normally "Dạ" is used for younger people when they talk to older ones. To talk to younger ones VNese say "Ừ (Uh) or Ờ (Oh that the voice goes down a little bit) or Ừm (Uhm)"... but thank you anyway for the lessons !!
@kylealan5438 жыл бұрын
yeah my parents always used uh
@unicorncheese22709 жыл бұрын
I'm vietnamese and can already speak vietnamese. Why am I watching this?
@KendSuri7 жыл бұрын
To know how foreigner learning VNese :v
@AlangShafirah907 жыл бұрын
hahhaah..
@sadcottonballdog7 жыл бұрын
UnicornCheese22 lol! Me too!
@polyglotcanavar44346 жыл бұрын
How do you hear the tones while someone is talking 😝 I cannot hear any tone if it's in the middle of the word.
@timothynguyen33446 жыл бұрын
same.....
@AstroGoalHorns5 жыл бұрын
I LOVE IT how they smile at the camera so awkwardly!
@PickUpVietnamese4 жыл бұрын
Haha. But it's cute
@AstroGoalHorns4 жыл бұрын
@@PickUpVietnamese It's been nearly a year since I watched this series so I returned to it today because episode 3 is where I got my Instagram profile picture from. What an odd coincidence that you replied to me now of all times!
@PickUpVietnamese4 жыл бұрын
@@AstroGoalHorns oh wow. 😅 what a coincidence. I hope you're still learning Vietnamese
@AstroGoalHorns4 жыл бұрын
@@PickUpVietnamese Tôi thử!
@PickUpVietnamese4 жыл бұрын
@@AstroGoalHorns oh. You mean you're trying? Nice. Cố lên.
@Rocker217012 жыл бұрын
i love this. i can finally learn my language. my dad moved to south korea during the vietnam war so i coildnt learn anything. but now i can woot woot
@caovuonglam4 жыл бұрын
Wow! So you're ethnically Vietnamese living in South Korea and speak Korean? If you're still learning, good luck!
@ray-piano93267 жыл бұрын
love these lessons. Short and palatable. Great job. Thanks!!!
@tyscooking99638 жыл бұрын
older people never use the word " dạ không " to reply to the younger . only "không " is exactly more . if you guys have any questions , you can ask me . i'm glad to have someone study my native Language
@cameronk64688 жыл бұрын
how do u say "Thank you, but im alright"
@tyscooking99638 жыл бұрын
nice question . many way to say that "cảm ơn , tôi ổn " "cảm ơn , tôi khoẻ " "cảm ơn , tôi không sao " ....
@aborvemoong45056 жыл бұрын
I want learn Vietnamese. can you add my wechat : aborvemoong thanks
@nadirahcroom19384 жыл бұрын
Teach me
@ANHmuonoieuEM10 жыл бұрын
Tiếng Việt là ngôn ngữ nhiều biểu cảm và văn hóa lễ nghĩa! Tùy theo câu hỏi (dạng yes/no) mà ta trả lời Có/Không, Có thể/Ko thể, Được/Ko được, Rồi/Chưa... Từ ví dụ clip: từ "nước" có thể lược bỏ đi: - Con có muốn uống gì ko? - Dạ có (ạ)! / - Dạ ko (ạ)! Lịch sự hơn thì thêm câu cảm ơn. Nếu hỏi hoặc trả lời người lớn có thể thêm chữ "ạ" để vui lòng người nghe, câu được tự nhiên và mượt hơn (ko bắt buộc) - Tối nay chú có đi ăn với vợ không (ạ)? - Có (, con à)! / - Ko (, con à)! / Ko/chưa biết nữa! / Chắc là có/ko!
@NaughtyNormanUT10 жыл бұрын
Al these lessons are exellent BUT You have to slow it down, There is no chance to absorb the valuable points.
@guguchannel73346 жыл бұрын
I don't speak Vietnamese but I am looking forward to speaking it soon . Thank you very much for your great efforts and videos Tôi không nói tiếng Việt nhưng tôi mong muốn được nói chuyện sớm. Cảm ơn bạn rất nhiều vì những nỗ lực và video tuyệt vời của bạn
@alanychu75959 жыл бұрын
An adult do not say Dạ to the younger. They just need to said có or không. Especially, a boss is talking to you or you are talking to him. He should not reply Dạ.
@crudskull11 жыл бұрын
Thanks Donna. Really useful lessons, they're really helping me out.
@geneva7604 жыл бұрын
Thank you - bit by bit I will learn VN for my beautiful Vietnamese wife - HA - so I can understand when I get told "NO" - HA. Have a nice day all. CHEERS from AUSTRALIA.
@snickers46314 жыл бұрын
this is realli great, i spoke a little vietnamese when i was young and forgot it through the years. im now re learning my own language just so i can understand the locals in vietnam when i go there for my holidays. i like the roleplay she does it helps a lot and shes frickin gorgeous. luv the american viets, hearing them makes me hard.
@nazombie79354 жыл бұрын
This will really help, I have been making vietnamese friends and I am a black American male I want to be able to speak with them in their language. I am also going on a date with a vietnamese girl so this really does help
@MrVanthat779112 жыл бұрын
tôi thấy cũng có nhiều người muốn học tiếng Việt Nam nhỉ. Vietnamese is verry cute ! Thank you for like our vietnamese.........
@tnaoikokoro12 жыл бұрын
North Vietnamese often use "vâng" and people of South Vietnam always say " dạ". they have the same meaning. but both people in The North and the South are use " dạ" to answer when someone older calls. for example: -Anh trai(older Brother): em ơi ( brother calls his sister) - Em gái( little sister): dạ (yes?)
@rickyadames77146 жыл бұрын
The two situations at the end resemble some of the popular modern adult videos I love watching. If I were her boss I would have let her work the extra hours. lol
@Sarah-gh4qf6 жыл бұрын
I am vietnamese I am very grab to hear you speak vietnamese So good
@adveyrastogi34869 жыл бұрын
this video will help me on my trip to Vietnam
@MinhTran-mb5zm10 жыл бұрын
"tối nây" -> Word "nây" is a wrong. "nay" is a correct! so that we say "tối nay". It means "tonight" in English! Thank you!
@joshuabrett14 жыл бұрын
@captainfalldown it is in the North. Fluent Vietnamese speakers will understand both words. And in all reality, neither one is a true "yes" word, since the way to say yes can often just be a repetition of the verb in the question asked. For example: Q: Are you hungry? (Anh co doi, khong?) A: Hungry! (Doi lam!) (lam means very)
@SUB2THAT1GUY Жыл бұрын
Thank you for teach my son Vietnamese
@RobinMadfisherman11 жыл бұрын
Thanks so much. It will help me a lot just knowing how to say a few words.Better than none at all, Especially the first video.Thank You is important in every country and the first thing I try to learn. You have made it easy.
@kevinblack10893 жыл бұрын
You are awesome for these videos!
@BellaBoo68686 жыл бұрын
Thx for teaching me Vietnam
@nguyenproas14 жыл бұрын
a quick note, vietnamese "yes" is diverse unlike in english, there are many words for affirmative "yes" example - "eh, đi xem phim không?" (hey, let's go to a movie?" if you want to say yes then here are your options "ừ, vâng," or simpler, use the first word of the question to answer, "đi" "muốn ăn cái gì không?" and for a yes answer you would say "muốn" and of course add the dạ in front of speaking to a respectable person "dạ muốn"
@bluc3cl0ud11 жыл бұрын
thank you! I'm really happy when hearing this from a foreigner. But I also have to admit that it is also a problematic language sometimes.
@carrotbumzz14 жыл бұрын
lol, that is really an interesting question, yea, "Da" is a polite way when talking to an elder. You can say "Khong", without "da", in some situations like talking your friends, whatever. Btw, Yes has so many way to say in Vietnamese, such as "co" "vang" "uh" whatever. If someone ask you "Are you going to the party tonight?", you will answer "co". If some one ask you "You are going to the party tonight, arent you?" You may say "uh". (:
@pansy88200414 жыл бұрын
@delihya: Older people in Vietnam do not use "dạ" to youngers. Actually, we only use that word to people older than us '3'
@xbomsuper699211 жыл бұрын
Rat khoa hoc. Tui la nguoi Viet sau khi xem qua toi muon hoc them...tieng Viet.
@jonphanspromotions14 жыл бұрын
very creative. This is a work in progress, you have the right concept, keep trying and you will succeed.
@xandercorp617514 жыл бұрын
@jorgento Because you say "Dạ" when responding to someone, as a sign of respect. Kind of like "hai" in japanese; in fact, pretty much exactly like "hai' - they can also be used as a sign of agrêment, in a roll call to mean "here", etc.
@koriko8813 жыл бұрын
@manicmuffin It does seem to be pronounced "ya" rather than "yeah" in the south. The "yeah" pronunciation might be more prevalent in the north.
@BIGMACHAMBURGER111 жыл бұрын
Very well explained and presentation is easy to learn from. Thanks for posting.
@NguyenQuan9312 жыл бұрын
@olivercopsey it is a polite way in speaking vietnamese.
@rickotrems11 жыл бұрын
Thanks for the share buddy! I wanted to buy these language programs so bad ,but i cant afford it:( You are my saviour! Please keep the site updated with more softwares and tutorials... its simply amazing!Highly recommended for everyone!
@caovanhuynh659311 жыл бұрын
cảm ơn nên phiên âm là [kam on], không cần phải viết lại là [kam un] vì có thể họ sẽ đọc là "cam ân" (vì trong trường hợp này nếu đọc nhấn chữ viết UN trong tiếng Anh sẽ được đọc là "ân", chỉ khi không nhấn mới đọc là "ơn"
@Scopion0701889 жыл бұрын
Btw, Yes sometimes means "Đúng vậy", "Đúng rồi" to confirm one thing is true and correct". Ex: Is he your son? - Yes, (he is) --> Đúng vậy
@grip07PM14 жыл бұрын
i like the dance she did at 1:20... lol Great lesson btw...
@Pinkiionly14 жыл бұрын
@CuteCandyDevil both "vang" and "da" mean "yes". "Vang" is widely used in the North and "da" is widely used in the South
@junsang649112 жыл бұрын
It's really an interesting video clip. I hope that there is more clip to teach Vietnamese in youtube like this. I am Vietnamese native speaker. So I find that there are some mistakes. We say "tối nay" instead of "tối nây". And "dạ" only used when the younger person talks to the older person for agreement. " Chú có muốn con làm thêm giờ cho chú tối nay không? - Không, cám ơn. Or Ừ, không, cám ơn.
@MaiAlacrity14 жыл бұрын
@hitosawa yeah, i guess you're right., but then again, my fam's from the south ^^ and lastly thanks!!! I should be posting another video very soon, this time, its about me rapping
@tannewton13 жыл бұрын
please, make a video about a telephone conversation. For example, how do I ask, 'Who's speaking?', or 'Hold the line, please', or 'Hello, I am [myname], can I speak to [someone else's name], please?'
@JR-km5hv8 ай бұрын
What's the difference between vang and da? I've been learning with vang and now this has thrown me
@rayflores68547 жыл бұрын
I would love to speak some Vietnamese, I have had some working partners that spoke little English and I would get nervous guiding, coaching them.
@1286jade13 жыл бұрын
Haha, the last conversation is really funny. The man should say" khong, cam on". " Da khong, cam on" is used if he is younger than her.
@beingtomothy13 жыл бұрын
@SkyDarmos Thanks so much, very interesting. I speak Japanese and a bit of Chinese, so this is helpful for remembering words.
@angmyngoc4806 жыл бұрын
nghe dạy tiếng việt hay quá trời
@sabertig34899 жыл бұрын
I enjoued this very much.
@aflowerswish25257 жыл бұрын
cảm ơn cô
@BillVlog5 жыл бұрын
good teacher
@MinhNhat-so8oy9 жыл бұрын
Dạ ( chidren say to adult ) , Adult not say Dạ to chidren . They say Ừ or Có .
@MinhNhat-so8oy9 жыл бұрын
You're a good teacher .
@bluestreak7119 жыл бұрын
Thank you for this insight. That could have been awkward if I would have said Da to my Vietnamese friend who is four years younger than I. lol
@hoangvan2519 жыл бұрын
yes. You are right. But this is just a polite
@hoangvan2519 жыл бұрын
bluestreak711 Could i make a friend with you? :)
@giangle92349 жыл бұрын
hoang van no,even to be polite "Da" is never used in this situation
@xbomsuper699211 жыл бұрын
Chương trình rất hấp dẫn nhưng hi vọng bạn nên cập nhật thêm vì ngôn ngữ rất đa dạng. Cái này các bạn dịch sát nghĩa tiếng Anh quá. Từ "Dạ" chỉ khi với người nhỏ tuổi hoặc vai vế, cấp bậc thấp hơn. Ngược lại thì không dùng chỉ nên " uh or uhm". Boss: uh or uhm Nhưng thay thế từ Dạ = vâng thì ok. Lưu ý: Vâng có nguồn gốc bắc. Chức năng sử dụng mọi trường hơp.
@aaronmadrid986311 жыл бұрын
hey man ive been to vietnam and i gotta tell you its great haha. its good you wanna learn before you go, i didnt have time to learn a lot but i learned a lot of small phrases just being in every day situations. make sure you focus on exactly how to pronounce things because it will be very hard for some people to understand you
@sangief1713 жыл бұрын
Speaking viet is different than English. It's what way and scenario u can say what. There's a big difference how u can speak with age and sex. Vietnamese is all about respect too
@SkyDarmos14 жыл бұрын
@dyld921 Well, sometimes they are not displayed, but speaking in general, if you have windows vista or windows 7 you can see them without installing anything - but only in "internet explorer" or "firefox" and in messengers like "MSN". If you want to see Nôm Characters in Word or OpenOffice then you have to install Nôm Fonts. The same is true for some cantonese characters.
@GKQ33313 жыл бұрын
@manicmuffin any good book would have proper pronunciation of the letters in the first part of the book. typically it will have the viet phoneme, /d/, and then the correct IPA alophone [z] for north [j] for south. then maybe some examples
@abronta8911 жыл бұрын
Thanks for the free language softwares buddy! really nice share.these are MUSTS for every beginner
@khanh0911vn11 жыл бұрын
you are right mate
@hoamapankeo12 жыл бұрын
If you comunicate with a person who has higher social than you ( ex: father, mother, teacher, boss,...). You use " Không", not " Dạ không". " Dạ" is used to show politeness of you . Tôi viết thế có đúng không nhỉ
@ngocmn13 жыл бұрын
Dạ only use: kid, son, daughter or young answer with family, cousin, teacher or old man.
@sabertig34899 жыл бұрын
How do you say : "No means no!" in Vietnamese?
@huonglanhoang84909 жыл бұрын
it's "Không là không"
@NghiaHarveyOrange9 жыл бұрын
This is amazingly funny request!
@skypiercer13 жыл бұрын
southern accent sounds so much cuter and soothing.. imo
@VoDuongGorla14 жыл бұрын
very interesting, but can I use as YES "Có" or "Vang"? You use the sound of south, is it right? I am learning, and usually I talk with friends from south, but I never heard "Dạ", thanks
@snowqueen9313 жыл бұрын
there are many ways to say YES in Vietnamese. For friends/older to younger: Yes = "Ừ". For younger to older/polite: Yes = "DẠ"/"VÂNG". And sometimes Yes = "CÓ", like when you ask:"Do you like anything to drink?", the answer should be:"Dạ CÓ" or just "CÓ"
@SkyDarmos14 жыл бұрын
@wynnbuttercup thats just traditional vietnamese script. If you are familiar with chinese characters it is quite easy. If you don´t like it you can just ignor it.
@tifanvn0812 жыл бұрын
@three0234 when u are talking to a person who younger than you,you dont speak "Dạ",that word only use to talk to a person who older than you.it's respectful.
@bkplh858011 жыл бұрын
học tiếng anh từ cái này được nè! ^ ^
@anhuynlee4 жыл бұрын
How can I learn how to write the phonetic of one Vietnamese word?
@dugaldneeson25707 жыл бұрын
at 0:50 we're told "no, thank you" is da khong, can on. Then in the scenario 1 at 1:23 he responds "Da Khong." but the text below shows this as also containing thank you (i.e.cam on) which he clearly does not say. As a learner this is rather confusing. I can only assume that you have an inaccuracy contained within your teaching video.
@phiphianna13 жыл бұрын
The second scenario, the boss would not say "da khong" to his employee that is younger then him, he would only say "khong".
@breathebliss12 жыл бұрын
hahaha i just went there for summer 2012, it's awesome
@ER_aka_RAM11 жыл бұрын
True..
@benjamings14 жыл бұрын
What about "vâng" for "yes"? Also shouldn't "dạ" be pronounced "ya" rather than "yaa"? I always thought that the dấu nặng makes sounds shorter.
@gabspen13 жыл бұрын
And then in the example the boy simply said "yes no" as no thankyou? Can someone explain to me?
@DeloresManderelle12 жыл бұрын
Thank you so much!
@hitosawa14 жыл бұрын
@MaiAlacrity no offense, but to say that "older people never say "da." is totally a mistake. My father and his family are from the North; when listening to conversations between he and his aunties, I heard the the word "da." all the times. For instance: my father gave them a red pocket, and his aunt replied: "Dạ quý hóa quá, cám ơn anh nhiều!"; and when he asked to help close the store, his other aunt said "dạ không ạ, anh cứ để đấy!"
@SkyDarmos14 жыл бұрын
@dyld921 People who like it use it, I just posted it for those interested in it, you can ignore it if you dislike it.
@blueealge33213 жыл бұрын
Yes = Có, Vâng, Dạ, Ừ No= Không Vâng, Dạ are spoken in the polite way, you can speak "Vâng", or "Dạ", or "Dạ vâng" ("Vâng dạ" is not correct) Có, Ừ are spoken in the impolite way (when children talk to the older) or in the informal way (when older talk to friend (same age) or the younger)... Yes in vietnamese has a lot of meaning, i mean it can be used in a lot of situations..
@jajacomment11 жыл бұрын
so good
@celestinasin81496 жыл бұрын
wait, so yes is da and no is không but when we say “no, thank you” it’s da không???? confusion
@caovuonglam4 жыл бұрын
Yes.
@vn75123 жыл бұрын
No the word “Dạ” is just a polite word use mostly by younger person whenever they respond to the older person.
@izzydizzy030311 жыл бұрын
I'm just learning basics so when get my nails done!!!
@kumpanatabthong708011 жыл бұрын
Lovely language!
@babacaca18126 жыл бұрын
I love vietnamese 💕
@r4avn10 жыл бұрын
Been to Vietnam 3 times already and my gf is from VN... is there any intensive course for me to take so that i can be much better with it?
@ya-tekao84778 жыл бұрын
I don't get the last scenario... asking about if having dinner with wife, then turning to ask about ''extended working hours''.... red-flagged!!
@mridge018 жыл бұрын
I thought the same thing.
@huxmm9213 жыл бұрын
In Vietnam, the older person doesnt say "Da" with the younger one. "Da" is a word of politeness. So, in this video, the old man should say "Khong, Cam on", not "Da khong, cam on".
@tiennv8x14 жыл бұрын
tiếng miền Nam nghe dễ thương ghê:)
@gabspen13 жыл бұрын
I'm confused... If Da is yea and Khong is no, then da khong cam on is literally "yes no thankyou"? Can you just say khong cam on?
@reeceyamato14 жыл бұрын
why in the first scenario the young guy answer to he's mother Da Khong but in the translate says (no, thank you) maybe I'm wrong but it should be, Da Khong, Cam on?
@bluc3cl0ud11 жыл бұрын
In my point of view (a Vietnamese who is living in Hanoi), the way of her pronunciation is like Vietnamese in the South and I strongly recommend foreigners who want to learn Vietnamese learn the North accent, especially Hanoi accent, it is much much more easier and standard bcz Hanoi accent is always considered as the standard of Vietnamese. Don't learn the southern accent!
@viisaur12 жыл бұрын
@olivercopsey It's like saying, 'No thank you.'
@AlexParbro15 жыл бұрын
Thanks for the videos. Now this poor mexican can tell his mother-in-law things like no thanks in vietnamese
@bom7410012 жыл бұрын
you're right! Yes in Vietnamese can be "Dạ" "Vâng" "Ừ" "Có" according to the question you answer, and person who u talk with. 1/ "Con có muốn uống nước gì không?" (Do you want anything to drink?) Vietnamese often say "Dạ CÓ" (Yes, I WANT) instead of "Dạ" 2/ "Chú có muốn con làm thêm giờ cho chú tối NAY không? ("Nay" not "Nây") (Do you want me to work more hours for you tonight?) Không, cám ơn (No, thank you) NOT "Dạ không" (Because that man is older the girl)
@tifanvn0812 жыл бұрын
If you comunicate with a person who has higher social than you ( ex: father, mother, teacher, boss,...),u must use "Dạ không",that is the police,If you comunicate with a person who has lower social than you,u can't use "Dạ không",bcoz it's just use to comunicate with a person who has higher social than you.
@DeloresManderelle12 жыл бұрын
I am learning Vietnamese and everywhere I see the word "you" it's "vâng" what's the difference between, vâng and không ḍa? I would really appreciate getting a reply.
@ER_aka_RAM11 жыл бұрын
You don't have to... Garden Grove, Westminster, & Fountain Valley are much closer
@mexwarriors425510 жыл бұрын
pretty good
@guguchannel73346 жыл бұрын
Your page on Facebook could not be found Không thể tìm thấy trang của bạn trên Facebook
@blackknight180313 жыл бұрын
@SnowEclaire the southern pronunciation doesnt match with what is written. doesnt that make it confusing for foreigners? btw, i have southern accent and can mimic the northern accent quite well still but cannot follow northern jokes on tv