Grazie mille per il tuo aiuto per imparare l'italiano ❤
@cfazioАй бұрын
No lo sapevo questo uso, adesso capisco il significato. Grazie
@МарияКарасева-н8ьАй бұрын
Grazie mille per il video ❤
@cucciasvАй бұрын
Grazie Valeria … molto interessante. Devo ammettere che non ho mai sentito l'uso di questo verbo pronominale. Devo studiarlo di più. 🤗
@YourItalianTeacherАй бұрын
Ricorda che puoi scaricare anche gli appunti se hai bisogno di un ripasso e di qualche breve esercizio! 🤓
@stevenparaggio235Ай бұрын
Entrambi esempi che hai spiegato sono nuovi per me. C’è ancora un altro esempio che ho imparato recentemente- passarci sopra - che ha un diverso significato.
@YourItalianTeacherАй бұрын
Giusto! Si usa anche la frase "passarci sopra" nel senso "lasciar correre, perdonare, dimenticare"
@jrathgeberАй бұрын
Era un video avanzato. Ma ci sono passato tutto e ora capisco. Grazie.
@YourItalianTeacherАй бұрын
Grazie del commento! Cosa intendi con "ci sono passato tutto"? Prova a spiegarlo meglio 😉
@jrathgeberАй бұрын
@@YourItalianTeacher Intendevo dire che l'ho visto tutto e poi ho capito. Grazie.
@YourItalianTeacherАй бұрын
@@jrathgeber Ah, bene allora! 😉
@wowjefАй бұрын
"I've been through this myself", or more colloquially: "Been there, done that"
@LaylaAdanDahirАй бұрын
Sei bellissima
@floretionАй бұрын
"Se ci passassi tu, so cosa si prova: ci sono passato anch'io." Grazie per la lezione! Dopo il primo esempio, ho intuito che "ci sono passato io" ha qualcosa a che fare con "ci penso io" ma la mia ipotesi era sbagliata :).
@YourItalianTeacherАй бұрын
Forse intendevi "Se ci passassi tu sapresti cosa si prova"? Mi fa piacere averti aiutato a scoprire qualcosa di nuovo e grazie anche per aver condiviso la tua prima intuizione, hai fatto benissimo a provarci 😊
@floretionАй бұрын
@@YourItalianTeacher In realtà intendevo proprio la frase sopra, cercando di usare 'passarci' in entrambi i suoi significati nella stessa frase: 'Se ci passassi tu (cioè, se ti trovassi nella situazione di dover prendere la colpa), ti capirei: ci sono già passato anch’io, perché spesso finivo per prendermi la colpa di tutto.' Tuttavia, il tuo esempio ha molto più senso e suona più naturale. Grazie mille per il suggerimento! :)
@raphaeledupont4609Ай бұрын
Ciao Valeria . 1) Conoscevo solo il secondo senso del verbo ma mi fa ridere il primo a causa del francese ( lo parli ?) perché noi usiamo il verbo " prendere"( nel senso di prendere addosso ) e l'espressione diviene : " c'est moi qui ai pris " e ancora meglio : " c'est moi qu'ai tout pris !" 2) non capisco " non so come ci sono passato io" e non " non so PERCHÉ ci sono passato io " ?? Un caloroso pensiero
@YourItalianTeacherАй бұрын
Ciao, ho studiato francese a scuola ormai taaaanti anni fa! Alcune cose però me le ricordo ancora 😁 1) quindi "c'est moi qu'ait tout pris!" è uguale a "ci sono passato io"? 2) in questo caso "come" esprime il significato di "perché", forse "come" esprime di più un senso di confusione, non so proprio in quale modo possibile la colpa sia caduta su di me
@raphaeledupont4609Ай бұрын
@@YourItalianTeacher 1) sì ma un po' più🎉 colloquiale...2) credo di sentire la sfumatura, grazie..👍 3) ti ho detto una sciocchezza = " ai" non è il congiuntivo ma l'indicativo e la frase corretta è " c'est moi qui l'ai fait"( non " ait" ) mi dispiace anche se non è importante per la tua lezione !😢
@stephenregan5688Ай бұрын
Non ho sentito mai questo verbo. Il secondo significato è facile da capire. Il primo no. Devo pensarci ancora un po’. Grazie.
@damianskorka8050Ай бұрын
Se non mi sbaglio, c'è anche il terzo uso: passarci sopra, per esempio: Non mi offendo, ci passo sopra.
@YourItalianTeacherАй бұрын
Esatto! Si usa anche nella frase "passarci sopra", nel senso "perdonare, dimenticare ..."
@МарияКарасева-н8ьАй бұрын
Non so il significato😢
@antjebahr-molitor15Ай бұрын
Una prova-non so se ho capito bene : “mia nonna ho avuto un problema, nessuno ha avuto il tempo risoverlo, ma ci sono passata io”
@YourItalianTeacherАй бұрын
"ci sono passata io" significa che qualcuno ti ha dato la colpa (ingiustamente) di qualcosa. Nell'esempio che hai fatto potremmo dire: "mia nonna ho avuto un problema, la finestra era rotta, nessuno sa chi è stato a romperla, ma ci sono passata io" > "ci sono passata io" vuol dire che qualcuno ti ha dato la colpa del problema (la finestra rotta) anche se non sei stata tu!