Translated by using DeepL "lyrics The end of this wave that's been stirring is still long It's still swirling I'm soaking wet all over and thinking only of you No matter what time it is My freezing feet are already crumbling For once and for all, that's where it will end The words that flowed out must have been a dream still forming in my mouth I want to know you, with feelings I failed to convey I'm wasting away the future that I want to believe in I just want to say to you, I just want to say to you, I just want to say to you, I just want to say to you Enough, enough, enough, enough, enough I don't have an answer for you This road that I've cut so many times Still unceasingly branching and tangling In this hollow place Because the sound still echoes for a long time The story that seems to break off is still connected in a thin line Prayers are communicated so that they will never end Behind the moon we surely met in a dream The weight of my body is still floating I want to know you, searching for words I don't have yet I'm moving closer to the future that we've crossed paths I just want to be in the present, I can't take it anymore Enough, enough, enough, enough You don't answer. I can't help it, I'm unraveling Your eyes are painted with light But now I just know. I can only hear your breath, and it's like it's all gone. I'm sure the words that came out of my mouth were a dream I want to know you already, and I feel like I've failed to tell you I want to believe in the future, but now I'm wasting it I just want to say to you, I just want to say to you, I just want to say to you, I can't take it anymore Enough, enough, enough, enough That's enough, that's enough That's enough, that's enough, that's enough. I guess I was wrong about you."
MV中に出てくる言葉 *歌詞と歌詞の英訳は割愛しています *恐らく誤字や抜けがあると思います。 0:34 can't say a word 0:47 feel a bit weak at the knees. 0:51 It's a one-time thing. and this is the last time 0:59 Was it a shadow? 1:01 直視していられない。 1:06 I have something to tell you. 1:16 I really know 23:15 → 23:16 1:18 not say a solitary word 23:21 1:21 Farewell 1:40 Recollection 1:41 At the usual spot. 1:42 before we parted 1:59 XXXX / XX / XX 2:01 Whiting Whiting Whiting 2:02 Whiting Whiting Whiting 2:08 ???? ???? ?? ?? 2:09 ???? ???? ?? ?? 2:21 Winter sea 2:34 貴方を知るほど枯渇していく。 3:19 ぼやけた自由と広大な孤独がある。 There is blurry freedom and vast loneliness. 4:00 I miss you あと個人的に気になったのは 1:13 の「もう」の右上に点字があり、これはアルファベットの点字で"FUYUUMI"つまり「冬海」となっている 歌詞と英訳がセットで書いてあるシーンが多数あるが、 3:53 と 3:55 の「もういいよ」の下にはそれぞれ"I wish you were here."と"I wish we were together"と書いてあり勝手ながら考察すると「もういいよ」と言ってる時の本音なのではと思った
Retranscription of what is written in English throughout the video: 0:33 can't say a word 0:34 can't say a word 0:41 always 0:46 feel a bit weak at the knees. 0:50 It's a one-time thing, and this is the last time. 0:53 The words that overflowed 0:56 I must have dreamed it. 0:58 Was it a shadow? ([in smaller font, some kind of chorus:] I want to know you, with the feeling that I failed to tell you. Waste the future I want to believe in. I just want to exchange voices, I can't stand it anymore. It's enough, I have no answer for you.) [the same chorus words reappear at 1:00] 1:05 I want to get to know you Looking for words that don't exist yet 1:13 No more // I can't stand it anymore. My feet that seem to freeze are already collapsing. Only once and last // said the word // said the word. 1:16 I really know 1:18 not say a solitary word 1:19 said the word. Farewell [in cursive, in the center of the screen; then smaller:] You don't have an answer 1:40 Recollection 1:41 At the usual spot. 1:42 before we parted 1:43 [very, very small] This road that has been torn apart 1:46 Farewell [cut by scissors] 1:55 Because the sound is still echoing 1:57 just repeat it [in the background, "Because the sound is still echoing for a long time" is written 6 times] 2:01 Whiting [written in cursive, three times; repeated at 2:02] 2:03 remember 2:08 ???? ???? ?? ?? 2:12 Behind the moon, we surely met in a dream. 2:17 yet [the same chorus words as at 0:58 reappear] 2:19 a floating intention 2:20 Winter sea 2:21 [a bit of the cursive "Farewell" can be seen a little at the bottom of the screen] 2:25 [distorted] bring the distant future closer [repeated less distorted at 2:28] 2:29 Simply 2:33 [chorus words all over again] 2:37 You are not answering. [repeated very quickly at 2:38] 2:39 You have no words 2:45 Unravel My eyes are filled with light [the cursive "Farewell" can be seen a little in the background] 2:49 But now 2:50 However 2:53 Understand 2:57 Only the breathing can be heard. 3:07 I wish that we were together. 3:18 There is blurry freedom and vast loneliness. 3:37 I miss you [in the bottom left] I wish that you were here. I wish that we were together. I just wanted to h[the last letters are cut] 3:47 just 3:49 No more said the word. 3:51 [in the background and in near-unreadable characters on the left] the more I will be exh[unreadable] 3:53 I wish you were here. 3:54 I wish we were together. 3:56 Just that was enough for me. 4:00 I miss you.