘
@tizianazeni9107
@tizianazeni9107 8 ай бұрын
Prova con " Se il coniglio gli agli piglia, levagli gli agli e tagliarli gli artigli" 😂😂😂 scioglilingua per il suono GLI
@rosannavaleri5906
@rosannavaleri5906 8 ай бұрын
E a che servirebbe questo video, scusi?
@PodcastItaliano
@PodcastItaliano 8 ай бұрын
A che servirebbe il suo commento, scusi?
@rosannavaleri5906
@rosannavaleri5906 8 ай бұрын
@@PodcastItaliano Grazie della risposta. Molto esaudiente.
@DominiqueNomo
@DominiqueNomo 8 ай бұрын
Non ce l'ho mai fatta a pronunciare bene la R italiana. C'è una video che mi possa aiutare? Sono di lingua francese.
@nicoladc89
@nicoladc89 8 ай бұрын
Probabilmente no, anche gli Italiani che crescono in luoghi dove la R viene pronunciata diversamente (tipo Venezia) non riescono ad imparare la pronuncia corretta. Serve un logopedista.
@Mariarco
@Mariarco 8 ай бұрын
La lingua poggia sul palato anteriore, quasi vicino ai denti. Dovresti fare un suono come la "R" in "vroom"
@DominiqueNomo
@DominiqueNomo 8 ай бұрын
Grazie delle risposte. Cercherò di applicarmi con pazienza, sapendo che succede anche a persone di madrelingua.
@nicoladc89
@nicoladc89 8 ай бұрын
@@DominiqueNomo per qualcuno è fisicamente impossibile e per poter pronunciare la R vibrante alveolare dovrebbero operarsi, la causa principale di questo è il frenulo linguale troppo corto. Ma ripeto, ci sono parecchi italiani che non pronunciano la vibrante alveolare, in Veneto, soprattutto a Venezia, la R è retroflessa come quella giapponese e ho visto veneti parlare perfettamente italiano senza accento, ma la R rimane retroflessa o al massimo una via di mezzo. Io sono Veneto, parlo italiano da più di 30 anni e riesco a pronunciare la vibrante alveolare solo sforzandomi a farlo e solo a volte, se parlo normalmente non la dico correttamente.
@DominiqueNomo
@DominiqueNomo 8 ай бұрын
@@nicoladc89 grazie mille. Capisco meglio e mi conforta.
@Rodrigo.Albuquerque
@Rodrigo.Albuquerque 8 ай бұрын
A língua brasileira na realidade é a portuguesa! 😅
@rafaelflanagan6040
@rafaelflanagan6040 8 ай бұрын
La parola Pneumatico è usata anche in portoghese.
@AlPacinoPIC
@AlPacinoPIC 8 ай бұрын
Parfait😊
@BobMazzo
@BobMazzo 8 ай бұрын
Is that Virginia from Speaking Brazilian?
@cinziasivo6431
@cinziasivo6431 8 ай бұрын
Io ho notato che anche la pronuncia della lettera Z è difficile per gli stranieri.
@Οὖτις
@Οὖτις 8 ай бұрын
Immagina se avessi, proditoriamente, inserito nel novero: «precipitevolissimevolmente».
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 8 ай бұрын
Dove era Leo??? 😮
@nicoladc89
@nicoladc89 8 ай бұрын
Gioieiere, gioieiere... Orafo (cit.)
@gplthebeast
@gplthebeast 8 ай бұрын
"Cagna maledettah"
@MrHarryx62
@MrHarryx62 5 күн бұрын
La pronuncia della lettera "R" in francese e in tedesco non è proprio uguale. Francese: La "R" francese è tipicamente pronunciata come una fricativa uvulare sonora, cioè si produce con il retro della lingua che vibra contro la parte posteriore del palato molle (uvula). La pronuncia è più gutturale e morbida rispetto ad altre lingue, come l'italiano. In alcune varietà regionali del francese, la "R" può essere meno pronunciata, ma generalmente ha questa caratteristica uvulare. Tedesco: La "R" tedesca può avere due varianti principali, che dipendono dal contesto e dalla regione: Fricativa uvulare (simile al francese): In molte zone della Germania, la "R" viene pronunciata come una fricativa uvulare sonora simile a quella francese, ma con una pronuncia un po' più forte. R articolata come una vibrante: In alcune regioni, specialmente nel sud della Germania e in Austria, la "R" viene pronunciata come una vibrante alveolare (simile alla "R" italiana), in cui la lingua vibra contro il palato. In sintesi, mentre entrambe le lingue possono usare una pronuncia uvulare per la "R", in tedesco è più comune trovare anche la versione vibrante alveolare, mentre il francese mantiene una pronuncia più uniforme e gutturale.
@newgen85
@newgen85 8 ай бұрын
Bravo! È il primo tuo video che vedo ma direi che sai il fatto tuo. Un suggerimento per un tuo video (se non ne hai già parlato): possiamo dire, non agli stranieri, ma agli ITALIANI che "scienza" si pronuncia tipo "scenza" e non "sci-enza"?? (l'ho sentito anche da accademici...) E altri casi di erroracci simili..
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
Beh, però, a voler un pochino andare controcorrente, ci sarebbe da dire che una pronuncia "sci-ènza" è magari un po' pedante, un po' libresca, un po' "dotta", ma non è che sia proprio-proprio sbagliata. Perché tende a rifarsi alla radice latina della parola (latina) "scientia" che deriva dal verbo (1a pers. sing. del pres. indic.) "SCIO" (= "io so"), infinito "scīre", dove in epoca classica la SC- si sarà pronunciata ancora [sk] anche davanti alla "i" (solo più tardi si palatalizzerà) e dove quella "i" si pronunciava ovviamente ben udibile e ben separata dalla vocale seguente (anche nel sostantivo deverbale "scientia"). Di modo che una pronuncia che ancor oggi voglia far sentire la "i" magari sarà un po' leziosa, ma, essendo "etimologizzante", del tutto sbagliata non è che sia (a patto, beninteso, che quella "i" sia perfettamente vocalica e staccata dalla "e": "sci-ènza", NON "scjènza" che non andrebbe bene né in base alla pronuncia generale dell'italiano, né etimologicamente). ***** Insomma, è un caso ben diverso dal pronunciare (in questi casi sbagliando nettamente, sì) eventuali (*)"cjeco" (
@newgen85
@newgen85 8 ай бұрын
@@grantottero4980 non sono d'accordo. Sapevo benissimo l'origine della parola, ma le regole della dizione sono univoche. Per me chi pronuncia sci-enza, non solo pecca di saccenza, ma soprattutto di ignoranza
@grantottero4974
@grantottero4974 8 ай бұрын
@@newgen85 Mah, sicuramente la pronuncia con due sole sillabe ("scien-za") si è ormai imposta (anch'io la pronuncio così, però l'altra un po' mi affascina), ma definirla sbagliata... io continuo ad avere le mie contro-obiezioni (di cui sopra). Poi, mi perdoni, ma peccare "non solo di saccenza" ma anche di "ignoranza" non è una contraddizione in termini? Una curiosità che mi ha fatto venire: ma lei "sciare" con quante sillabe lo pronuncia?
@newgen85
@newgen85 8 ай бұрын
@@grantottero4974 Ok, da oggi inizierò a dire "ci-ao" come fanno gli stranieri...
@grantottero4974
@grantottero4974 8 ай бұрын
@@newgen85 Che c'entra? Ogni parola fa storia a sé. Non generalizziamo solo perché uno s'è stizzito. E comunque, ho detto che, per esempio, anch'io pronuncio "sc(i)èn-za", ma solo che anche "sci-èn-za" è una forma che ha un suo briciolino di dignità storica in più che non altre forme proprio sbagliate "tout court" (come sarebbe, ipoteticamente, "ci-a-o"). Tutto lì...
@camousjoel1661
@camousjoel1661 8 ай бұрын
02/04/2024 6h10🐾🐾🐾🐾🐾
@alebhard
@alebhard 8 ай бұрын
Carissimo, "che" - si pronuncia uguale in rumeno! Ma come il rumeno non viene mai considerato (purtroppo) si dice con arroganza "il gruppo -che è una particolarità italiana, non condivisa con altre lingue!
@MaryG.S
@MaryG.S 8 ай бұрын
❤❤
@combattere100
@combattere100 8 ай бұрын
Caro Davide, se hai a che fare con degli stranieri difficilmente troverai qualcuno che questi vocaboli li pronuncerà a dovere in prima battuta.
@BrunoNeureiter
@BrunoNeureiter 8 ай бұрын
Sei troppo intelligente
@claudioandrade9263
@claudioandrade9263 8 ай бұрын
In portoghese non è "joelho", è Jóia. La confusione è avvenuta perché "gioiello" è un falso affine di "Joelho". (Ginocchio). Gioiello = Jóia (in Portoghese).
@slickadrccfctf6570
@slickadrccfctf6570 8 ай бұрын
Provate questa Precipitevolissimevolmente.
@FrankZappa975
@FrankZappa975 8 ай бұрын
Prova con "togliglielo"
@arianacerda2630
@arianacerda2630 8 ай бұрын
Las que estuvieron dificiles de verdad son pneumatico y appallottolare 😂😂
@hassanalkarradihassanalkar4962
@hassanalkarradihassanalkar4962 8 ай бұрын
لايك رقم 18من العراق بغداد.من حسن الكرادي .
@alejandromelgarejofrias6097
@alejandromelgarejofrias6097 8 ай бұрын
La "rr" la pronunciamos perféctamente en español, amigo.
@abuelapirata5940
@abuelapirata5940 8 ай бұрын
Muy buen video, yo he aprendi do italiano con italiano automatico y hablo con el Cento de alvi ,el profe te he visto con el en algun video ,leo libros perfecto entiendo todo , estor complicDa en escribir , tu tambien heres un buen maestro😊
@samayatemnayanochperedrasvetom
@samayatemnayanochperedrasvetom 8 ай бұрын
Sono davvero gli insegnanti??😮
@grantottero4980
@grantottero4980 8 ай бұрын
Dai, la ragazza brasiliana è brava (ma bravi lo son tutti, a ben vedere...): se lei "sforza" un po' troppo (in italiano) la pronuncia di quella sillaba "- TI -" (con T non raddoppiata che lei quasi raddoppia), dev'essere perché lei si sforza di cercar d'evitare (parlando italiano) il fenomeno che c'è nella sua lingua (anche se non proprio in tutte le zone del Brasile) per cui "TI" prende una pronuncia come la nostra "CI".
@trucidotrucidino2476
@trucidotrucidino2476 Күн бұрын
Se la fa con la bionda
@paololazzarin2215
@paololazzarin2215 8 ай бұрын
Non è ideale il nostro alfabeto ...spesso dobbiamo specificare per distinguere una lettera che ha la stessa impostazione buccale d'un'altra...ad es.--> F--V....effe di Firenze e vu di Venezia....mi dicono , ad es., fitto....che interpreto come vitto....e gli esempi sarebbero centinaia....l'essere umano ha la parola ma ....non è la più intelligente....
@fasullodavvero
@fasullodavvero 8 ай бұрын
Prova con pistacchio,sarà una strage...
@MarceloSeravalli
@MarceloSeravalli 7 ай бұрын
Yo hielo 🥶🧊😂😂😂
@eviljoy8426
@eviljoy8426 8 ай бұрын
la tedesca simpaticissima ahahha xD
@fingerlakesWatcher
@fingerlakesWatcher 8 ай бұрын
Per me "sciogliere" e facile. ghiaccio é molto difficile!
@erikraude146
@erikraude146 8 ай бұрын
Esulando dalla questioni linguistiche del canale, è (quasi) strano come l'insegnante tedesca sia la più aperta e divertita tra gli intervistati, mentre lo stereotipo (diciamo abbastanza verificato poi) vorrebbe i neolatini solitamente più aperti dei germanici - per rimanere nella terminologia linguistica.
@fabioguarino8981
@fabioguarino8981 8 ай бұрын
Gnocchi lo pronunciano : g nocci
@yakoviev558
@yakoviev558 8 ай бұрын
Non se la cavano malaccio
@antonorbi
@antonorbi 5 ай бұрын
Però sei cattivo!
@neliorodrigues8558
@neliorodrigues8558 8 ай бұрын
Per me, chi sono brasiliano, la pronuncia italiana è facile.
@adilsonflorentino6174
@adilsonflorentino6174 8 ай бұрын
Sono anche brasiliano e lo capisco, ma parliamo in modo più nasale, le vocali aperte sono una sfida per me
@neliorodrigues8558
@neliorodrigues8558 8 ай бұрын
@@adilsonflorentino6174 Ma è più facile che la maggioranza delle altre lingue
@blackimp4987
@blackimp4987 8 ай бұрын
suggerisci alla ragazza inglese di pronunciare le R come in scozzese
Com'è l'accento di NAPOLI?
22:26
Podcast Italiano
Рет қаралды 148 М.
L'ITALOAMERICANO 🇮🇹🇺🇸: come parlavano gli italiani negli USA?
18:57
黑天使被操控了#short #angel #clown
00:40
Super Beauty team
Рет қаралды 61 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
Super useful Italian verbs with CI: verbi pronominali (ita audio)
12:27
Learn Italian with Teacher Stefano
Рет қаралды 543 М.
Esercizi di Dizione - Come eliminare la cadenza dialettale
3:13
Are ANGLICISMS DEFACING Italian?
23:40
Podcast Italiano
Рет қаралды 61 М.
Come si usa il PASSATO REMOTO? Sta morendo?
22:48
Podcast Italiano
Рет қаралды 33 М.
Che cosa rende l'italiano UNICO?
14:19
Podcast Italiano
Рет қаралды 82 М.
Proviamo a capire i DIALETTI del Nord Italia
14:59
Podcast Italiano
Рет қаралды 43 М.
Perché la storia italiana è UNICA? con @italiastoria
17:51
Podcast Italiano
Рет қаралды 67 М.
é: il SEGRETO che ci nascondono! - Learn Italian, with subs
16:01
Podcast Italiano
Рет қаралды 98 М.
Non C'HO più voglia 😐 (perché CI?)
17:25
Podcast Italiano
Рет қаралды 92 М.