Рет қаралды 2,758
Ya está aquí la seta de marzo, que en nuestra zona del País Vasco y Navarra sale en febrero e incluso algunos años en enero. Salir a la caza de esta seta es como empezar un juego de intriga, de suspense, de emoción, las setas están muy escondidas y nosotros las tenemos que encontrar. Para encontrar los ejemplares del vídeo he recorrido 15 km, pero ha merecido la pena, he hecho, el mayor regalo es poder salir al monte, respirar el aire puro, oír a los pájaros y el correr del agua, y si además encuentras esta deliciosa seta, pues mucho mejor.
Os comparto también unas de las primeras flores que están brotando
Podéis ver la descripción de esta especie en el video:
• Hygrophorus marzuolus ...
English
The March mushroom is here, which in our area of the Basque Country and Navarra comes out in February and even in January some years. Going hunting for this mushroom is like starting a game of intrigue, suspense, emotion, the mushrooms are very hidden and we have to find them. I have walked 15 km to find the copies of the video, but it has been worth it, I have done it, the greatest gift is being able to go out into the mountains, breathe the fresh air, hear the birds and the running of the water, and if you also find this delicious mushroom, much better.
I also share some of the first flowers that are sprouting
You can see the description of this species in the video:
• Hygrophorus marzuolus ...
Euskera
Hemen da martxoko perretxikoa, Euskal Herrian eta Nafarroan otsailean ateratzen dena, eta baita urtarrilean ere. Perretxiko honetatik ehizara ateratzea intrigazko, suspensezko, emoziozko joko bat hastea bezala da, perretxikoak oso ezkutuan daude eta guk aurkitu behar ditugu. Bideoaren aleak aurkitzeko 15 km egin ditut, baina merezi izan du, oparirik handiena mendira irten ahal izatea da, aire garbia arnastea, txoriak entzutea eta uretatik korrika egitea, eta gainera perretxiko zoragarri hau aurkitzen baduzu, askoz hobeto.
Bideoan espezie honen deskribapena ikus dezakezu:
/ watch v = 9jV9WwbJKOs
Deutsch
Der März-Pilz ist da, der in unserem Gebiet des Baskenlandes und Navarras im Februar und in manchen Jahren sogar im Januar erscheint. Auf die Jagd nach diesem Pilz zu gehen, ist wie ein Spiel voller Intrigen, Spannung und Emotionen zu beginnen, die Pilze sind sehr versteckt und wir müssen sie finden. Ich bin 15 km gelaufen, um die Kopien des Videos zu finden, aber es hat sich gelohnt, ich habe es geschafft, das größte Geschenk ist, in die Berge gehen zu können, die frische Luft zu atmen, die Vögel und das Laufen zu hören das Wasser, und wenn Sie auch diesen köstlichen Pilz finden, viel besser.
Sie können die Beschreibung dieser Art im Video sehen:
• Hygrophorus marzuolus ...
Français
Le champignon de mars est là, qui dans notre région du Pays basque et de Navarre sort en février et même en janvier certaines années. Partir à la chasse à ce champignon, c'est comme commencer un jeu d'intrigue, de suspense, d'émotion, les champignons sont très cachés et il faut les trouver. J'ai marché 15 km pour trouver les copies de la vidéo, mais ça en valait la peine, je l'ai fait, le plus beau cadeau est de pouvoir sortir dans les montagnes, respirer l'air frais, entendre les oiseaux et le l'eau, et si vous trouvez aussi ce délicieux champignon, tant mieux.
Vous pouvez voir la description de cette espèce dans la vidéo:
• Hygrophorus marzuolus ...
Italiano
È arrivato il fungo di marzo, che nella nostra zona dei Paesi Baschi e della Navarra spunta a febbraio e qualche anno anche a gennaio. Andare a caccia di questo fungo è come iniziare un gioco di intrighi, suspense, emozione, i funghi sono molto nascosti e dobbiamo trovarli. Ho percorso 15 km per trovare le copie del video, ma ne è valsa la pena, ce l'ho fatta, il regalo più grande è poter uscire in montagna, respirare l'aria fresca, sentire gli uccelli e il correre delle l'acqua, e se trovi anche questo prelibato fungo, molto meglio.
Puoi vedere la descrizione di questa specie nel video:
• Hygrophorus marzuolus ...
Neerlandés
De paddenstoel van maart is hier, die in ons gebied van Baskenland en Navarra in februari en zelfs in januari in sommige jaren uitkomt. Op jacht gaan naar deze paddenstoel is als het starten van een spel van intriges, spanning, emotie, de paddenstoelen zijn erg verborgen en we moeten ze vinden. Ik heb 15 km gelopen om de kopieën van de video te vinden, maar het is het waard geweest, ik heb het gedaan, het grootste geschenk is om de bergen in te gaan, de frisse lucht in te ademen, de vogels te horen en het rennen van het water, en als je ook deze heerlijke paddenstoel vindt, veel beter.
Je kunt de beschrijving van deze soort in de video zien:
• Hygrophorus marzuolus ...