Avec le plaisir de bien blaguer... trop chouette et... génial !! Bravo..
@loubecarut21924 жыл бұрын
En cò de ieu, en Lenga d'Òc disen "fai tirar la muola" ( prononcer faï tira la mioula) pour dire " on y va", sous entendu, ça suffit, on a plus rien à faire ici, il est temps de partir. Visca l'occitan d'empertot Occitania, de Baïona a Nissa e de Limògès à Narbona
@louissejourne83144 жыл бұрын
Salut je suis basque de Biarritz, pour te dire que la langue régionale de Bayonne n'est pas l'occitan, mais le basque car on fait parti du pays basque français et que le basque est une langue qui n'a rien à voir avec l'occitan.
@louissejourne83144 жыл бұрын
En plus à Nice la langue régionale historique n'est pas les provençal mais le... ligure! Explication: avant l'année 1860, la séparation entre l'Italie et la France ne se faisait pas à Menton, comme actuellement, mais... au Var, c'est à dire que toutes les villes se situant à l'Est de Var étaient... italiennes, c'est à dire que Nice était une ville italienne (plus précisément ligure). C'est pour ça que l'influence historique du provençal à Nice est infime, voir inexistante. Si tu veux la vraie Provence c'est du Rhône au Var.
@mawee10344 жыл бұрын
@@louissejourne8314 mais le ligure est un dilect occitano-provençal, pas d'italien
@louissejourne83144 жыл бұрын
@@mawee1034 Bah alors le français, le catalan,... aussi sont des dialectes occitano-provencaux.
@mawee10344 жыл бұрын
@@louissejourne8314 le catalán était un dialect du gascon influencé par l'occitan de la septimagne, (l'occitan et le catalan du roussillon son très pareils) mais ajour-d'hui le catalan standard a si d'influences d'espagnol qui'l a devenu très diferent des autres dialects occitans, il est dans la frontiere entre dialect et langue. Le français vient de l'ancien dialect franco-alpin, c'est une autre branche.
@Pscl-qd3gc6 жыл бұрын
Ho fatchde mino un accent ça ce répète pas fada tu la ou tu la pas