8:40 soy española y la latina se escucha MUCHÍSIMO más fuerte que la española._.
@AxelCruz4 жыл бұрын
Me gustó muchísimo la española, aunque crecí con la latina xd
@AJPerez-hz8ru4 жыл бұрын
en Mexico solemos hablar muy fuerte dicen en otros paises a lo mejor sea eso.
@DadivaCotta4 жыл бұрын
Lyrics uwu. Tienes toda la razón.
@pachex21654 жыл бұрын
@@AxelCruz Weee en mi caso es al reves ... desde ese dia prefiero siempre la latina que la española
@angyliv80404 жыл бұрын
Para nada no se. Quizás es el audio. Pero me pasa al revés. Yo que se. Igual las dos son igual de bonitas.
@deshield35774 жыл бұрын
La latina es muy motivadora me quedo mil veces con la latina
@lnzarate4 жыл бұрын
X2
@jessmin4474 жыл бұрын
Yes👍👍👍
@natsi-nya25244 жыл бұрын
X3 la latina es excelente, hasta reanima a uno cuando quiere hacer ejercicio XD
@michaelmoon15434 жыл бұрын
@@natsi-nya2524 exactamente Cristian Castro hizo un trabajo excepcional
@paupau10804 жыл бұрын
La neta
@zahoricp45584 жыл бұрын
Solo hay un error con la versión española la letra la dedican solo a Mulán, siendo que sólo la parte de cuando la corre habla de ella en específico y en la versión latina respeta las acciones de la animación que habla del pelotón completo y solo habla de Mulán en específico cuando la corre por no tener la capacidad física.
@zahoricp45584 жыл бұрын
@Mathis Doré Elvir si! 😊 Me gusta escuchar varias versiones de las canciones. 🤔
@mellamanleon42204 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/kJi3aGWtbdaao8k
@zahoricp45584 жыл бұрын
@@mellamanleon4220 ya quiero verla. 😍
@mellamanleon42204 жыл бұрын
@@zahoricp4558 Yo igual!!! aunque se ha postergado la fecha de estreno por el coronavirus Pero hay un canal de KZbin donde sube todo de Mulan te lo recomiendo se llama the splendid world #1 Tiene muchas cosas sobre Mulan y también de otras películas de Disney.
@brigettekagreste26864 жыл бұрын
No es por presumir pero México tiene los MEJORES ACTORES DE DOBLAJE y nos lo han reconocido innumerables países like si piensas lo mismo.
@cerg26p524 жыл бұрын
Lol si quiera los has visto en otros idiomas tù ?que no sea en inglés, japonés (animes) y español ? Aparte tienes que entender el idiomas y sus frases coloquiales para disfrutarlo mejor, por idioma . Solo hablas 1 idioma seguro y afirmas esto ? Obviamente reconocen otros doblajes pero solo te fijas en el latino y ya mencionados
@badlydollvargas87284 жыл бұрын
@@cerg26p52 No dijo mentiras, aún cuando le meten regionalismos se hacen más entretenida, obvio tampoco toda la jerga mexicana porque debe ser incómodo, pero es de los mejores doblajes nivel mundial
@cerg26p524 жыл бұрын
@@badlydollvargas8728 tampoco tampoco XD . Sabes cuántos idiomas hay en el mundo? Has visto todos los doblaje? ,Típico solo verlo en inglés y japonés(anime ) y español y crees que es mejor? Me gusta mucho el español latino ,pero mucho mexicanismo le ponen, cuando miré Deadpool ,que pasó ayer, Ted dónde usan demasiado mexicanismo , créeme que no es agradable de escuchar
@badlydollvargas87284 жыл бұрын
@@cerg26p52 y es lo que estoy diciendo, que no es bueno meter tanta jerga, pero mira de las películas que me estás hablando, no han sido exitosas con este doblaje?? No lo digo yo, lo dicen muchos!! Y sostengo lo que digo, es de los mejores doblajes del mundo, no el mejor, de los mejores si sabes leer
@cerg26p524 жыл бұрын
@@badlydollvargas8728 claro es bueno el doblaje ya que a nivel interpretación se lo toman enserio ,pero aún así deberían usar jergas de Sudamérica ya que la mayoría que hablamos español somos de allí, rara vez lo hacen .
@linashiawase4 жыл бұрын
La canción latina tiene más emoción es más acorde con la historia habla del entrenamiento, superación, la lucha contra los Hunos, la española tal vez si hable del entrenamiento pero también habla del bosque y la luna 🤔🤔🤔, me quedo con la latina ✌✌✌😀😀😀
@Vakitha024 жыл бұрын
En la original en ingles si habla de bosques y la Luna xD , es como una combinacion de la latina y española
@SasameNakamura4 жыл бұрын
Los españoles como siempre se enfocan en ser tan fieles como la versión original, en la original el coro la frase del final "dicen misteriosos como el lado oscuro de la luna" por eso hablan de la luna ajaja. Así que en cada versión tomaron un elemento, latino el misterio, españoles la luna aajja
@jessmin4474 жыл бұрын
X2
@diosadeloslibros4 жыл бұрын
La española refiere más a Milán y muy poco al resto. y la latina habla en plural
@fernamixs22574 жыл бұрын
La canción original habla de la luna pero si es mejor la latina
@conanelbarbaro57054 жыл бұрын
La latina me gusta más, por su letra y como la cantan, en castellano no me gusta las voces son muy flojas, y no me transmiten la emocion.
@Verakil4 жыл бұрын
Aparte que de la de española se siente muy forzada la letra para que combine bien con la música en algunas partes
@shammy39444 жыл бұрын
Exacto
@briandaonline_4 жыл бұрын
Es porque los latinos son más intensos jeje
@benjamincarrizo9784 жыл бұрын
@@briandaonline_ jajajaja
@Sara-td1dc4 жыл бұрын
@Borsera yo si pero sin importar el lugar de donde seamos la opinión no cambia según yo rima mas la latino América
@petraevc50914 жыл бұрын
Me gustan ambas, pero las voces me gustan más las de la versión latina (de todos los personajes)
@Lil_bibidi4 жыл бұрын
Soy la unica que la parte en la que habla mulan en cualquira de las 2 versiones se parece mucho la voz entre si? Jajajja srry tal vez no me explique
@AxelCruz4 жыл бұрын
@@Lil_bibidi yo también pensé esoooo
@valentinamarin43834 жыл бұрын
Me gustaron ambas voces, pero en la interpretación y los coros gana la latina. Además me gusta más el mensaje de ella
@melanielopez80114 жыл бұрын
8:47 Yo creo que en mi opinión Lo que dijo es alrevez La latina tiene más fuerza y es mas viva que el español
@octaviourzua32284 жыл бұрын
Es un español que mas se le va a pedir
@jessmin4474 жыл бұрын
Yes
@RikS00R4 жыл бұрын
@@octaviourzua3228 fue gracias a un español que hoy tienes tu idioma, de nada.
@graduados19204 жыл бұрын
@@RikS00R Amigo eso es suicidio, como Latina te dire que te condenaste solo.
@sofiadrake67004 жыл бұрын
@@RikS00R y quien les dijo que queríamos que vinieran acá a conquistar todo América?
@deshield35774 жыл бұрын
La latina lo escucho más fuerte eso si la letra se escucha más clara en la española apesar que los coros no se oyen fuerte como el latino
@luiseduardogonzalezmoreno30394 жыл бұрын
Lo que dijo el español sobre la canción es justo lo que yo pensaba pero alreves. Que las dos son muy parecidas pero la latina destacaba por alegría y entonación curioso no
@oscarpardo63094 жыл бұрын
La latina la interpreta el mismísimo Cristian castro !
@arianasantana54484 жыл бұрын
Por eso es tan PERFECTA 💓
@David-to7qw4 жыл бұрын
Y quién vergas es ese? :V
@ixchelml54634 жыл бұрын
:0 No sabía eso pero hay que admitir que tiene una voz que uff....
@oscarpardo63094 жыл бұрын
@@ixchelml5463 si claro, ademas el canta otra de mulan que se llama "tu corazon" seguramente también te pueda gustar
@alondraleos10174 жыл бұрын
David Colli un famoso cantante mexicano
@fatimareyes64604 жыл бұрын
No había escuchado la versión en castellano pero conforme iba avanzando me la iba aprendiendo, está muy chida, pero la latina me encanta la voz tan macha del wey jajajaja
@desamor24 жыл бұрын
Jajajaja y eso que la canta cristian castro
@arianasantana54484 жыл бұрын
Justo iba a poner eso Jajaa que la cantaba Christian Castro pero si , se escucha muy varonil la voz , no tan aguda como en muchas canciones de este gran cantante
@rosaluzfloresquispe13184 жыл бұрын
La española más viva? Jajajajja Cristián castro lo hizo de maravilla, es perfecta, la española no se entendió bien la letra
@amynikfurev89634 жыл бұрын
Los españoles entienden su forma de hablar, ya que está hecha para ellos. Es como cuando los chilenos hablan, un extranjero quizá no le entienda bien, pero un chileno le entendera a perfectamente
@holabuenastardes10454 жыл бұрын
@@amynikfurev8963 Meowth, bien dicho! XD
@mrsrenekarina4 жыл бұрын
😅 no sabía que Cristian castro canta esto
@rocioplasencia5034 жыл бұрын
Emmm haber guapa hermosa las dos son iguales a así que no vengas jodiendo porfavor :3
@mag34744 жыл бұрын
respenten la española tambirn, no sean tan toxicos
@b3su5574 жыл бұрын
ami de lo de la española ni le entiendo por que soy latina y pues dice "no me sirves" pero me quedo pensando "como que no le sirve si no es para el", y en la latina me gusta por que se expresa que no sirve para lo que esta que es la guerra para mi es mejor la latina ademas me gusta mas la acapela pues la española se quiso lucir haciendo esos agudos de voz lo cual no queda
@jacquelinegonzalezperez70294 жыл бұрын
Siento más fuerte y más nítida la versión latina, la española la escucho con mucho "shhh" 🤔
@arianasantana54484 жыл бұрын
Creí que solo yo le escuchaba mucho "shhh" Aunque la voz de quién interpreta a shang en castellano es buena .....pero Sin duda me quedo con la interpretación impecable de Christian Castro ♥️💞
@riveragonzalezandrea89074 жыл бұрын
Concuerdo
@angyliv80404 жыл бұрын
Yo veo muy plana la latina....y tampoco veo tanta fuerza en los agudos. Me encanta la española...
@movgto33924 жыл бұрын
@@angyliv8040 de que hablas, la española no está nada mal pero la latina tiene más potencia en las notas altas además tiene mejor interpretación, en la española solo se siente como a alguien cantando, no sé cómo explicarlo, no se sienten las emociones por así decirlo xd
@meg2.1964 жыл бұрын
Es que es su idioma nosotros talves no lo entendamos bien pero ellos , talves ellos no entienden la nuestra tampoco
@dayanahernandez26894 жыл бұрын
Dicen: "un hombre haré de tí " en Panamá y te dicen ayyyyyy. En sentido de burla. Jajajajaja.
@rubenfrizz60844 жыл бұрын
Ese latino está más “españolizado” que ya no diferencia bien. Jajaja la latina tiene más fuerza que la española. En eso no hay pierde. No estoy diciendo que está mal la española pero como que hay partes de la letra que nada que ver.
@arianasantana54484 жыл бұрын
Amén a todo 👌🏻✨
@angyliv80404 жыл бұрын
Ah ahora entiendo si eres latinoamericano tienes que decir que la versión Latinoamericana es mejor independientemente de que lo sea. Por eso criticas al chico por no opinar eso. Muy bien!!! Das mucha validez a tu opinión jajajajaj
@arianasantana54484 жыл бұрын
Creo que ahí te equivocas El hecho de ser latino o no ,.no debería afectar en eso por que se supone que se tiene que ser objetivo pero deben tomarse en cuenta eso sí muchos factores para ver la calidad entre uno y otro
@anafords61924 жыл бұрын
Pero que pedazo de doblaje, la latina es quien pone fuerza y "pasion" a la voz de quien entrena a los hombres, mil veces diré que los latinos tienen mejor doblaje en todas las películas sean infantiles u otras categorías.
@liss_Th4 жыл бұрын
Denle una cerveza a esta chica 👍
@montserratcastaneda18804 жыл бұрын
¿La Española está más viva? La Española (con todo respeto) la sentí muchísimo más baja y no se la traducción quien la hizo pero la ponen como si fuera motivacional para los guerreros En Latina se narra la Perspectiva de quién los está entrenando y es lo que piensa, narra lo que ve en esos momentos y lo que va pasando a lo largo de los minutos que dura la canción No digo que no me guste la española pero creo que el error que todos los españoles tan tenido al reaccionar al Latino es que creen que las traducciones son basadas en el Castellano pero en Realidad el latino está 100% traducido (O lo más cercano) a lo original Creo que deberían para hacer este tipo de vídeo buscar la letra original (Inglés) la Castallana y la Latina y ver más puntos como: •Entonación •Que letra es más cercana a la original •Que mensaje se quiere dar o para que está dirigido •Y la interpretación Por qué no necesariamente se necesita llenar de graves y agudos una canción para que la interpretación sea menor
@amelira68334 жыл бұрын
Tienes razón
@arianasantana54484 жыл бұрын
Amén 👌🏻💓
@lopezvegapaoladelvalle25704 жыл бұрын
Muy de acuerdo contigo
@ohsangwoo40094 жыл бұрын
Reaccionen a la canción del hombre sombra "Influencia en el más allá", de la película La princesa y el sapo
@mariaelenareyespinon50014 жыл бұрын
😂😂😂 la española un poquito mejor? Chale, tan solo por la letra prefiero la latina! Siento que coincide mas con la música!
@ritamartinezm4 жыл бұрын
Cada quien su opinion, respeta, a mi tambien me gusta mas la latina por mucho, pero respeto las opiniones diferentes
@arianasantana54484 жыл бұрын
Más apegada a la letra original y con voces más acorde a los personajes y más rango vocal
@arcangelfortes98744 жыл бұрын
Gerardo Hernandez con voz mas acorde a los personajes? Eso lo dirás tu, ami me parece mil veces mejor la Española
@arianasantana54484 жыл бұрын
Yo sé que obvio yo estoy más acostumbrada a la versión latina y le tengo apego a las voces de cada uno por qué obvio es mi infancia con esas voces pero por favor siendo objetivos son mucho más acorde y obvio también me estoy basando a la versión en inglés , no solo por qué yo estoy acostumbrada a eso Y pues no hay comparación en cuanto a la voz de Shang por qué quien lo interpreta es el mismísimo Christian Castro ♥️💞👌🏻✨ Tienen mejor entonación , los coros son más entonados y la potencia que tiene Christian es simplemente sublime pero en la versión española hubieron bastantes pedazos muy buenos en cuanto a letra , que me gustaron mucho ...... Pero también hubieron momentos en los que sinceramente no habían ni rima ni entonación y parecía que solo habían puesto palabras como relleno para completar los espacios de la estrofa Además de que en la versión en latino también se preocupan por siempre hacer que encaje la letra con el movimiento labial de la animación cosa que muy pocas veces se ve en el castellano
@arcangelfortes98744 жыл бұрын
Gerardo Hernandez entiendes que es algo subjetivo no? No va a ser mejor porque tu lo digas, des la razón que des
@ruthvalarezo41334 жыл бұрын
Soy Ecuatoriana y me fascina el doblaje de México me transmite cada letra y esa voz es bellísima vale volver a escucharla una Y otra vez 😍
@elos10264 жыл бұрын
Yo note que en la versión de españa no son tan rudos, es como un general que consiente a sus estudiantes, "más amoroso", pero en la versión latina es más rudo, los presiona más, va más acorde con la escena. Igual, gran trabajo de las dos versiones 💕
@Fullmoncho4 жыл бұрын
Para saber cual es mejor es muy simple... Cuando escuchamos la española , el latino paso neutral todo el rato , pero cuando escuchamos la latina , tanto el latino como el mismo español estaban consumidos por el ritmo de la canción. Lo que pasa es que los españoles son muy literales a la hora de doblar material extranjero y hacen calzar algunas palabras a la fuerza y ahí es donde nuestros oídos perciben esa sensación como de incomodidad sonora, los latinos adaptan el material original sin perder la idea principal del mensaje logrando frases mas fluidas con el idioma y por eso no detectamos esos brincos bruscos o incómodos que produce la versión española. (Si les gusta mi comentario, los invito a mi canal, estoy apenas empezando y se ve cutre, pero me escuerzo mucho :)
@alejandrogargel16304 жыл бұрын
No me gusta nada tu comentario. Cuando se escucha la versión española, el español estaba cantando la canción y el latino pasaba de ella; y cuando sonaba la latina, el español pasaba de ella y el latino la "interpretaba". O sea, que es lo mismo. Por otro lado, la versión latina tiene cosas que, en mi opinión, no encajan con la canción. En la parte que dice "hombres fueeeertes", madre mía... Esa parte es horrible. Queda fatal.
@karlavima88354 жыл бұрын
La latina no sé tiene como más énfasis en sus palabras clave que te hace sentir garra.
@clasicosvideos1534 жыл бұрын
No hay comparación.. La versión Latina, tiene fuerza, mejor voz, mayor interpretación y la letra espectacular.!!!
@angelescampos37694 жыл бұрын
Sinceramente creo la la latina supo expresar mejor lo que se siente, sobretodo por las frases. Estas chocan. Cuando Shan le dice Mulan que no puede pertenecer al ejército por su inutilidad en castellano dice: "No estás listo AÚN, sobras aquí". Esto es como suavizar el mensaje, le da una pequeña motivación. En cambio en la versión latina dice: "NO sirves para la guerra, empaca, NO HAY TAL VIRTUD". Esto es literalmente gritarle a la cara que es incompetente y una deshonra
@rominagodoy69744 жыл бұрын
"Tu no sirves en la guerra cruel,a empacar,no hay tal virtud"
@danieladelugo61182 жыл бұрын
Es el mejor comentario que he leído, ante la preparación para la guerra no se suavizan las palabras se son más fuertes.
@danielesquivel3155 Жыл бұрын
Exactamente!!!
@alisonsg49924 жыл бұрын
Cada vez que escucho "un hombre haré de ti" no puedo dejar de pensar en "algo más" y si, soy de Latinoamérica. XD Fuera de eso, me gusta mucho la voz en Castellano y la canción. Buen trabajo chicos.
@andyymate51304 жыл бұрын
9:22 error mulan se hace pasar por su hijo bueno asi es en latino america y la verdad la.española no rimo en partes, no se escucha en los coros mas que 3 personas en española y en la latina se escucha con más fuerza y cuando corren a mulan la latina es superior
@bratja3704 жыл бұрын
Mulan se hace pasar por su padre, ella no tenía un hijo
@osvibbto4 жыл бұрын
@@bratja370 Mulán dice "soy el hijo de (no me acuerdo el nombre del papá)" Y el otro le responde "no sabía que el tenía un hijo varón" Así que se hizo pasar por su hermano inexistente 😎😎👍🏿
@mariaonoderanajera60374 жыл бұрын
Mulán se hace pasar por un hijo a lo que le responden que no sabía que su padre tenía un hijo varón después ven el comportamiento de Mulán y le responden que ya ven el motivo por el que no divulga que tiene hijo
@kassandra97784 жыл бұрын
Dialogos exactos Shang: Dónde esta tu aviso de reclutamiento? Mulán: *se lo da* Shang: Fa Su? El guerrero? Shifu: No sabia que Fa Su tuviera un hijo Mulán: Es que no habla mucho sobre mi...
@briseidamartinez49584 жыл бұрын
@@bratja370 necesitas volver a ver Mulan
@mariodragnel4 жыл бұрын
La española es mas viva? NANI!!!
@ximenalabastida2124 жыл бұрын
Pues según es más "viva", pero los españoles no saben lo que es el sentimiento al interpretar las canciones, ellos nomas la cantan y ya.
@marianamontero11174 жыл бұрын
Ya see quien sabe a qué se refiera con que más viva... 😑 por que para nadaaa!! Digo o sea tipo la versión castellana no está mal, pero tampoco fue para nada superior.
@rosanagutierrez35284 жыл бұрын
A mi me motiva muchísimo.
@julianaperea74 жыл бұрын
Creo que se refiere a que es más clara, más aguda entonces le transmite más. Pero pues...
@molly20094 жыл бұрын
Alguien que sostenga mi bolso😡
@briseidamartinez49584 жыл бұрын
La española más viva quedé jajajajaja brincos diera. P. D. En la película, Mulan no iba para remplazar a su padre, sino que ella fingió ser un hijo de su papá (es decir, su hermano inexistente).
@wolfsz9177 Жыл бұрын
La voz de la latina no se compara, obvio el iba a votar por la española, La versión de el cantante mexicano está a otro nivel y transmite motivación.
@oscaraxel89494 жыл бұрын
3:42 y 8:10 si te pones a comparar esta parte se oye mucho más poderosa la latina
@ba95534 жыл бұрын
No me gusta el coro de la versión española (valor), si pusiéramos el coro de la versión latina (vencer) sonaría super bien y con emoción.
@Sarah-Crossz4 жыл бұрын
En la española a veces parece que Shang está buscando al novio perfecto 😨😞
@javeh60224 жыл бұрын
Creo que ambas versiones son muy buenas, la infancia de cada uno es la que decide cuál te guste más
@elMONSTER3604 жыл бұрын
Por fin alguien lo entiende...
@mnhovrs4 жыл бұрын
la española no tiene tanta fuerza wey,para mi la versión latina es muchísimo mas mejor que la de españa
@kofkarls4 жыл бұрын
Eres una miraculer! Yo también :)
@mnhovrs4 жыл бұрын
@@kofkarls UwU
@miranda_mtzz4 жыл бұрын
Jaja nunca pensé en encontrarme a una miraculer aquí!!! UwU
@davidtorrespinedo13183 жыл бұрын
La española esta buena, pero la Latina es épica!!, En la Latina lo que le hace valer más son que sus estrofas existen más rimas que en la española y ni hablar de sus coros, bastante genial
@sarahmartinelli26884 жыл бұрын
Jsjsj me inspira tanto la latina que cuando tengo tarea me la pongo
@yibi14 жыл бұрын
yo tambien jaja
@marielmurillo64564 жыл бұрын
Sinceramente con la española no me sentí emocionada, en cambio con la latina cada vez que la escuchó se me pone la piel de gallina de la forma en como se expresa es mas directa y mas fuerte dan ganas de cantarla a sí tenga veinti picos.
@alessaaa204 жыл бұрын
La latina es mejor, la letra se ve más entendible o mejor dicho ¿Ordenada? Hay más entusiasmo y mejor ritmo a mi parecer.
@nayystarr4 жыл бұрын
El latino cuando suena la española tiene cara de decepción x"""d
@elizabethl41314 жыл бұрын
El español de españa la letra en algunas partes dicen cosas bonitas(como eso de la luna o algo asi no me acuerdo😂 pero me parecio bonito) Y en español latino tiene mas fuerza la voz las dos tienen lo suyo la verdad😀 Tambien en latino es buena la letra Me encanta la voz de la latina😀😄
@garnic094 жыл бұрын
Desde mi punto de vista. La. latina Es Superior en fuerza y la voz impresionante!!
@nyokosumiye390110 ай бұрын
La castellana me sorprendió gratamente, tiene partes buenísimas. Esta canción es motivadora en ambos doblajes a mi parecer y eso que crecí con la latina.
@americagarciacervantes71663 жыл бұрын
Hay que aceptar que la latina es mucho mejor, es mi querido Cristián Castro
@rossanamonteverde20924 жыл бұрын
El coro del latino es INCREÍBLE!
@ederbeltran95814 жыл бұрын
Reaccionen a Spirit "suena en el Clarin" O Spirit "Aqui estoy "
@juancarlospereira96574 жыл бұрын
Wow , la de España sin duda está muy bien ejecutada y se escucha bien , sin embargo no solo por la nostalgia creo que la latina está mejor hecha ,pues en la española había partes que no encajaban mucho . Como final digo que me gusta más la latina, ya que la noto con más desarroyo y potencia . Lanento si ofendo a alguien , esa no es mi intención
@geovazzteelloud20674 жыл бұрын
Para que sea más evidente cuál doblaje fué el que tuvo más impacto para Disney y para la mayoría de espectadores; basta decir que hasta sacaron cancion extra con Cristian Castro además de las incluidas en la película con doblaje latinoamericano
@hanako74124 жыл бұрын
Soy nueva viendo este video, yo nací en España crecí con la versión Española pero al llegar a vivir en México escuche todas las canciones de las películas versión latino y fuaaa! tio la Latina gana por mucho en la mayoría de las canciones, se adapta por completo a la película, no está bien sólo quedarte con lo que estás acostumbrado a escuchar sino abrir camino a nuevas experiencias y ser sinceros con la crítica❤
@lopezvegapaoladelvalle25704 жыл бұрын
La latina en mi humilde opinión gana por mucho y por varias razones, comenzando que toda la canción rima más y el nombre de la canción es fácil de identificar, mientras que en castellana no, solo lo mencionan una vez. La voz es mas fuerte para la latina y lo más definitivo la letra
@dannacarolinaardilaramirez96944 жыл бұрын
Gracias estaba esperando mucho por las reacciones de Mulan porque es una de mis peliss favoritas
@Tadachi-Mukusoki4 жыл бұрын
Gran vídeo cómo amó ése canción Pd: la mejor es la china del gran yaki chan
@rosaluzfloresquispe13184 жыл бұрын
Bueno eso si, la versión de jack chan es lo maximo, la mejor
@melanieduran37854 жыл бұрын
Yo soy de latinoamerica (Chile) y recién me vengo enterando que crecí con la versión Castellana de esta película ( la canté a todo pulmón cuando pusieron la canción jeje ) , pero bueno , no es que una sea mejor que otra ambas son igual de geniales pero como yo crecí con la versión Castellana , creo que tiene un poco mas de fuerza cuando la cantan , aunque muchos dicen que tiene mas fuerza la latina . Al final , vuelvo a repetir , no es que una tenga mas fuerza que otra cuando la cantan , creo que solo es un tema de percepción de cada uno , según la versión con la que haya crecido .
@todoslosdiassontodoslosdia974 жыл бұрын
La española no esta mal, pero en mi opinión solo se queda en "no esta mal"
@Gabografo4 жыл бұрын
el orgullo nacional no se puede quitar, la critica debe venir de alguien que no haya crecido con estas versiones, si el español dice que es mejor la española dirán que solo lo dice porque es es español, y lo mismo pasará con un mexicano . Tratando de ser neutral, la latina tiene voces con mayor identidad y estilo, y la adaptación de la letra está mejor pensada, rima de una manera más pegajosa, a demás que dificilmente le compites a Cristian Castro (intérprete mexicano)
@stefanny42004 жыл бұрын
Más "viva" sería un coro más fuerte... donde quedan los sentimientos cuando cantan solo cantan y ya no intentan entrar en el personaje o en la vida de ellos y si lo intentan no lo logran
@javavargas57552 жыл бұрын
la verdad yo creo que el título de estos vídeos deberian de ser algo asi como: "Españoles descubren que su infancia pudo ser mejor pero no lo quieren admitir" jaja saludos
@lumixjackson59044 жыл бұрын
Ese Cristian Castro tiene una voz tremenda!!!
@Oscararm4 жыл бұрын
la reaccion de otro español antes dijo que le gusto mas la latina, porque en españa siempre ponen voces mas suaves y la latina tiene una voz mas fuerte mas viva
@mounstrocomegalletas37494 жыл бұрын
Mulan no quiere demostrar que las mujeres pueden hacer lo que hace un hombre ,ella se dejó llevar por el amor a su familia ,su padre era veterano de guerra y tenía una lesión ,ella sabía que si su padre iba probablemente no volvería y en la antigüedad una familia sin un hombre a cargo las trataban como querían ,lo hizo para proteger a su padre pero también a su madre y abuela .
@SasameNakamura4 жыл бұрын
Es la primera vez que veo tus video y me gusta mucho el concepto! Mil felicitaciones!! Esa es difícil, ambos son muy buenas, tienen mucha similitud y energía al principio pero después empiezan a notar las diferencias : el mayor fuerte de la latina es que transmiten mejor el sentido grupal, el plural de creer como un ejército, especialmente al final.. En ese silencio, en lugar de escucharse más solo la voz solista como en la española y en singular , se escucha junto a un coro y en plural, eso da más fuerza. Creo que por eso me gusta mas la latina, no es solo la meta de Shang, sino es su misión entrenarlos para ser todos el mejor escuadrón de China y que poco a poco se trasmite a todos ajaja . Las letras ambas son buenas, el fuerte en la española es que versos son mas simples que da claridad y la voz es más urgente, hay varios que cuadran más que en la latina e intentan mantener la mayor cantidad de símiles que si están en la letra original, típico de españa de ser tan fiel como sea posible a la original (si se pudiese rescatar frases de una y la otra, se lograría una épica versión hispanohablante!!) Pero desde el interludio, en las partes "musical" que hablan cantando los personajes, se destaca mucho más la latina y en la parte de Shang que despide a Milán, ahí si se ve la importancia del eufemismo y la símil de la virtud, que se conecta con el principio, en españa es muy literal. Pasan de ser bosque y viento a ser literal "te vas" eso corta la letra ajaja Creo que en ese punto es donde pienso que la española pierde el ritmo y me inclino mas por la latina. No obstante "la luna sabrá guiar mi corazón" ni "cumpliendo muy misteriosos la misión" ninguna se comparan con "misteriosos como el lado oscuro de la luna" de la original jajajajaj punto negativo para ambos XD. En fin, conclusión, me gusta mucho más por la latina por el arreglo musical más uniforme tanto en letra como melodia y el sentido grupal. :D gracias por tu contenido!
@noctisyue45074 жыл бұрын
Soy mexicana y me encantó la voz de lishang en la española! Pero solo la voz. Esque canta genial!. En lo demás me quedo con la latina. Si hubieran puesto la voz de lishang española en la versión latina hubiera quedado de pocamadre. 👌
@alex13kevin4 жыл бұрын
Reacción "El ciclo sin fin" de el rey León 👌
@quesadillasdequeso34484 жыл бұрын
Christian castro tu patrón ❤
@viridianaperalta93534 жыл бұрын
Reaciona la cancion de un extraño mundo de jack la parte oogie boogie
@andyymate51304 жыл бұрын
Si si si
@ulisesrondon60744 жыл бұрын
Me pareció mejor(por muy poco)el canto y la interpretación de Zhang en la castellana, pero en la parte acapela le falta fuerza, parte que considero muy importante, la latina te da a entender perfectamente que han completado su entrenamiento y que se han vuelto un equipo, que ahora todos se respetan y apoyan.
@ibarrasee4 жыл бұрын
Jaja mejor la interpretación y vos española? Cuando el latino es un cantante profesional y uno de los 3 cantante más destacados de la historia de billboard junto con luis Miguel y otro que no me acuerdo, mientras que el español ni siquiera es cantante.
@marienaresch4 жыл бұрын
Imaginense la letra y viveza de la versión latina con la voz más grave de la versión castellana, re piola
@RedByHoody--4 жыл бұрын
No creo, incomparable Cristian Castro.
@carlscervantes69654 жыл бұрын
Neta mas viva ? 😂🤣🤣🤣😂🤣🤣🤣🤣😅 No mms 😂😅😅
@rosanagutierrez35284 жыл бұрын
Pues estoy de acuerdo, la verdad.
@karemborja42804 жыл бұрын
Me gusta mucho la voz de la latina el cantante Cristian Castro lo hizo súper bien ,yo me sorprendí cuando supe que el hizo el doblaje ambas son buenas
@thamyreffel58894 жыл бұрын
¿Podrían reaccionar a "Influencia en el más allá" y "Amigos del más allá"? Plis
@iisiwiss46114 жыл бұрын
Me doy cuenta que la mayoría de los españoles cuando reaccionan a latino vs español, dicen preferir su versión, el español, poniendo de excusa la infancia para no decir que la español es peor.
@rosanagutierrez35284 жыл бұрын
Prácticamente la mayoría prefiere la de SU infancia, no se puede competir contra 9 países o más que tienen el mismo doblaje desde la infancia. Todos los doblajes tienen sus pros y contras, hay que aceptar eso. La verdad yo también prefiero la española porque en verdad fue con la que crecí y me transmite esa motivación que busco a diferencia de la latina que el cantante tiene muy buena voz y tal, pero solo es una canción más no me transmite nada porque no crecí con ella. Y dime con que versión creíste la latina o la española? Descuida ya sé la respuesta. Paz y amor no vengo a lanzar hachazos.
@dilannunez35734 жыл бұрын
@@rosanagutierrez3528 eso me pasa , la primera vez que vi mulan , la vi en castellano ( aunque soy latino ) por google porque soy pobre y me daba pereza los comerciales xd , y la mayoria de veces vi la peli en castellano pero cuando la pude ver en latino me fue un poco complicado acostrumbarme ya que la mayoria de veces la vi en castellano y no en la latino asi que ahora las dos me suelen transmitir emociones xd pero mas la española :3
@lu-soup74444 жыл бұрын
Y la mayoría de los latinos se ponen a decir que si nos entiende y que interpretamos sin pasión y que la Latina es superior y todo eso , cuándo a cada uno le gusta su versión y ya ,pero los latinos se quejan más si no por que habría un doblaje al latino de élite y no hay uno al castellano de Narcos o la Casa de las Flores
@iisiwiss46114 жыл бұрын
@Beba si, estoy de acuerdo en eso, pero mi problema es que hay que ser objetivos a la hora de hacer cosas así. Si fuera por infancia y melancolía siempre se va a preferir el doblaje con el que crecieron, pero hay que saber decir cuando otro doblaje es mejor con el que uno crecio, por eso hay que ser objetivos y no dejarse llevar por la infancia. Daré un ejemplo, yo soy latina si, pero no por eso diré que Absolutamente todo el doblaje latino es mejor porque no es verdad, la española también tiene lo suyo, con frozen 2 hay un claro ejemplo, yo ví la latina y cuando escuché la castellana de igual forma me llegó mucho, y es que hay que admitir que la cantante castellana tiene el pedazo de voz y le sale genial, algunas canciones de frozen 2 son mejores en castellana que latina. Más que nada es eso, saber ser objetivo
@darkcat20974 жыл бұрын
Me motiva la latina
@mariaguadalupemendezduque66444 жыл бұрын
Señores no es difícil elegir, la versión latina tiene toda la fuerza que te remonta a la guerra, por dios la voz del capitán Español es súper aguda, a mi no me impone nada y a eso le llama fuerza?.
@mikami32064 жыл бұрын
Ahora mi chica es la razón y mi reflejo!!!💕💕
@Empanadasdepollovivo3 жыл бұрын
La latina hace q me pare a hacer ejercicio 👌
@jimenasanchez36224 жыл бұрын
Bueno es que cada quien uno tiene acostumbrado su versión, pero la latina está más chida. ♥️👌
@elimartinez21504 жыл бұрын
Primera ves viendo un video en este canal y gracias me rei bastante con ese "un poquito mejor" la latina estubo a la altura de la española en ningun momento se quedo se noto mas viva la letra y las tonalidades tambien ósea estan buenisimas :3
@efygalatea27244 жыл бұрын
Latina!!!!! ❣️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@lucasezequiel66149 ай бұрын
Jajajajaja La Latina Lejos pa 😂😂😂😎🔥
@DavidHernandez-xk1cq4 жыл бұрын
Oye men y para cuándo la que llevo pidiendo hace 2 meses?😅 Cambios extraños de toy story
@SebasAAO4 жыл бұрын
Me gustó un montón la canción en Castellano de cuando entrenan
@minyashiro7184 жыл бұрын
El latino es mejor que el castellano y lo riman bien.!!!!!!!!!!!
@marifherhernandez91254 жыл бұрын
El Latino suena mejor que el español obviamente
@rosaluzfloresquispe13183 жыл бұрын
Jajaj por imparcial se queda con la española dice jajajajaj, la latina siempre será mejor
@hibiaksuru-chan Жыл бұрын
Mulan mi princesa favorita al igual que Bella y amo las canciones con las que creci y que me se de memoria mis favoritas las latinas
@lcbonastre24184 жыл бұрын
Reaccióna al de Aladdin de El Gran Príncipe Alí por favor
@juliex194 жыл бұрын
Como puedes decir que la latina es más débil si la canta el mismísimo Cristián Castro? Ahora la latina tiene más fuerza y en los coros es mucho mejor. Saludos
@LILIANALISETHMARTINEZMARTI-l5l3 ай бұрын
La latina is the best es la mejor realmente inspira mucho 💖💫
@hianoko6467 Жыл бұрын
Soy latina y amo la latina. Pero admito que me encanta el "¡valor!" de la castellana.
@fore90474 жыл бұрын
REACCIONEN A HAKUNA MATATA PORFA
@brenrodas24554 жыл бұрын
Las dos son muy parecidas pero me quedo con latina por nostalgia ♥
@IsaiasSarabia-l8o3 ай бұрын
Se entiende. En lo personal, el objetivo de la canción es motivar al ejército, de las dos versiones la latina es la que me motiva, tiene ese punch necesario, y es lo que me falta es la versión de España. Las dos voces bonitas y doblada para cada país, sin duda Mulán un clásico.
@lastripeg47004 жыл бұрын
venced debemos ser cual de los torrentes y con la fuerza de un gran tifón violentos como un fuego ardiente cumpliendo muy misteriosos la misiooon. Vaya Temazo!!!!!!
@jessicac93614 жыл бұрын
Me gusta más la versión latina xD
@geosephsionforce7120 Жыл бұрын
Los dos son muy buenos carajo,ambos me motivan demasiadooooo
@Israel-dtom4 жыл бұрын
me gustaron las dos, no siempre debe ser una mejor simplemente son diferentes. son son dirigidas al mismo publico
@carolrozas69384 жыл бұрын
La latina supera a todas las otras👍
@juanboygamesRC4 жыл бұрын
llegue temprano no sabes cuanto he esperado este video grasias en cuanto lo vi ni lo pense
@miguelhidalgo11314 жыл бұрын
La latina es mucho mejor, deben ser más neutrales y reconocer