Io sono "catalana" e penso che l'italiano e più simile a la mia lingua che l'spagnolo. Scusa si non scrivo bene ma io sto imparando italiano non molto tempo fa. Grazie per le tue spiegazioni. Penso che sono molto interessanti.😊
@AM21-4 сағат бұрын
Bravo!
@Hoodimoto6 сағат бұрын
Molto molto buono video!! Bravo!!
@DustyyPineTree9 сағат бұрын
Solo 4 punti, ma sono solo A1, quindi era previsto! Mi è piaciuto ascoltare e ho imparato cose nuove. Grazie mille Davide :)
@lucavisani686510 сағат бұрын
e Mevio
@narven1110 сағат бұрын
Interessante. Molti di questi li usiamo già in spagnolo. In inglese diciamo i work AT Microsoft not I work IN Microsoft. Allora, questo non è soltanto un calco, ma un calco sbagliato.
@RosannaBisio11 сағат бұрын
Facilissimo per me, punteggio 17. Ho una laurea ma questo non vuol dire, troppo spesso sento persone istruite sbagliare i tempi verbali, specie il congiuntivo che sta diventando sempre meno usato. Divertente e utile
@lariosleandro653611 сағат бұрын
Non tutti gli immigrati erano analfabeti, ad esempio, il padre della psichiatria argentina era nato a Palermo, in Sicilia e si chiamava Giuseppe Ingegnieri (José Ingenieros). La mia famiglia venuta dall'Italia non era analfabeta, anzi. Quindi studiate di più e informatevi meglio.
@LordLunnA12 сағат бұрын
Carla ha detto che lo avrebbe fatto ieri Carla ha detto che lo ha fatto ieri Carla ha dettl che lo faceva ieri
@rosario69912 сағат бұрын
É morto!…🤣
@rosario69913 сағат бұрын
Ti seguirò sempre x migliorare mio italiano!…😁
@rosario69913 сағат бұрын
Mi piace sentirti parlare!…🥰🤣
@MrJonatassantiago14 сағат бұрын
Sì, ho già commentato questo reel... adesso! 😅
@PrincessMedina114 сағат бұрын
Ma che novità, ci volevi tu per scoprirlo! Non si dice si, i truffatori registrano e creano contratti verbali dal nulla!
@pupGoji15 сағат бұрын
Anche Pechino è un esempio.
@fvanderlin15 сағат бұрын
La mia citta e Nizza ❤❤ in francese "Nice" sulla Costa Azzura in Francia. La mia citta e la citta dove è nato l'eroe italiano Giuseppe Garibaldi. Nizza deriva dalla dea greca Nikaia. Naturalmente a Nizza gli italiani sono benvenuti ❤❤.
@utam.321016 сағат бұрын
Ciao Davide, mi è piaciuto molto il tuo quiz e soprattutto le tue spiegazioni, non mi stanca mai imparare la grammatica e così ho imparato gli argomenti nuovi 😀mi sono sbagliata due o tre volte ma i tempi della storiella l‘ho saputo 🙋♀️
@concettanicolosi695117 сағат бұрын
Un test molto buono per gli avanzati. Grazie. Voglio fare di più!
@bellameli956518 сағат бұрын
BEMBO mai sentito 🤔 Che scoperta Grazie Davide 👏👏👏👏👏🇮🇹🇮🇹
@bellameli956519 сағат бұрын
12 ! Ho da studiare 🙄😉 Grazie Davide ho imparato tanto 👋👋👋😀
@demarchiparana925819 сағат бұрын
Londrina in Brasile
@MrEuseby21 сағат бұрын
Pensavo fosse piu' difficile, viste le premesse (introduzione). In realtà non ho sbagliato nulla pur trovando interessanti le spiegzioni. Credo dipenda dal fatto che mi piace leggere e alla fine il buon italiano emerge per intuizione. Intendo dire che chi sa parlare, raramente pensa alla grammatica. P.S. so di ver sbgliato segno grafico nella parola "piu' " ma ho una tastiera tedesca che non ha la "u" accentata.
@mileyo675221 сағат бұрын
Ciao ho bisogno un corso di English come questo, qualcuno me potresti dare una mano con qualcuna raccomendazione
@יובלזיו-ס3נ23 сағат бұрын
Grazie mille Davide di averci mandto quel quiz, sarei molto contento che ce lo facessi piu' spesso.
@Alessandra-he3xqКүн бұрын
La grammatica, questa sconosciuta. Mi fa molto piacere che ci sia qualcuno che, con grande pazienza, cerca di risvegliare antichi ricordi scolastici sull'argomento. Il test è interessante, molto semplice ma con qualche tranello. Complimenti!!
@francacarbone2520Күн бұрын
Bravissimo
@maugaf1964Күн бұрын
C'è un "quacuno" da correggere
@patrickpregiato1794Күн бұрын
I francesi ne cambiano di più. Ad es in Sicilia - Palerme, Messine, Catane mentre in inglese rimangono con le forme italiane - Palermo, Messina, Catania.
@SerpensSolidaКүн бұрын
È terribile che nel inglese pronunciano fettuccine come "fettuchini", perché loro pronunciano la e come la i. Ma lo pegiore è che in altre lingue, come lo spagnolo, dicono anche "fettuchini". E nei menù di molti ristoranti "italiani", lo scrivono anche così sbagliato. Non c'è buffo nella ignoranza.
@MoiraLAbbateКүн бұрын
Soltanto 11 punti. Un po' difficile, ma divertente 😊
@fekixrudolfbischofКүн бұрын
muchas veces se equivocaron los antiguos gramàticos: VOTA > boda y no voda, VERVECTU > barvecho y no varvecho, SAPERE > sabe (correcto) pero CANTABAS > cantabas, pero en la edad media 'cantavas' como en port.😅
@norbertamascherpa1250Күн бұрын
15 punti (ma sono madrelingua e ho una buona scolarità in ambito umanistico e mi piace leggere). Complimenti per le chiarissime delucidazioni!❤😊
@fekixrudolfbischofКүн бұрын
El espanol es mas complicado en los tiempos verbales: 'trabajé' no es igual a 'he trabajado'. En italiano 'lavorai' y 'ho lavorato' son solo de otro registro lingüistico.
@patrickpregiato1794Күн бұрын
Very closely related languages and sometimes an entire sentence is mutually comprehensible BUT there are many common words that have different Latin roots and make comprehension impossible. Ex: Spanish - Quiero ir a comer Italian - voglio andare a mangiare
@fekixrudolfbischofКүн бұрын
porqué no usas las correspondencias? 'alzare', 'alzar', 'andato' 'andado', ...
@jheitz223Күн бұрын
Io che sono madrelingua inglese non conoscevo neanche quelli in inglese 😬
@axunikauiriКүн бұрын
muy guapos los dos, los amo
@NachodeRamosКүн бұрын
hace unos años, en ciertos ámbitos, los argentinos comenzaron a usar "anche" de un modo bastante italiano gramaticalmente, pero con uso restringido a final una enumeración. Creo que cayó en desuso, pero fue bastante curioso
@donarmando916Күн бұрын
Some spanish people are probably too hispano focused to even make an attempt to understand any other language, but the similarity is so obvious that most of the open minded people well understood what he was talking about. I don't speak italian, but because of speaking Spanish i understand most of the Italian. Whenever i go to Italy i mostly speak Spanish and they always get what i'm talking about.
@donarmando916Күн бұрын
Even i do understand what the italian guy is saying, even if i'm neither italian nor spanish.
@stagu9592Күн бұрын
Vabbe, alle elementari
@stagu9592Күн бұрын
Beh
@Accelerando_pocoКүн бұрын
In norvegese, per esprimere che qualcosa è di natura caotica, diciamo "Questo è completamente Texas"