Ciao Valeria:-) un buon argomento da imparare:-) io allargerei la lista con le parole: facile - FACILITIARE, faticoso - FATICARE, ricco - ARRICCHIRE, veloce - VELOCIZZARE, povero - IMPOVERIRE, peggio - PEGGIORARE, curioso - INCURIOSIRE ... Grazie per la tua lezione:-)
@xoxb23 күн бұрын
Thanks - grazie Valeria per aver arricchito il mio vocabolario!
@МарияКарасева-н8ь4 күн бұрын
Non ho mai sentito 'rimpicciolire'
@МарияКарасева-н8ь4 күн бұрын
Non conoscievo...
@МарияКарасева-н8ь4 күн бұрын
Non lo so
@raphaeledupont46094 күн бұрын
Uffa uffa e...uffa ! : credevo di conoscere tutto questo prima di realizzare che scambiavo " lordo" per "pesante"( a causa del francese " lourd") e il primo verbo che mi è venuto in mente fu " sbalordire" prima di realizzare con orrore il significato del verbo che aveva nessun rapporto con l'aggettivo !! Grazie a te
@YourItalianTeacher4 күн бұрын
In qualche modo anche in italiano “lordo” ha a che fare con il peso, perché indica il peso totale di qualcosa, ad esempio il peso lordo di un vasetto di marmellata è 500 gr., il peso netto (senza il contenitore) 350 gr. Però il verbo sbalordire non possiamo collegarlo a questo significato. Grazie comunque per aver condiviso il tuo commento, ho imparato una parola nuova anche io! 😊
@joemg77774 күн бұрын
Grazie mille. Le Lei lezioni sono sempre utili e comprensibili.
@YourItalianTeacher4 күн бұрын
Grazie infinite!☺️
@maryairani80524 күн бұрын
👌
@cucciasv5 күн бұрын
Molto utile, cara maestra… questo è un tema che non ho mai visto discusso in altri corsi online. Se ricordo bene, mia mamma mi diceva, per esempio… "Sandrino - copriti bene altrimenti ti raffreddi" Penso, però che lei si riferiva al raffreddore… in inglese è lo stesso dove si usa "cold" per significare ambedue le parole 'freddo' e 'raffreddore'! Grazie, Valeria!
@joemg77774 күн бұрын
Anch'io. Grazie mille, Valeria!
@YourItalianTeacher4 күн бұрын
Ciao Sandro! Tua mamma aveva ragione, bisogna coprirsi per non prendere il raffreddore 🤧 Anche in italiano il verbo raffreddarsi può avere anche il significato di “prendere il raffreddore”, esempio: mi sono raffreddato perché non mi sono coperto bene come mi aveva detto mia mamma!
@petetavormina70645 күн бұрын
Thanks!
@YourItalianTeacher4 күн бұрын
Grazie davvero! ☺️
@wadibadewode24335 күн бұрын
Grazie mille professoressa Valeria
@serignecheikhsy41558 күн бұрын
X favore cosa significa ci mancherebbe grazie
@antjebahr-molitor159 күн бұрын
Molto utile e chiaro grazie arricchisce il vocabolario 😊
@RarePartsRetailerFLA10 күн бұрын
Ciao. Me go impara italiano doppo di imparà friulano.
@sirpaddy126110 күн бұрын
Grazie per questa lezione divertente e utile. Mi ha aiutato molto a ampliare e perfezionare il mio vocabolario. In tedesco, usiamo queste locuzioni in modo abbastanza simile, tranne la parola sceneggiata che sembra essere collegata specificamente alla cultura italiana. Per quanto riguarda il termine 'farsa', nel tedesco usiamo la parola francese 'farce', ma ho scoperto solo oggi che deriva dal gergo teatrale.😊 Cordiali saluti Patrik
@YourItalianTeacher10 күн бұрын
Grazie, Patrik! Sì "sceneggiata" è legata proprio alla realtà italiana, Napoli nello specifico. Mi fa davvero piacere che la mia lezione ti abbia aiutato a scoprire nuove espressioni italiane ... e anche qualcosa di nuovo dell'origine di "farce" 😊
@fioriecanto11 күн бұрын
Thanks!
@YourItalianTeacher10 күн бұрын
Grazie mille!
@xoxb211 күн бұрын
😇Thanks! Super-thanks!
@YourItalianTeacher10 күн бұрын
Grazie infinite, Paul!
@비움-d9n11 күн бұрын
Grazie la Tua lezione 😅 Sono coreana😂 io sto studiando
@YourItalianTeacher11 күн бұрын
In bocca al lupo! E se hai qualche domanda sull'italiano chiedi pure 😊
@joaoedenirnava913111 күн бұрын
Ciao 🖐️🇧🇷, grazie
@maryts.572112 күн бұрын
Grazie cara stupenda lezione 🎭🤗
@xoxb212 күн бұрын
Allora, "un dramma" è maschile? Quegli artisti - tipici! 🙄 A proposito, il super grazie non è visibile qui sull'iPad. ☹️ Ma, non ne farò un dramma - cercherò sul mio PC ...
@YourItalianTeacher11 күн бұрын
Sì, dramma è maschile! Sì, fai bene a non farne un dramma, non è una tragedia se non si vede dal iPad :)
@Hannibal334412 күн бұрын
Ciao Valeria! In francese, esiste un genere che è la comédie (la commedia), generalmente divertente, comica. La commedia non è un genere in italiano?
@YourItalianTeacher11 күн бұрын
Sì, è vero! C'è anche la commedia, genere comico e divertente 😊
@МарияКарасева-н8ь12 күн бұрын
Mamma mia! C1-C2❤❤❤
@YourItalianTeacher12 күн бұрын
Come è andata? Ho voluto provare a proporvi un livello un po' più alto :)
@МарияКарасева-н8ь12 күн бұрын
@@YourItalianTeacher è una bella idea! Sono stanca di cogniugazioni e pronomi. Una lingua non è solo grammatica
@МарияКарасева-н8ь12 күн бұрын
Grazie mille per il video! Mi piacciono i vidio difficili
@wadibadewode243312 күн бұрын
Ciao Valeria maestra barava i tuoi video mi dà aiuto molto per capire meglio lingua italiana
@pacogamez-iv1fy12 күн бұрын
Benissimo
@АлександрОВЕЧКИН-м2х12 күн бұрын
MOLTO DIFICILE
@МарияКарасева-н8ь12 күн бұрын
Можно включить английские субтитры
@YourItalianTeacher12 күн бұрын
Come è andata? Lo so, questa lezione era di un livello abbastanza difficile, spero comunque che tu abbia scoperto qualche nuova espressione utile!
@АлександрОВЕЧКИН-м2х12 күн бұрын
@@YourItalianTeacher si, grazie tanto.
@veritasardens654711 күн бұрын
@@YourItalianTeachergrazie professoressa, era interessante!.
@inform555513 күн бұрын
Grazie.
@YourItalianTeacher12 күн бұрын
Grazie mille!
@HaydenTheEeeeeeeeevilEukaryote17 күн бұрын
ah thin murican englsh is ther perdiest lenguidgr in duh hol gad demn conry
@raphaeledupont460917 күн бұрын
Cara amica ,mi piacciono tanto le tue lezioni e volevo contribuire al tuo lavoro con una donazione ma non capisco come funziona questo "cuore" che si "accende" e non "arriva" su nessun sito per il pagamento...Ti voglio dire che uso solo Pay Pal per le mie donazioni perché non voglio usare un altro modo e mi auguro che tu possa pensare a permetterlo (attivando un link sotto il tuo video per esempio)...grazie per il tuo impegno .
@YourItalianTeacher16 күн бұрын
Grazie mille per il tuo supporto! ☺ Il "super grazie" di KZbin non prevede l'uso di Pay Pal anche se è uno dei metodi più usati (anche io lo preferisco ad altri). Però ho creato un link personale per chi vuole dare un aiuto extra al mio canale, il link è questo: paypal.me/valeriayit?country.x=IT&locale.x=it_IT Grazie per il feedback e il suggerimento
@cucciasv18 күн бұрын
Grazie, cara maestra Valeria! Questa volta ho imparato due espressioni nuove - "ci metto la mano sul fuoco" e "non ci piove"! A quanto riguarda l'espressione "poco, ma sicuro" … mia mamma la usava dieci volte al giorno quando mi sgridava o mi puniva… "Sandrino, smettila di mangiare con la bocca aperta altrimenti vai subito in camera tua! Questo è poco ma sicuro!!" Sentendoti dire questa espressione durante la lezione mi ha fatto venire brividi di terrore!!! Valeria, tu sei la più brava maestra d'italiano su internet. Di questo puoi starne certa!! Grazie!
@YourItalianTeacher17 күн бұрын
Super grazie Sandro! Possono passare decenni, ma le minacce delle mamme ci faranno sempre venire i brividi di terrore 🙀!
@YourItalianTeacher17 күн бұрын
4 ottobre 2024
@mahsajalali245118 күн бұрын
Grazie mille ❤😊
@mahsajalali245118 күн бұрын
Il persiano e" la lingua piu bella del mondo ! Poco , ma sicuro 😊
@jaquespiano18 күн бұрын
Sono brasiliano, parlo il portoghese... la lingua pìu bella del mondo! 🤣 🤣
@ItalianoPerTe18 күн бұрын
Grazie!
@majnumichaud765518 күн бұрын
Non c’è dubbio. Senza dubbio.
@YourItalianTeacher18 күн бұрын
Ottime alternative!
@xoxb219 күн бұрын
Sono d'accordo, l'italiano è la lingua più bella del mondo, ma anche il portoghese è abbastanza bello ... l'inglese mi sembra la più *flessibile*. (E che bella pettinatura nuova, non ci piove!)
@YourItalianTeacher18 күн бұрын
Sono d'accordo, il portoghese è molto musicale, l'inglese invece è l'amico che ci viene sempre in aiuto in caso di necessità ☺
@DrissChanaoui19 күн бұрын
Grazie professoressa
@DrissChanaoui19 күн бұрын
Cosa posso dire d altro sei una bella donna ....Grazie cara
@raimundobarbosa983919 күн бұрын
Grazie Prof.❤
@wadibadewode243319 күн бұрын
Grazie mille maestra Valeria per tuo aiuto
@solveigeiriksson17619 күн бұрын
Sono svedese. Penso che l’italiano sia la lingua più bella del mondo
@jonkomatsu819219 күн бұрын
Grazie!🇮🇹
@elidingiullo607319 күн бұрын
Sei bravissima!!!
@stevenparaggio23525 күн бұрын
Ho tentato di scaricare il link per ricevere gli appunti, ma mi hai mandato quelli di un’altra lezione.
@YourItalianTeacher24 күн бұрын
Grazie per avermi avvisata! In effetti c'era il documento sbagliato ... ora c'è quello giusto. Puoi usare questo nuovo link: expert-producer-3542.ck.page/d4d98ab61e Scusa l'errore 😵💫
@stevenparaggio23524 күн бұрын
@@YourItalianTeacherRicevuto grazie!
@stevenparaggio23525 күн бұрын
Ottima lezione!
@floretion25 күн бұрын
Grazie per la ottima lezione! Mi chiedo qual è la differenza fra "Mi piacerebbe andare in vacanze, anche se (o sebbene se più formale) alla fine mi annoierei" e "anche se alla fine mi annoiassi"?
@YourItalianTeacher25 күн бұрын
Nella frase "mi piacerebbe andare in vacanza, *anche se alla fine mi annoierei*" il verbo "annoiarsi" indica quale sarebbe il *risultato* di una certa situazione (andare in vacanza). Se invece diciamo: "mi piacerebbe andare in vacanza, *anche se fosse noiosa*" (qui usiamo l'aggettivo "noiosa" riferito alla vacanza) la frase con "anche se" funziona come un classico periodo ipotetico e introduce una situazione / condizione ipotetica che ci piacerebbe. Spero di esserti stata utile!
@toulnono8320025 күн бұрын
Vedremo la risposta di Valeria, ma penso che entrambi i tuoi esempi siano giusti, con soltanto sfumature diverse. Un altro esempio, simile al tuo, potrebbe essere : "andrei al concerto con te, anche se fosse lontano per andarci" (sottinteso, la strada è lunga da fare, ma verro per farti piacere) e "andrei al concerto con te, anche se (ma) sarebbe lontano per andarci" (vale a dire, occorrerà tempo, comunque ci sto...) ciao ciao a Valeria e a tutti
@floretion25 күн бұрын
@@toulnono83200 @YourItalianTeacher Grazie a voi due! Come studente di italiano con la testa piena di informazioni, il mio primo passaggio è capire cosa c'è di sbagliato e cosa è solo una leggera differenza di significato. Ho chiesto prima a ChatGPT e dopo ero ancora confuso: le vostre risposte mi hanno aiutato! Un riassunto da ChatGPT (infatti, la spiegazione era abbastanza lunga): Sfumatura di significato: Condizionale: "Mi annoierei" esprime una conseguenza ipotetica che consideri quasi certa: se andassi in vacanza, probabilmente mi annoierei alla fine. -> engl. Although, in the end, I would get bored. Congiuntivo: "Mi annoiassi" lascia più spazio all'incertezza: c'è la possibilità che mi annoi, ma non è detto con certezza. -> engl. Although, in the end, I might get bored.
@YourItalianTeacher24 күн бұрын
@@toulnono83200 Grazie per il tuo contributo! 😊
@YourItalianTeacher24 күн бұрын
@@floretion A volte Chatgpt può creare un po' di confusione, ma in generale può essere un valido aiuto. In caso di necessità puoi sempre chiedere qui! Buono studio 🤓
@greensceneBirds25 күн бұрын
thanks
@xoxb226 күн бұрын
Tu spieghi questi temi grammaticali con tanta chiarità! Grazie come sempre, molto utile ...
@YourItalianTeacher25 күн бұрын
Grazie Paul! Cerco sempre di spiegare tutti gli argomenti con la massima *chiarezza* 😉
@xoxb225 күн бұрын
@@YourItalianTeacher Haha! Sempre al meno un errore! Le mie abitudini non cambiano mai ... 🙃Mi dai della chiarezza ogni settimana! I hope the word I used is just wrong, and not something rude!!!🥺
@YourItalianTeacher24 күн бұрын
@@xoxb2 No, tranquillo! È solo una parola che non esiste ... almeno finora 😄
@wadibadewode243326 күн бұрын
Se domani piove non lavoro anche se domani piove andrò a lavorare