La quête de l'Autre : "Le cantique des oiseaux" d'Attâr par Leili Anvar

  Рет қаралды 43,695

Résonance[s]

Résonance[s]

7 жыл бұрын

Emission "Cultures d'Islam" (France Culture) du 24 janvier 2014 par Abdelwahab Meddeb. Réalisation : Rafik Zénine. Avec Leili Anvar, docteur en littérature, normalienne, maître de conférence à l'Inalco.
Avant d’arriver à l’Absolu, demeure du Sîmorgh, des milliers d’oiseaux traversent sept vallées : celles du désir, de l’amour, de la connaissance, de la plénitude, de l’unicité, de la perplexité, du dénuement, de l’anéantissement.
Presque tous meurent ou abandonnent en chemin. Seuls trente arrivent au but : sî morgh, « trente oiseaux ». A travers ce jeu de mots (sî morgh, Sîmorgh), ‘Attâr nous signifie que les sept vallées ne sont que les étapes d’un cheminement intérieur. Au bout, les âmes ne pouvaient que se voir elles-mêmes. Même à ce stade ultime, les oiseaux restent noyés en eux-mêmes.
« Vous avez cherché l’Autre en cheminant longtemps/ Vous ne voyez pourtant que vous, rien que vous ! » (distique 4277).
C’est que l’objet de la quête n’est pas en dehors de vous, il est en vous. Simorgh demeure invisible pour les yeux, indicible par la parole, inaudible à l’ouïe. Il ne vous reste qu’à plonger dans le feu de sa Présence et disparaître. De cet état, personne n’est revenu.
Comment en faire alors le récit ? s’interroge ‘Attâr (circa1158-1221), l’immense poète de Nishapur dont le Mantiq at-Tayr nous est donné ici en vers en conservant le paradoxe qui habite l’original : Comment dire l’indicible ? Comment figurer l’invisible ? Comment penser l’impensable ?
La tâche du traducteur est de rendre l’œuvre dans son ambivalence entre l’opacité et la transparence, où se déploie sa densité.
Farîd od-dîn ‘Attâr, Le Cantique des Oiseaux : traduction Leili Anvar, choix d’illustrations de peintures islamiques d’Orient analysées et commentées par Michael Barry.
Intervenants
Leili Anvar : maître de conférences en langue et littérature persane.

Пікірлер: 15
@simsimahmadi9133
@simsimahmadi9133 2 жыл бұрын
Leili était ma meilleure amie quand nous avons 12 et 13 ans, au début de la révolution de l'Iran. Elle aimait déjà tellement la poésie, comme moi, et quand nous nous ennuyions des cours banales, on les séchait pour se rendre à la bibliothèque et dévorer les livres. Beau souvenir.
@charlestierce5778
@charlestierce5778 5 жыл бұрын
Une merveilleuse traduction par Leili Anvar, qui sait rendre en français toute la puissance et la beauté de ce manuscrit de Attar : si riche d'enseignements . Une grande âme au service de ceux qui s'engagent pleins de forces et d'enthousiasme, sur le chemin qui nous mène à l'Aimé. Je suis admiratif car cela représente un travail immense pour réussir à garder le sens de cette oeuvre unique véritable trésor offert à l'humanité.
@annelaborie1581
@annelaborie1581 2 жыл бұрын
Chants russe
@filizuzun1843
@filizuzun1843 2 жыл бұрын
En effet je rejoins beaucoup votre remarque au sujet de la traduction Leili Anvar, très beau travail en tout cas
@ayablz6069
@ayablz6069 4 жыл бұрын
les mots me manquent....Gratitude... Leili Anvar je bois vos paroles comme Un Nectar de l'AME je vous découvre depuis 3 jours avec délectation. Vivement que je puisse goûter à l'intégralité de cette Oeuvre.
@laikaabla5484
@laikaabla5484 2 жыл бұрын
Merci pour ce voyage à travers l'extrême orient le nombril du monde ...c'est normal que l'essence même de toute la philosophie humaine nous vient de la bas ...Merci encore !
@veyer9857
@veyer9857 3 жыл бұрын
J'ai reçu ce livre à Noël il est vraiment superbe je le recommande vivement.
@laurencepetit5808
@laurencepetit5808 3 жыл бұрын
Merci pour tant de beauté 🙏
@farshidzare2128
@farshidzare2128 4 жыл бұрын
Merci millefois
@hrim6478
@hrim6478 3 жыл бұрын
c’est magnifique
@stephanieespinar4896
@stephanieespinar4896 6 жыл бұрын
Merci ☀🌹☀
@marie-dominiquelemoigne6180
@marie-dominiquelemoigne6180 2 жыл бұрын
Une grande spiritualite
@reltch7234
@reltch7234 3 жыл бұрын
Quel dommage qu’il y ai des coupures publicitaires au milieu ...😔
@Snehasadan1104
@Snehasadan1104 Жыл бұрын
Merci Mme Anvar pour cette merveilleuse traduction du lumineux Attar. Pouvez-vous me conseiller une traduction du Livre des Rois de Ferdowsi, s'il vous plaît ? Avec gratitude et reconnaissance.
@DarioMagno
@DarioMagno 5 ай бұрын
Culture d'islam ou culture malgré l'islam !?
Farîd al-Dîn Attâr - La conférence des oiseaux - "Loué soit le Très-Haut"
21:19
Julie Dratwiak - Le Jardin des Oeuvriers
Рет қаралды 21 М.
Leili Anvar, spécialiste et traductrice de littérature persane
30:15
Chanter la beauté du monde Vidéos
Рет қаралды 18 М.
FOOTBALL WITH PLAY BUTTONS ▶️ #roadto100m
00:29
Celine Dept
Рет қаралды 77 МЛН
Omega Boy Past 3 #funny #viral #comedy
00:22
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 35 МЛН
100😭🎉 #thankyou
00:28
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 56 МЛН
ibn  Arabi   Le Traite de l Unite
33:22
Iman Islam Ihsan At Tassawuf
Рет қаралды 59 М.
Leili Anvar :  Poésie et mystique
1:00:02
Résonance[s]
Рет қаралды 38 М.
La Langue des Oiseaux : le sens caché des mots !
1:37:10
Méthode Agapé
Рет қаралды 9 М.
Alchimie de A à Z
20:12
Alchimie & Poésie
Рет қаралды 7 М.
Mevlâna Jalâl al Dîn Rûmî par Eva de Vitray-Meyerovitch
29:42
Conscience Soufie
Рет қаралды 20 М.
Conférence Leili Anvar "L'Islam est la religion de l'amour"
1:17:36
Médiathèques de Metz
Рет қаралды 100 М.
Leili Anvar présente le livre d'art Le Cantique des oiseaux sur Public Sénat
9:05
Éditions Diane de Selliers
Рет қаралды 82 М.
Soufisme, l'autre voie de l'islam : cycle de 5 émissions
2:18:11
Résonance[s]
Рет қаралды 203 М.
Thử Thách Uống Nước Kinh Dị #shorts
0:53
Triệu Khải Duy Vlog
Рет қаралды 27 МЛН
I Built a Shelter House For myself and Сat🐱📦🏠
0:35
TooTool
Рет қаралды 21 МЛН