Раім глянуць ранейшыя выпускі па тэме: 🔻ТРАСЯНКА / СУРЖИК - што, адкуль і за што нам гэта? kzbin.info/www/bejne/Z37HmqmKjtSEgdk 🔺Беларуская і ўкраінская МОВЫ - сродак камунікацыі ці…? kzbin.info/www/bejne/hXTacp2upsmnfbs 🔻«Хіць у хазь» - як зразумець САКРЭТНУЮ МОВУ беларусаў? Беларускія дыялекты kzbin.info/www/bejne/n2rYgWqIZbGkfas 🔺Беларуская МОВА - фантазія бальшавікоў? kzbin.info/www/bejne/eIXKgGh5fqmtfac Пачастуйце нас кавай анлайн, калі падабаецца тое, што мы робім❤ 💌 данаты ko-fi.com/budzma 💌 супердзякуй, спонсарства kzbin.infojoin
@hybridarmyoffreeworldАй бұрын
naša i Ukrainskaja movy budzie pisacca lacinkaj, Maskoŭski ulus z jaho 1 % susvietnaj ekanomicy biez šansaŭ
@DonderferАй бұрын
zastalos ta troski, wignac lapcej, da zabaronic ihni jeroglifi 😀
@ОлексійБорисенко-м7чАй бұрын
Велика подяка, шанованій пані від 72 бригади імені Чорних Запорожців.
@bielaia_pannaАй бұрын
❤❤❤💙💛
@Sunshine55501Ай бұрын
I мы к вам з падзякай! Беражыце сябе!! СМЕРЦЬ ворагу!!!!
@user-denis-bessonov-196825 күн бұрын
А запорожцы какие? 968 или 965 "горбатый" ? И почему вы выбрали именно чёрные?
@ОлексійБорисенко-м7ч25 күн бұрын
@@user-denis-bessonov-1968 Приїдь - дізнаєшся. Місце де гнити ще є. 🫡
@user-denis-bessonov-196816 күн бұрын
@@ОлексійБорисенко-м7ч Каракули какие-то пишете, ничего непонятно. Настройте клавиатуру.
@darekmalagowski3847Ай бұрын
Było bardzo interesująco posłuchać
@waldemarszewczyk5246Ай бұрын
Na dodatek piękna kobieta!!
@PavelLautsevichАй бұрын
@@waldemarszewczyk5246 Przede wszystkim inteligentną kobietą!
@goansichishigАй бұрын
@@waldemarszewczyk5246To nie jest najważniejsze. Ona jest ciekawą osobą, a nie tylko piękną kobietą.
@ВикторВолин-и9щ25 күн бұрын
@@goansichishig Але ж пан написав NA DODATEK piękna kobieta!!
@SzalonyKucharz9 сағат бұрын
Jeśli pan zaczyna od tego, że na dodatek piękna kobieta, to pierwszych dwóch słów wymawiać nie trzeba. Taki myk w łacince. 😋
@KaKolibriАй бұрын
Захоплююсь Вашою роботою, і чути білоруську мову як мед для вух❤❤❤❤ Я все зрозуміла, і все дууууууууже цікаво та пізнавально❤ Žyve Belarus❤
@SiarheiSiamashkaАй бұрын
Pravilna budzie *Biełaruś* (be = бэ, bie=бе, ł=л, l=ль, s=с, ś=сь, ch=х). Litara *Ł* trochi niezvyčajnaja, bo dla jaje specyjalna paznačajecca ćviordaść ryskaju pasiaredzinie, a nia miakkaść akutam źvierchu.
@dariuszgurdaa8277Ай бұрын
@@SiarheiSiamashka Super się to czyta ! Brawo Białorusini !
@jorrchomicz8984Ай бұрын
@@SiarheiSiamashka Правільна будзе "žyvie"...
@Sunshine55501Ай бұрын
@@DonCossackRu ЗА КОРАБЛЕМ, ванька - так будзе ешчэ лепш! Менск
@DonCossackRuАй бұрын
@@Sunshine55501 а ты за своими братьями - такими же польскими холопами. Которых уже почти миллион полегло во славу Байдена и НАТО.
@Vigo-x8vАй бұрын
Вітаю. Дякую Вам шановна пані Катерино за вашу працю 🌻🌻🌻. Наснаги та витримки, продовжуйте. Як завжди вподобайка 👍 Слава Україні ! 🇺🇦 Живе Білорусь ! 🤍❤🤍
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй вам за патдрымку! Усяго найлепшага, трымайцеся!
@ДенисЖурбаУголевАй бұрын
Усё павiнна быць-гэта наша культурная гicторыя,выбар кожнага,толькi дапауняе ды узбагачае нашую мову.Гаворыць аб нашым выбары,перш за усё геаграфiчным,мэнтальным. Хто ня хоча разумець-гэта яго цяжкасьцi. Дзякуй за выпуск,быць дадзенаму алфавiту.
@ales_toadАй бұрын
Budzma Bielarusami!
@Хохол-дикийАй бұрын
Недопольский ?😂
@ales_toadАй бұрын
@Хохол-дикий "недопольский"? Surjozna? Aļie što mņie kazać, u vas ža "horošoe sovetskoe obrozovanie".
@seboho6938Ай бұрын
Już jesteście ruskie 🤣 Wasz bantustan nazywa się przecież Związek Białorusi i Rosji 🤣
@Хохол-дикийАй бұрын
@@seboho6938 слава богу белорусы и россияне братья 🇧🇾🇷🇺👍
@goansichishigАй бұрын
@@seboho6938spadaj już, bocie
@BlagorodLashukАй бұрын
Впервые смотрю вас, очень интересно, позновательно. А самое главное на Мове продкаў! Неувядающей Музы и новых творческих вершин! Дзякуй!
Вялікі дзякуй за тое, што вы ёсць ! Беражыце сябе! ❤❤❤❤❤❤❤!
@rczabajАй бұрын
Thanks!
@TheBudzmaАй бұрын
Dziakuj vialiki❤️❤️❤️
@nikati2920Ай бұрын
Відео супер 👍. Як і всі ваші відео. Слухаю і дивлюся з задоволенням. Дякую, пані Катерина. Живе Беларусь 🤍❤️🤍 Слава Україна 🇺🇦✌️🇺🇦
@АндрейКапустин-ъ6хАй бұрын
Жыве вечна! Героям слава!⬜🟥⬜🤝🇺🇦
@АлександрМолчюнАй бұрын
🇧🇾✌️🇷🇺
@ТаняСтельмах-ь7юАй бұрын
Вельмі цікава! Дзякуй за інфармацыю!)
@ninelgrachik20 күн бұрын
Доброго здоров"я вам, пані Катерино❤ Випадково натрапила на ваш канал❤ Білоруської мови не знаю, але слухаю і все розумію❤ Ваша мова для мене, як пісня❤ Від щирого серця дякую вам пані Катерино❤
@jankowalski3220Ай бұрын
Interesujący materiał, pozdrawiam Kasiu.
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку! Усяго вам толькі самага добрага!
@volodimir243528 күн бұрын
Велика подяка, не тільки ведучій,пані Катерині,але й усьому товариству цього каналу,за сумлінну працю ! З ШАНОЮ ДО ВАС...
@sandbox5500Ай бұрын
Як приємно чути прекрасну білоруську мову! ❤
@serglukas837026 күн бұрын
Точно! Я отримав таке приємне задоволення слухаючи цю пані. Яка красива білоруська мова!
@alesiaivanova277628 күн бұрын
Дзякуй за відэа. Як заўжды, цікава, дасціпна, прафесійна.❤
@ВладимирСиротенко-щ5оАй бұрын
Цікаве відеоі взагалі історія це круто. Є прохання: пані Катерино,а змогли б ви розповісти про історію релігії на території Білорусі. З пов. В.С.
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй вам за падтрымку! )
@leszek2962Ай бұрын
Interesujący temat. Pozdrawiam Panią.
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку! Усяго вам толькі самага добрага!
@valeriybelinskiy3813Ай бұрын
Будучи в Білорусі ще в 91 році я ходив в національний театр ім. Янки Купали на спектакль "Плач мангуста" де в головну роль виконувала народна артистка Білорусі (вибачте, забув її ім'я та прізвище). На моє велике здивування я все розумів. Наче на одному подиху пройшов спектакль і мені дуже сподобалося виконання літературної білоруської мови. Ось, подивився в інтернеті репертуар театру за 1991р. і не знайшов, тільки починається з 2021р. Невже все підчищено після виступу акторів театру проти влади?
@ВикторФроленков-ч4бАй бұрын
Щiро дякую Беларусь ценiть вашу мову то есть Ваша культура Смоленск
@ПланшетПланшет-к9я26 күн бұрын
Катя,дякую за підтримку України. Слава Україні. Живе Беларусь.
@lydabur325124 күн бұрын
Катя ,я вже стала переживать де ви ділись з своїми передачами, як добре ,що ви знову разом з намиСлава Україні 🇺🇦 💙💛,хай живе Білорусь. 🤍❤️🤍
@andrzejbarankiewicz4690Ай бұрын
ciekawy odcinek.... pozdrowienia z Warszawy
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку! Усяго вам толькі самага добрага!
@ammusic9371Ай бұрын
Молодці Дякую Живє Білорусь
@АндрейКапустин-ъ6хАй бұрын
Жыве Вечна! Слава Украіне!⬜🟥⬜🤝🇺🇦
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй вялікі за выпуск! Як заўсёды вельмі цікава і пазнавальна! Заўсёды з задавальненьнем гляжу вашыя выпускі!
@ТаняСтельмах-ь7юАй бұрын
Паслаць лесам выдатная прамова!😂😂😂👏🏻👍🏻
@СергійМельниченко-о9к13 күн бұрын
Дякую, хороший і потрібний випуск!
@zmithorАй бұрын
Dziakuju za aktualjnuju temu. Lacinka - heta cyvilizacjny vybar.
@dariuszgurdaa8277Ай бұрын
Łacina otwiera wrota na cały cywilizowany świat, dzieciom łatwiej byłoby się uczyć angielskiego i innych języków krajów rozwiniętych. Warto dodać, że język serbski oficjalnie jest digraficzny np. i jest to przyjęte jako naturalne. Podziękowania dla Pani Katariny!
@olegadamchuk4931Ай бұрын
Głupoty! Nie potrzebna nam obca łacizna w naszej mowie! Nie ma żadnego problemu uczyć angielskiego czy innych języków.
@Sunshine55501Ай бұрын
@@olegadamchuk4931 чаму вы кажыце за усiх?((
@Plamen1980Ай бұрын
Пълни глупости говорите! Ние българите, които дадохме на света кирилицата и чрез нашата писменост бяха приобщени към културата на християнска Европа всички славяни, не учим английски по-трудно! И българската култура Е неизменна част от цивилизацията на Европа...
@dariuszmalagowski4045Ай бұрын
@@olegadamchuk4931A co z klawiaturą na komputerach ? Potrzebna zamiana klawiatury na Cyrylice a to koszty Co z napisami w lotniskach świata tam po Angielsku czyli Łacina No jeśli nigdy nie polecisz samolotem na zachód to tak Łacina nie potrzebna ha ha ha
@imcbocianАй бұрын
Czy Ty jesteś świadom jak to co napisałeś brzmi? "Uczcie się cywilizowanej mowy wy dzikusy". No kurwa 😅 chłopie, to tobie by się trochę ogłady i ucywilizowania przydało.
@GreyVNMАй бұрын
Живе Беларусь!!! дякую за ще один шмат історії, якої я не знав
@DIBROVАй бұрын
Катерино, вітаннячко Вам з Одеси. Завжди цікаво та приємно бачити Вас та чути. А ще цікаво відчувати, що кожне Ваше слово зрозуміло без винятків. Але це тільки зараз, коли я перейшов на рідну українську мову. Коли був руськомовним, були проблеми сприйняття білоруської, відсотків 40 тексту лишалось поза розумінням. Дякую ще раз. Пахне чабор. 😊
@igorkapuza4965Ай бұрын
Дзякуй
@Soph5849-p2h28 күн бұрын
Дуже гарне відео, дякую! ❤
@lolax357326 күн бұрын
Дзякую ❤
@ivysockiАй бұрын
Tolki lacinka❤
@Dark-cn3ipАй бұрын
Проста камэнтар у падтрымку беларускамоўнага кантэнту, як звычайна. Дзякуй вялікі за відэа!
@tjaldrАй бұрын
Коли буде назва каналу латинкою? Чекаємо. Дякую за матеріал, також дуже цікаво.
@wladb8623Ай бұрын
Вялікі вам дзякуй за падтрымку! Усяго вам найлепшага! Посьпехаў і трымайцеся!
@tjaldrАй бұрын
@wladb8623 дякую, але я україномовний башкир з Уфи. Мої пращури зі сторони бабусі були євреями-литваками спочатку з Білорусі, а потім з України, але ще мій син у дитинстві спочатку з польським, а потім з білоруським акцентом розмовляв російською, і тільки потім почав говорити з російським акцентом. Але живе Білорусь та Україна переможе!
@wladb8623Ай бұрын
@@tjaldr усё роўна дзякуй! Такіх як вы там няшмат, зыходзячы з усяго.
@tjaldrАй бұрын
@wladb8623 так, нажаль, є таке. Надіюся, що Білорусь буде вільна та слава литвинів буде знову на весь світ. Та знову хтось скаже "Пара!", щоб ніхто боле не окупував країну та повернули Смоленщину до рідного краю!
@wladb8623Ай бұрын
@tjaldr вялікі дзякуй! І няхай і ў вас усё будзе добра! Ня ведаю нават чаго яшчэ пажадаць.
@РэчПаспалітая28 күн бұрын
Дзякуй, вельмі цікава
@bielaia_pannaАй бұрын
Трэба павяртаць
@ua.gfb170.j03Ай бұрын
Латиниця - найкраща абетка. Хочеться цього чи ні, але це правда..
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку!
@alaksiejstankievicxАй бұрын
Nu stroha kažučy, tak jak u kirylicy bolej litar to da słavianskich movaŭ ahułam jana dapasavana lepiej. Znoŭ ža z unutranaha składu, što łacinika, što kirylica prosta zamacavany tradycyjaj stan alfabetu jaki adnosna vypadkova skłaŭsia histaryčna, voś da prykładu karejski hanhyl heta "featural alphabet", to bok sam vyhlad litar zaležyć ad taho jaki huk jany aznačajuć. A nam biełarusam prosta treba vałodać abodvuma hrafičnymi sistemami.
@АлександрМолчюнАй бұрын
Латынь создана не для славян и это не естественно для славян. С таким успехом можно перейти на писание иероглифами.
@Prosto_YuraАй бұрын
Чого ж ти тоді фіговою кирилицею пишеш?...
@hajdamaka1ai24 күн бұрын
В українців латинка була майже непопулярна ( хоча і була) через те , що римо- католиків серед українців було небагато. А греко- католики користувалися кирилицею.
@NBKiRSАй бұрын
Ja adnaznačna źjaŭlajusia prychilnikam biełaruskaje łacinki, bo jana viartaje nas u eurapiejskuju kulturnuju prastoru i stvaraje dadatkovy imunitet ad rusifikataraŭ, jakija imknulisia adarvać nas ad eurapiejskaje cyvilizacyi i patapić u bahnie "rasiejskaha śvietu". Žyvie Vialikaja Litva-Białaruś! Žyvie viečna!
@wladb8623Ай бұрын
Я магу дадаць толькі, што як для мяне, то клясычны правапіс кірыліцай (тарашкевіца) з'яўляецца вельмі лягічным, пасьлядоўным і з мінімумам выключэньняў. Але, я дапускаю, што дрэнна ведаю правілы запісы лацінкай, так што магу памыляцца.
@Marian-y4bАй бұрын
Dla nas Polaków to ukraiński czy białoruski to tak jak ruski
@NBKiRSАй бұрын
@Marian-y4b 🤡🤦 Chyba jesteś rosyjskim botem, gdy piszesz takie bzdury. Nawet nie wiesz, że w języku polskim nie ma takiego pojęcia jak język "ruski", gdy chodzi o języki współczesne, gdyż język rosji nazywa się językiem rosyjskim, a język ruski to historyczny język Rusi Kijowskiej, ale nie Moskowii czy rosji. Rosjanie generalnie nie rozumieją języka białoruskiego czy ukraińskiego, wówczas gdy Białorusini bez problemów rozumieją się z Polakami i Ukraińcami.
@MrKarpovyАй бұрын
@@Marian-y4bDla nas Ukraincow i Belarusow to pochuj.
@ДмитренкоАндрійАй бұрын
@@Marian-y4b ви завжди були трохи тупуваті, тому так і не змогли колонізувати Україну
@ExMionАй бұрын
Djakuju! Ce bulo veļmi/duže cikavo čuty ta bačyty, Žive Bielaruś! Slava Ukrajiņi!
@сергейсергей-и3о2ьАй бұрын
Такі да, ваша правда!!
@ltu42Ай бұрын
Velmi cikavo!
@jacktwain5077Ай бұрын
Да ческай мовы падыходзіць лацінка але іх уласная.Праўда чытаецца і разумеецца як лацінка ва усім свеці.Троху ведаю ческі язык,чытаю ческі детекціўкі,навіны ды і усё што патрэбна.Мая вучыцельніца калі я пачаў вывучаць ческі язык казала што прызвук маю добры але на жаль часу мне не хапіла і вучыцелька мая адышла да продкаў.Ракавіна нямае літасці.Не была і велька праблема з кіраліцы перайсці на ческу лацінку.Пра мне то было цягам няцелых дзьвух тыдняў.Пад мову лацінка падыходзіць ческа а Ў азначаецца троху іной літарай.Я упэўненыу тым што у свабоднай Беларусі хутко вярнемся да мовы правапісу і г.д. Маем такі падмурак моўны і культурны аб якім іные народы і не мараць.Дадатак.У Чехах свято Цірыла і Методія(Кірыла і Мефодзія) дзяржаўнае свято і адзін гэты дзень вольны.Асветнікі прышлі у Мараву.А пішуць і чытаюць лацінкай не губляючы памяці і павагі.
@ОлегТерешков-ь7оАй бұрын
Па ўсім Мінскім метро назвы станцый па чэску напісаны. Відаць каб чэшскія хакеісты у 2014 годзе прачытаць маглі.
@DonCossackRuАй бұрын
Да к вашему наречию и арабица подходит. Пиши на арабице.)))))
@seboho6938Ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 następny najebany 🤣🤣🤣
@ОлегТерешков-ь7оАй бұрын
@@DonCossackRu Русский язык ещё в начале девятнадцатого века назывался великорусским наречием русского языка. Например белорусский город Полоцк известен с 862 года, а Москва с 1147. И вот 280 лет полочане говорили наречием какого либо языка или как ? И сейчас белорусский, чешский украинский, польский языки более славянские чем русский.
@DonCossackRuАй бұрын
@ОлегТерешков-ь7о Я вам больше скажу: слово "оукраина" одинаково использовалось как в русском, так и в польском языках, и означало оно "пограничье" . Одинаково использовалось, но звучало по-разному. В русском слове "оукрАина" ударение делалось на "А", тогда как в польском на "И" - "оукраИна". Потому мы уверенно утверждаем, что Украина - абсолютно продуманный польский прозападный и русофобской проект. То, что потом выродилось из этого эксперимента и что сегодня называется украинским языком, - рогулячья говирка, которую искусственно придумали по принципу замещения любых русских слов на польские, румынские, венгерские, английские или просто придуманные типа "нацицюрника". Следующим этапом станет отказ от кириллицы и переход на латиницу. Этим занимались поляки в XVI-XVII веках, этим занимались и гитлеровские фашисты (наработки Шмидта-Рора). Этим занимаются всегда оккупанты русской земли. Для них крайне важно перекодировать исконно русское население в не русское, а затем в антирусское с одной единственной целью: стравить в кровопролитной войне с братом. Никакого другого предназначения у украинцев не существует. Тоже самое относится и к белорусам и придуманной белмове.
@strumentroll1803Ай бұрын
Ja za łacinku
@ТетянаРейвах4 күн бұрын
Дякую 💙💛
@Litwin-rg8cxАй бұрын
👍
@BorisKunin_58.by_de03.Ай бұрын
Super! Wunderbar!
@jaanhuuk7835Ай бұрын
Ciekawy materiał 👍
@SiarheiSiamashkaАй бұрын
Cikavy materyjał 🙂
@jaanhuuk7835Ай бұрын
@SiarheiSiamashka ☺
@Guitar-GeekАй бұрын
"...Кірыл і Мяфодзій дзейнічалі толькі на карысць Візантыі і менш за ўсё думалі аб славянах. Дзейнасць Салунскіх братоў, на яго думку, прынесла вялікую шкоду славянам, адарваўшы значную іх частку ад дабратворнага ўплыву заходняй (каталіцкай) цывілізацыі." - з кнігі «Die Wahrheit iiber die Slavenapostol» Аляксандр Бру́кнер. польскі гісторык літаратуры і мовазнаўца, Замежны член-карэспандэнт Імператарскай Санкт-Пецярбургскай акадэміі навук (1889), член Польскай (1888) і Сербскай (укр.)бел. акадэмій навук, Каралеўскага навуковага таварыства Чэхіі.
@АлександрГуринович-й6ъАй бұрын
Кирилл и Мефодий, два византийских иудейских равинов (других византийцев кроме иудеев небыло). Термин славяне в древних текстах обозначает сословие рабов. а не народ-народы.
@Vinetu-tf8mhАй бұрын
💙💛
@yamisa8059Ай бұрын
Łacinka-bros... We are so back!
@ЕвгенийСимчук-п7бАй бұрын
Лайк та коментар на підтримку канала.
@Alex-vz8hjАй бұрын
Красивый язык!
@Luke-LukasonАй бұрын
Myślę, że jeśli Białorusini mieliby w przyszłości opuścić "Ruskij Mir", to "łacinka" idealnie nadaje się do odcięcia się od tego towarzystwa. Ale bez znajomości języka białoruskiego wśród mieszkańców, to się nie uda, a Rosjanie zrobią dziką awanturę. Dla nich to jest absolutnie niedopuszczalne. Bardzo chciałbym doczekać takich zmian.
@LitvinGrodno28 күн бұрын
У новый Беларусі безумоўна патрэбна ў школах уводзіць курс беларускай лацінкі, гэта наш гісторыя, наша традыцыя, і нельга ад гэтага адмаўляцца.
@APTEM_Me19 күн бұрын
Tolїki prı ŭmovė, şto i lacinka buđė novaȧ.
@Plamen1980Ай бұрын
Уважаема г-жо Ваданасова, светите братя Кирил и Методий не са измислили кирилицата! Те са измислили ГЛАГОЛИЦАТА - причудлива азбука, съставена от кръгове, триъгълници и кръстове. На нея правят първите преводи на Библията на езика на солунските славяни. Тази азбука е занесена във Великоморавия и сетне в Рим, където папата я благославя. При разгрома на тяхното дело във Великоморавия от немското римокатолическо духовенство, техните ученици намират убежище в Българското царство, където успешно продължават делото на светите братя. И именно тук в канцелариите на средновековната българска държава около столиците Плиска и Преслав покрай кирило-методиевата глаголица възниква българската азбука. Първоначално двете азбуки се използват паралелно, постепенно обаче новата азбука надделява, поради по-лесния и бърз начин на изписване на буквите. Век по-късно старобългарската азбука е пренесена в Киевска Рус и от там се разпространява в Цяла Източна Европа. Едва през 1563 г. за първи път старобългарската азбука е наречена "кирилица" в превода на Новия завет на хърватски, издаден от хърватски протестанти в Тюбинген. Елементарно е кирилицата да се смята за руска азбука. Това говори за неразбиране на историческите процеси и за големи празноти в образованието. Същото толкова абсурдно звучи твърдението, че латиницата е английска азбука, понеже английският е най-разпространеният език в света, който изпозлва латиницата...
@ОлександрЛятошинськийАй бұрын
Вподобайка за ролик)
@VolodymyrLypovskyyАй бұрын
Vážím se VAŠE PRÁCE, VELKÁ UCTA K VAM,NAŠE VAM Z PRAHY žyve BELARUS👋🤙
пані Катерино, зверніть увагу, що українські титри незавжди відображають сказане вами.
@СергейМакаревич-е7нАй бұрын
Це тема не пані, а Google.
@Володимир-щ5фАй бұрын
@@СергейМакаревич-е7н сумніваюсь: далеко не кожне відео на ютубі супроводжується титрами
@СергейМакаревич-е7нАй бұрын
@@Володимир-щ5ф 🤔
@sashkoabc251127 күн бұрын
Пані має рацію!
@imcbocianАй бұрын
5:07 mam nadzieję że jako polacy wprowadzimy kiedyś tą zasadę do naszego języka i pozbędziemy się niepotrzebnych już dwuznaków
@markow4427Ай бұрын
Powodzenia z przejściem na "łacinkę". Žyve Bielarus
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку! Усяго найлепшага!
@robertab929Ай бұрын
*Ukraińcy powinni wziąść przykład i zastosować podobną łacinkę do białoruskiej w swoim języku.* *Projekt Jirečeka* dla Łacinki Ukraińskiej jest prawdopodobnie najlepszy. Ukraińska Łacinka może też wzorować się na Łacińce Białoruskiej. *Standard DSTU 9112:2021 System A* jest akceptowalny, ale czeski projekt (propozycja Jirečeka) jest lepsza ponieważ lepiej dopasowywuje się do alfabetów czesko-słowackiego, chorwackiego i słoweńskiego. Standard DSTU 9112:2021 System B jest nieco upośledzony z uwagi na to, że jest dopasowany do zapisu języka angielskiego, który różni się od łacińskich alfabetów słowiańskich. Także obecnie stosowany standard transliteracji z Ukraińskiego na alfabet łaciński jest trochę bezużyteczny dla Słowian używających alfabetów łacińskich, ponieważ ten standard dopasowany jest do j. angielskiego. Język polski z kolei wymaga następujących zmian (wzorowanych na łacince białoruskiej i alfabecie dolnołużyckim), aby polskie teksty były bardziej zrozumiałe przez innych Słowian: ż => ž rz => ř cz => č sz => š w => v
@msobiechowski2797Ай бұрын
Nie zgineła jeszcze Białoruś!
@vladvovk2712Күн бұрын
Pryvitanne z Ukrainy👋 🇺🇦🤝🇧🇾
@juriravoit7730Ай бұрын
Бабуля не знала кириллицу
@seboho6938Ай бұрын
No pewnie - znała przecież polski.
@juriravoit7730Ай бұрын
@seboho6938 так
@hajdamaka1ai24 күн бұрын
А моя тітка 1928 р н погано писала на кирилиці , тому що школа була в різних державах - Польща , СССР , Німеччина
@seboho693824 күн бұрын
@@hajdamaka1ai Nie zmyślaj. Do 1939 była Polska. Od 1939 do 1945 nadal była Polska,pod okupacją Niemiec i Rosji. Marsjan jeszcze sobie dopisz 🤣
@viachaslaw956026 күн бұрын
Žyvie Biełaruś❕❗️❕ /Viačasłaǔ
@ovidijusgrigasАй бұрын
Интересно было узнать что буквы č ž šтак же используются в белорусской латинице как и у нас в литовском алфавите.
@nomadicviewer19 күн бұрын
так вроде много где
@Джек-ю4лАй бұрын
Жыве родна мова. Жыве родна Беларусь без Рашки агрессора. Рузкий мир иди к КОБздону
@vasilimatusevich40724 күн бұрын
Даже казахи переходят на латинский алфавит, а Беларуси, стране в центре Европы, сам бог велел.
@Michael-oq2wxАй бұрын
Будзьма разам з Кацярынай.
@serlse8109Ай бұрын
❤
@DruvingАй бұрын
V'Orša/Ворша
@HarryDavidson-n7kАй бұрын
Адна толькі лацінка і нават беларуская мова ад Расеі не абароніць, і ад Польшчы - таксама. Беларусам трэба шанаваць сваю дзяржаву і кіраваць ёю, хто б там ні намагаўся яе узначальваць.
@andrzejbarankiewicz4690Ай бұрын
Polska nic do Was nie ma...... ale rusyfikacja się Moskalom udała...
@IgnashАй бұрын
Small states cant survive on their own.
@seboho6938Ай бұрын
Czym ty chcesz zarządzać? Nawet nie wiesz,że nie ma żadnej "Białorusi". Jest Związek Białorusi i Rosji debilu. Jak ci Kreml odetnie kroplówkę,będziesz żarł kamienie 🤣
@dianadomanska31228 күн бұрын
В році приблизно 2003 мала я нагоду відвідати музей білоруської мови у Мінську і тимчасову виставку присвячену білоруській латиниці... Давно це було, навряд чи така виставка сьогодні можлива. Але я не втрачаю надії ще колись її відвідати, оновлену. Хай живе вільна Білорусь
@vistanisАй бұрын
Цікава, што Леў Сапега прадпісаў у Статуце, каб пісар земскі пісаў па-беларуску менавіта кірыліцай. Чаму?
@waldemarszewczyk5246Ай бұрын
Bardzo interesujące o łacińskim alfabecie w białoruskiej mowie nie słyszałem.
@wladb8623Ай бұрын
Мы жылі на стыке дзьвух розных сьветаў/цывілізацый, таму карысталіся як лацінкай так і кірыліцай. Дзякуй за падтрымку! Усяго найлепшага!
@alesyurkoits2755Ай бұрын
👍👍👍💖
@avotini4400Ай бұрын
А яще існувала арабіца.
@wladb8623Ай бұрын
так, і такое было! Ад татараў прыйшо, калі не памыляюся. Але ня моцна было распаўсюджана, здаецца. Дзякуй за падтрымку!
@mara3842Ай бұрын
Spadziajusia, adnaho dnia viernucca da nas nazaǔsiody i łacinka, i taraškievica.
@РомаКравченко-о6фАй бұрын
Раскажыце калі ласка пра БАПЦаркву
@yaroslavl7522Ай бұрын
Взагалі все розумію
@wladb8623Ай бұрын
Мы таксама цудоўна вас разумеем. Дзякуй вам за падтрымку! Трымайцеся!
@yaroslavl7522Ай бұрын
@@wladb8623 так, але 3 вже скоро.
@angelaosipchuk9796Ай бұрын
Для человека, знающего русский и украинский, все в видео на белорусском понятно. Информация интересная. Спасибо за поддержку Украины. Уважение белорусам.
@elijosiusvaidotas67Ай бұрын
Ačiū ❤
@robertab929Ай бұрын
*Ukraińcy powinni wziąść przykład i zastosować podobną łacinkę do białoruskiej w swoim języku.* *Projekt Jirečeka* dla Łacinki Ukraińskiej jest prawdopodobnie najlepszy. Ukraińska Łacinka może też wzorować się na Łacińce Białoruskiej. *Standard DSTU 9112:2021 System A* jest akceptowalny, ale czeski projekt (propozycja Jirečeka) jest lepsza ponieważ lepiej dopasowywuje się do alfabetów czesko-słowackiego, chorwackiego i słoweńskiego. Standard DSTU 9112:2021 System B jest nieco upośledzony z uwagi na to, że jest dopasowany do zapisu języka angielskiego, który różni się od łacińskich alfabetów słowiańskich. Także obecnie stosowany standard transliteracji z Ukraińskiego na alfabet łaciński jest trochę bezużyteczny dla Słowian używających alfabetów łacińskich, ponieważ ten standard dopasowany jest do j. angielskiego. Język polski z kolei wymaga następujących zmian (wzorowanych na łacince białoruskiej i alfabecie dolnołużyckim), aby polskie teksty były bardziej zrozumiałe przez innych Słowian: ż => ž rz => ř cz => č sz => š w => v
@aleksandrh.4251Ай бұрын
9:00 "Уладара Пярсьцёнкаў" у перакладзе Магілёўцава і Курчанковай сапраўды выдавалі лацінкай? Сачыў за выхадам таго выдання з самага пачатку, купляў кнігі адразу як яны з'яўляліся ў продажы, - але пра такое выданне, як у вашым прыкладзе, нават не чуў.
@andriszukovskis653Ай бұрын
Я латыш, поэтому не могу давать советы. Однако я думаю, что белорусы были бы более европейскими, если бы писали латиницей. Slušal vas s interesom!
@nomadicviewer19 күн бұрын
кирилица такой же европейский алфафит как и латиница, а мы и так европецы без "более"
@НикитаТрусов-ю4сАй бұрын
Пані Катерина, я вам більше скажу: білоруські татари навіть арабську графіку застосовували для письма білоруською мовою. Дивно що варіанту білоруських ієрогліфів ніхто ще не винайшов. Корейців треба попросити.))
@helenka_zhuk29 күн бұрын
Значит, не я одна заметила, что в метро надписи исчезли на латинке. Удивительно, что так долго продержалась она там
@mikalaiapon4066Ай бұрын
Маеш рацыю спадарыня Кацярына,было вельмі цікава паслухаць
@wladb8623Ай бұрын
Дзякуй за падтрымку!
@victorvorontsov5722Ай бұрын
Помню по армию, не плохо начал говорить по русски и вдруг послали вг белуюрусь и вопрос мне, что есть цвях, а я смотрю и не могу понять, причём здесь гвоздь. Русских ещё тогда знали. Это пароль
@Nicholas_Rozhkoff29 күн бұрын
У Сербского языка есть 2 алфавита : Сербская Кириллица и Сербская Латиница.И Латиница у Сербов намного более популярна(!!!).
@ОлександрСидоренко-х5лАй бұрын
Про лєніна не згоден,а так перфекто Катерино молодець ❤