Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
@joduf50283 жыл бұрын
Incroyable, la vidéo est vieille de 4 années, mais on ne s'en rend même pas compte tant ton contenu est de qualité!
@TheMono3137 жыл бұрын
J'aime que ces cours de voc ne soient pas que ça, du voc. Il y a aussi des anecdotes, précisions, etc... :)
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos KZbin) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
@nellynelly50177 жыл бұрын
Je suis tellement heureuse d'être tomber sur vos cours, cela faisait longtemps que je voulais apprendre le japonais. Merciii beaucoups, j'adore vos videos!
@ConathanB7 жыл бұрын
Le rythme est parfait depuis le cours sur la particule ga. merci beaucoup.
@coursdejaponais7 жыл бұрын
Les conventions chaque week-end sont terminées ainsi que les gros projets (tableau des katakana version manga), ça me laisse plus de temps pour monter les cours, oui ! Mais je me prends une semaine de vacances la semaine prochaine ! Toutes les informations sur Twitter et Facebook comme d'habitude. ^^
@ConathanB7 жыл бұрын
Ça serait bien de pouvoir se dédoubler parfois haha ! En tout cas je suis content le japonais ne me semble plus une langue si lointaine j'arrive à comprendre parfois certaines phrases des animes avant de regarder les sous-titres et les notions grammaticales commencent à bien rentrer. J'ai pas mal travaillé mais je pense pas que j'aurai pu arriver à ce niveau sans vous. Et pour les vacances, je pars aussi en vacances la semaine prochaine alors bon, tant mieux. Bonnes vacances à vous, sensei !
@jeremiej69604 жыл бұрын
Quel cours ! Merci pour l'anecdote sur la tortue, j'ai trouvé cela fabuleux !
@AkaHeiwa7 жыл бұрын
Merci pour ces explications ! Tes cours sont super et vraiment motivants, ça m'aide bien :)
7 жыл бұрын
C'est bien parce que ça vas pas trop vite on a le temps de retenir ou aux moin de ce répéter le mot.Ca fait pas longtemps que j'ais découvert cette chaîne et je l'aime déjà bcp ! 😊
@Darkpatate17 жыл бұрын
Tu aurais dû mettre la cigale (セミ), c'est quand même un des insectes mythique quand on va au Japon. On l'entend partout :p
@nicorahvoc3994 жыл бұрын
Ainsi que la luciole (蛍 - ホタル)... autre insecte quelque peu emblématique ^^
@hugobossaert85493 жыл бұрын
Merci beaucoup les gars je note
@samialcaraz33467 жыл бұрын
Salut Julien, je me demandais si tu pouvais nous faire des exercices comme des compréhensions orals. Merci
@coursdejaponais7 жыл бұрын
Ca viendra bientôt, oui !
@mathilde-gj2ls4 жыл бұрын
J'étais contente de voir un mot anglais quand est arrivé le caméléon; j'ai mis sur pause pour noter le mot et puis ensuite j'ai remis play. Et là j'ai entendu Julien parler... je me suis tellement sentie visée mdr
@eliorboukhobza96364 жыл бұрын
PS: Piccolo s'appelle Piccolo parce qu'il avait oublie son nom, mais on sait qu'il vient de la tribu de Katats (katatsumuri). Sinon bien sur on a Dende (dendenmushi, comme dans One Piece), Cargo (escargot), Nail (snail), Muri (katatsumuri), et bien sur slug qui veut dire limace en anglais). Donc oui, avec les antennes, l'extension des membres, la regeneration et la peau verte, les Nameks sont bien des limaces. La seule difference est le fait de pondre des oeufs mais on pourrait aussi attribuer ca au fait qu'a la base c'etait cense etre un demon plutot qu'une limace.
@Lecultedumicro-ondes4 жыл бұрын
Pour ceux que ça intéressent, tardigrade se dit 熊虫 (くまむし)ou nom scientifique : "緩歩動物" (かんぽどうぶつ).
@hulkpoisson17617 жыл бұрын
Continue comme ca. Merci pour tes videos qui m'aident beaucoup.
@kevinbraaapcrew68177 жыл бұрын
Merci de nos apprendre tout que vous savez ☺👍
@acieros7 жыл бұрын
Merci pour cette leçon de vocabulaire =D
@anthracite92532 жыл бұрын
Bonjour. J'aimerais apporter quelques précisions sur les kanji de l'insecte (虫) et de la tortue (亀). Concernant 虫, ça a été un peu expliqué dans certains commentaires plus bas, mais à l'origine, c'était un pictogramme représentant un serpent venimeux. Mais l'insecte était représenté par un autre kanji : 蟲. Ce qui s'est passé, c'est que le radical 虫 du kanji 蟲 a été "emprunté" pour désigner les insectes (et par extension les petits animaux rampants et grouillants). On a alors créé le kanji 虺 pour désigner le sens d'origine du kanji 虫, à savoir le serpent venimeux (ce kanji-là semble davantage utilisé en Chine plutôt qu'au Japon). Du coup, 蟲 est la version 旧字体 (キュウジタイ), c'est-à-dire la version traditionnelle non simplifiée du kanji de l'insecte, tandis que 虫 en est la version 新字体 (シンジタイ), c'est-à-dire la version simplifiée créée à la fin de la Seconde Guerre Mondiale pour désigner les insectes en tant que tels (c'est à cette occasion que la liste des 常用漢字 - ジョウヨウカンジ - ou "kanji usuels" a été créée). La même simplification semble avoir été faite en Chine (j'ignore à quelle époque). Aujourd'hui, la version traditionnelle 蟲 est encore utilisée de temps en temps. D'après mon expérience, ce kanji semble utilisé pour désigner des sortes d'insectes qui ont des pouvoirs particuliers. Ainsi, il existe un manga et anime (que je recommande chaudement) appelé "Mushishi" en français, et 蟲師 en japonais : le héros est un "chasseur de mushi", les "mushi" désignant ici une forme de vie primitive renfermant certains pouvoirs et ayant la forme d'insectes. Et dans le jeu vidéo Zelda Twilight Princess, on doit partir chasser des insectes mystérieux qui renferment la lumière du Royaume d'Hyrule : ils sont également désignés par le kanji 蟲 dans le jeu. Maintenant, en ce qui concerne le kanji 亀 de la tortue : je ne pense pas qu'il ait jamais été à la mode avant Dragon Ball et avant son ajout en 2010 dans la liste des kanji usuels (常用漢字), dans la mesure où il n'existait pas avant fin 1945. En effet, il a été créé au Japon à la fin de la 2nde Guerre Mondiale en tant que version 新字体 (donc "caractère nouveau", ou "caractère simplifié") du kanji 龜 (très compliqué à tracer en respectant l'ordre des traits, la première fois qu'on le voit) qui en était donc la version 旧字体 ("caractère traditionnel"). Jusqu'en 2010, le kanji simplifié 亀 était ce qu'on appelle un 人名用漢字 (ジンメイヨウカンジ), à savoir un kanji utilisé pour les noms propres, avant de quitter cette liste des Jimmeiyô Kanji pour devenir un Jôyô Kanji. D'ailleurs, il faut savoir que la version 新字体 du kanji, à savoir 亀, n'existe qu'au Japon, car en Chine (continentale), ils ont opté pour une autre simplification : 龟. Au passage, je connais un autre kanji usuel qui comporte un radical ressemblant à celui de la tortue et qui a été simplifié de la même façon. Ainsi, l'un des kanji pour désigner une corde s'écrit 縄 (なわ) en version 新字体 (version utilisée principalement aujourd'hui donc) et 繩 en version 旧字体. Le kanji 黽, qui lui sert de radical, est un pictogramme désignant un type de grenouille.
@sophieponthieu51304 жыл бұрын
Génial merci pour ce cour !
@silvercrow37767 жыл бұрын
Merci le cours de japonais ! tu m'as beaucoup appris et vive l'Attaque des Titans.
@coxowchannel4 жыл бұрын
The Rock a fait rentrer le mot "SmackDown" dans le dictionnaire anglais Zlatan Ibrahimovic a fait rentrer le verbre "zlataner" dans le dictionnaire suédois Akira Toriyama a fait revenir le kanji de tortue dans l'usage courant C'est là qu'on mesure le succès des gens finalement
@lareponse426 жыл бұрын
Est-ce qu'il y aurait un rapport avec le fait que la coccinelle s'écrive avec les kanji de "Ciel-paradis", "route", "insecte", et qu'en français elle porte parfois le nom de "bête à bon dieu" ?
@francois16357 жыл бұрын
cours super intéressant merci
@DemeterVT3 жыл бұрын
Petite anecdote: le film d'animation "Kaeloo" tire d'ailleurs son nom du mot 蛙 qui signifie "grenouille". En effet le personnage principale est une grenouille qui s'appelle d'ailleurs Kaeloo.
@aylenntv16317 жыл бұрын
Super video comme d'hab ;)
@kodanworld3 жыл бұрын
J'essaie de prédire quelques mots de la liste des poisson: Saumon, crocodile, spinosaure, iguane, pinguoin, sushis etc
@anonyme89457 жыл бұрын
Pourquoi dans la fiche de vocaabulaire il y a un endakuten sur les particules commençant par k? c'est dans le cours de prononciation?
@BlueRiverD7 жыл бұрын
Il faut voir le cours sur les intonations
@anonyme89457 жыл бұрын
ok merci
@Micho66257 жыл бұрын
Merci pour ce cours ! Je suppose qu'en plus des poissons, il y aura aussi les oiseaux ! Pour 鰐, je pense qu'on a la clef du poisson car c'est un animal qui vit beaucoup dans l'eau. Je vais mettre les mots où les kanji sont "usuels" : 蜂,、蜂蜜、蚊、黄金虫、天道虫、毛虫、蛇、亀 Par contre, je ne suis pas sûr si on écrit le mot 天道虫 en kanji car la lecture トウ de 道 est très rare. Et j'ai aussi une question : Je sais que le mot 昆虫 est le terme scientifique pour dire "insecte". Mais est-ce que le mot 虫 à un sens différent de 昆虫 (autre que se soit un mot plus populaire) ?
@Micho66257 жыл бұрын
J'ai eu la réponse dans un autre commentaire de Wihelm : 虫 désigne toutes les petites bêtes, et fonctionne donc aussi avec les araignées les escargots...
@anthracite92532 жыл бұрын
Je viens de poster ici même un commentaire plus développé à ce sujet (entre autres, car j'y parle aussi du kanji de la tortue), mais à l'origine, 虫 était un pictogramme représentant un serpent venimeux, tandis que l'insecte en tant que tel était représenté par le kanji 蟲. À la fin de la Seconde Guerre Mondiale, en élaborant la liste des kanji usuels, le Japon a choisi la version simplifiée 虫, qui est un simple emprunt du radical 虫 du kanji 蟲 afin de désigner l'insecte (la Chine continentale semble avoir fait la même simplification, je ne sais quand).
@تعلماليابانية4 жыл бұрын
Oh merci 😍😍
@faustinebignon44385 жыл бұрын
Pourquoi des fois le kanjis insecte est mis au début et parfois à la fin?
@michelfantinato4 жыл бұрын
Cool de connaitre le nom de toutes ces petites bestioles en japonais!! ARIGATO SENSEI
@youcefbouterfass41887 жыл бұрын
Bonjour à toutes et à tous, prenez place, commençons ensemble ce nouveau cours de Japonais !
@sataniquelover72207 жыл бұрын
Merci !
@minamotoyoritomo62397 жыл бұрын
Kamehameha c'est surtout le nom de plusieurs rois d'Hawaii (dont la sonorité, proche du japonais, a du plaire à Toriyama...) ! La question étant : est-ce qu'il a choisi ce nom parce qu'il avait créé un personnage tortue, ou est-ce qu'il a créé un personnage tortue parce qu'il voulait utiliser ce nom ?
@sherazadeoualha60007 жыл бұрын
T super sensei !j'ai enfin trouver un senpai sur KZbin qui travaille sérieusement!!!
@feizablaiech68105 жыл бұрын
Imaginez une langue symbolique qui comme le japonais s'écrit avec des idéogrammes dont les clés prennent en compte les classifications modernes des plantes, animaux, anatomie des espèce etc.. et qui en plus soit flexible donc ajustable au fur et à mesure des nouvelles découvertes scientifiques. Cette langue sera intuitive aux spécialistes et rendra les sciences intuitives à ses adeptes. Et parce que cette langue se réforme continuellement et suit l'évolution des concepts et des idées (d'une manière automatique. via un Tiers parti neutre, de préférence une machine, l'intelligence artificielle? ok pt etre pas mais un algorithme difficile a changer qq chose comme la constitution.) Et à travers les textes de ses pratiquants au fil des âges elle ne sera pas juste une capsule temporelle de l'époque de sa conception mais une capsule temporelle de toutes les époques depuis sa conception.
@atmanechedik98887 жыл бұрын
j'ai cru entendre que escargots se dit "dendemushi" (pardon je n'écrit toujours pas en japonais j'apprends) mais du coup ça se dit comme ça aussi ou. ..?
@BlueRiverD7 жыл бұрын
dendenmushi ce sont les escargophones de One Piece ^^ ça s'écrit 電伝虫 (kanji de l'éléctricité, de la connexion et de l'insecte)
@Korisaiko7 жыл бұрын
Tout à fait ! Maimai (舞舞), dedemushi (出出虫), dendenmushi (蝸牛), katatsumuri (蝸)...
@atmanechedik98887 жыл бұрын
merci pour la réponse c: je me suis un peu trouvé maintenant
@Korisaiko7 жыл бұрын
Atmane Chedik Il existe un super dictionnaire en ligne communautaire et gratuit dont notre cher sensei nous a parlé dans un de ses cours ;)
@atmanechedik98887 жыл бұрын
oh merci de m'avoir prévenu je le consulterais alors!
@agarcorbatz47647 жыл бұрын
Vivement la vidéo sur les animaux marins !
@seraphgrs39837 жыл бұрын
bonjour, j ai une question pour l ecriture de certains mots... par exemple watashi ne s ecrit pas avec les signes de ces syllabes... il ne s ecrit pas wa ta shi...je ne comprend donc pas l importance d apprendre les alphabets kana. faut il donc connaitre les mots par coeur ou y a t il une astuce? merci de votre reponse car celle ci m aidera vraiment car je vient de commencer le japonais et je suis un peu perdu
@Micho66257 жыл бұрын
Ils sont important pour pouvoir connaître la lecture des kanji. C'est avec eux qu'on fait la grammaire, la conjugaison, et qu'on écrit les mots quand on ne connais pas les kanji, ou quand ils ne sont pas utilisés !
@seraphgrs39837 жыл бұрын
d accord merci:)
@seraphgrs39837 жыл бұрын
donc cela veut dire que le language kanji na pas d alphabet en lettre mais ce n est que des mots?
@Micho66257 жыл бұрын
On utilise les kanji et les kana dans une même phrase ! Les kanji sont utilisés pour faire des mots, et les kana sont bien des lettres !
@paudua4 жыл бұрын
6:49 Je me suis fait grillé
@tymcampie32374 жыл бұрын
pareil XD
@zversibetaz7 жыл бұрын
J'aurais une question, un jour, parleras-tu seulement en japonais durant les cours?
@miravity995 жыл бұрын
Jpense que pour l'instant on est loin d'avoir le niveau
@karreidas3664 жыл бұрын
Un prof nous expliquait que le mot mushi et son Kanji désigne de base toute créature rampante
@ptizen6 жыл бұрын
Le papillon chocho et choji akimichi et le scorpion sasori de l'akatsuki 😉
@AkuNagamitsu7 жыл бұрын
yay un cours :DDDD
@robingozzi57737 жыл бұрын
Bonjour je commence à apprendre le japonais et je je voulais savoir dans quel ordre regarder les vidéos (faut-il les regarder dans l'ordre de publication où il y a t-il un ordre spécial ?)
@Micho66257 жыл бұрын
Robin Gozzi Suis le plan des cours dispo dans la description de chaque vidéo !
@robingozzi57737 жыл бұрын
Micho6625 donc j apprends toutes les leçons de "langue"(leçons en rouge)puis celle de vocabulaire après? (leçons en vert )
@Micho66257 жыл бұрын
Robin Gozzi Non, tu fait les 2 en même temps. Pour cela, regarde l'onglet vidéo.
@robingozzi57737 жыл бұрын
Micho6625 OK merci beaucoup !!!! :3
@jasonmarot24507 жыл бұрын
Bonjour à tous, j'aimerai me lancer et j'ai regardé les 3 premières vidéos hier soir ( merci beaucoup à vous Monsieur 😁 ) et je les ai regardées dans l'ordre de parution, mais j'ai trouvé bizarre le fait que la 3eme vidéo soit une introduction aux deux premières.. est-ce normal ? est-ce que je peux suivre les vidéos dans l'ordre de parution correctement ou est-ce qu'il y a eu quelques petits problèmes lorsque les toutes premières vidéos ont été lancées au début de la chaîne ? voilà merci à vous et bon apprentissage !
@Micho66257 жыл бұрын
Ichizoku Z C'est parce qu'il a upload les 3 1ères vidéos en même temps, et YT les met dans l'ordre de parrution en fin d'upload (j'espère que tu as compris, parce que moi non XD) Pour suivre les cours dans l'ordre, regarde le plan des cours dans la description de chaque vidéo. Par contre les cours de voc sont mis à part.
@jasonmarot24507 жыл бұрын
Micho6625 ok ça marche merci beaucoup ! Oui t'inquiète pas j'ai compris ce que tu voulais dire x) ah pas de pb pour les cours de voc, je les suivrai par rapport à l'ordre de sortie je pense :) Merci beaucoup en tout cas
@zarkha_7 жыл бұрын
Ouiii dragon ball ^^ ❤❤❤
@sparkreptile20936 жыл бұрын
merci pour la pub pour ma chaine
@Maesty997 жыл бұрын
c'est pour ça que le boss araignée dans Blade & Soul s’appelle Dokumo !
@Arathenae7 жыл бұрын
Maesty 99 référence de geek xDD
@colonelreal89747 жыл бұрын
il n' y a pas de chaines qui expliquent aussi bien l'allemand ou le chinois? je vous prie de me répondre si vous avez ds infos
@deloliilol3 жыл бұрын
6:48 MDR exactement moi
@WSDaftPunk7 жыл бұрын
Et je vous rappelle que les Nameks ont la peau vert ! (les vrais savent)
@loading56297 жыл бұрын
xDaft Ryooooo senseeeei
@WSDaftPunk7 жыл бұрын
LoadingDels 日本 Oui Oui Oui
@Kamiyu975 жыл бұрын
Petit tacle à Dragon Ball Evolution?
@MissterChanK7 жыл бұрын
Pourquoi une image d'araignée pour représenter les insectes ? :o
@MissterChanK7 жыл бұрын
Wilhelm J'entends bien, c'est surtout le parallèle entre l'image et le français (reptile et insecte VS serpent et araignée ) dont je parlais.
@Anthotrololol7 жыл бұрын
Juste j'ai commencé à regarder les vidéos hier (en gros j'apprends mes kanas en ce moment) mais quand on arrive à cette vidéo on commence à avoir un bon niveau ou pas ?
@BlueRiverD7 жыл бұрын
En ayant tout regardé on a le niveau pour comprendre des phrases relativement simples mais élaborées avec sujet, verbe compléments de temps, COD, COI, etc. et avec un vocabulaire relativement varié.
@LeFormat77 жыл бұрын
Je te conseille de bien terminer d'apprendre tes kana, pour éviter d'avoir à déchiffrer les prononciation à chaque fois
@Anthotrololol7 жыл бұрын
LE FORMAT 7 bien évidemment que je vais apprendre mes kana avant de continuer les vidéos mais je posais juste la question sur la dernière vidéo pour être sûr d'avoir une réponse mec👌
@LeFormat77 жыл бұрын
TheSpypS okay ^^ Bonne chance
@TheParodotaku7 жыл бұрын
J'ai toujours cru que libellule se disait やんま
@PatrickJouannes7 жыл бұрын
Rappelons que LIBELLULA signifie "petite LIBRA" c'est à dire "petite balance". Quant à LIBRA elle a donné LA LIVRE ポンド £ qui se dit bien POUND malgré le £=L de l'époque où les rois anglais ne parlaient pas encore l'anglais.
@emilelaloy15005 жыл бұрын
c'est surtout un pokemon ça
@sanyakillya27037 жыл бұрын
J'ai toujours cru que le scarabée se disait かぶと ou かぶとむし, parce que c'est tout le temps comme ça qu'ils le disent dans les anime, mais j'avais jamais entendu こがねむし
@zecle7 жыл бұрын
la planete kattats !!!!
@evevrn7 жыл бұрын
Sa n'a strictement rien à voir avec le cours d'aujourd'hui, mais comment dit on quelque chose qui nous choque ou qui nous surprend genre " ça craint " ?
@aunaturel777 жыл бұрын
Carry_Francoliny Alors pour quelque chose qui nous surprend, on peut entendre régulièrement "びっくりした" "bikkurishita" et dans le sens de "ça craint", il existe "ヤバイ!yabai !" utilisé surtout par les jeunes au Japon et qui n'a pas uniquement ce sens. Ce terme est utilisé également pour exprimer un sentiment positif sur une situation précise un peu comme le "putain" en français 😉
@evevrn7 жыл бұрын
Vincent ヴィンセン D. Ohh Merci beaucoup 😊
@Xaldor17 жыл бұрын
Tiens la clé de 虫 se retrouve dans le kanji 虹 quel est le rapport entre insecte et arc-en-ciel ?
@wilhelm27557 жыл бұрын
D'après mon dictionnaire de kanji, 虫 a ici le sens d'un serpent, on comprend bien l'image de l'arc-en-ciel comme un serpent. Il faut savoir que le kanji 虫 est un pictogramme (c'est à dire un caractère qui vient d'un dessin à la base), et que ce caractère est le dessin d'un serpent dressé. D'ailleurs むし en japonais n'a pas exactement le sens de "insecte" comme on l'entend en français : むし c'est toutes les petites bestioles qui grouillent dans la nature. Principalement les insectes donc, mais pas que. Les lézard, serpents, araignées, limaces et autres escargots sont tous des むし. Pour avoir le sens de "insecte" comme on l'entend en français, c'est le mot 昆虫(コンチュウ) qui est utilisé.
@Xaldor17 жыл бұрын
Oh d'accord merci pour la précision :)
@anthracite9253 Жыл бұрын
Concernant la mouche et son kanji, je ferai la même remarque que j'ai faite sur la vidéo de vocabulaire de la plage, en version courte : le kanji 蝿 est une simplification non officielle (basée sur le Jôyô Kanji 縄 qui est la version simplifiée du kanji traditionnel 繩 que j'ai évoqué dans mon autre commentaire un peu plus bas). Bien que cette version non officiellement reconnue par le Japon soit assez connue, sa version officielle est plutôt 蠅 (on voit bien sa ressemblance avec 繩). De toute façon, 蠅 n'est pas un Jôyô Kanji, donc la transcription en kana ハエ est nettement plus utilisée. Sinon, pour le crocodile, il existe une autre variante qui est 鱷 : ce kanji et 鰐 semblent tous deux officiels (et non Jôyô), mais 鰐 est nettement plus utilisé et connu a priori (sinon, bien sûr, c'est la transcription en kana ワニ qui est bien plus courante).
@angexis24296 жыл бұрын
Juste pour être sur de qqch, j'ai remarquer que des fois le nom de certain insecte et même des mot en général etais pris à l'anglais, par exemple j'ai entendu "anto" pour fourmi. Juste question de curiosité jespere pas iriter les puristes 😂
@feali784 жыл бұрын
Les fans de Naruto et HxH qui connaissent déjà la moitié de la liste
@Blizzwolf957 жыл бұрын
Les araignées ne sont pas des insectes * fly away *
@minamotoyoritomo62397 жыл бұрын
Ni les scorpions et les escargots d'ailleurs !
@loupmina39517 жыл бұрын
Bryan Kind et donc du coup, c'est quoi une fourmi... ? Et de ce fait, la reine des fourmis passe d'insectes à non-insecte ?
@coursdejaponais7 жыл бұрын
Ah bon sang arrêtez de pinailler, vous n'êtes pas en cours de SVT ! Les kanji de tous ces termes ont la clé de l'insecte en commun, point ! XD
@PatrickJouannes7 жыл бұрын
En plus moi j'ai discuté avec une araignée et elle m'a soutenu qu'elle était bien un insecte; elle était d'ailleurs très vexée de savoir que des gens disent le contraire, tout ça à cause de ses pattes !
@wilhelm27557 жыл бұрын
Effectivement ce ne sont pas des insectes...du moins en français. Mais en japonais, むし n'a pas le sens d'"insecte" comme on l'entend en français : むし c'est toutes les petites bestioles qui grouillent dans la nature. Principalement les insectes donc, mais pas que. Les lézard, serpents, araignées, limaces et autres escargots sont tous des むし. Pour avoir le sens d'"insecte" comme on l'entend en français, c'est le mot 昆虫(コンチュウ) qui est utilisé. D'ailleurs à l'origine le kanji 虫 est un pictogramme qui représente un serpent dressé. :-)
@ieocto81987 жыл бұрын
Le moustique se dit “ ka” Mais il me semble que ça veut aussi dire feu ? (Désolé mon clavier japonais ne marche pas)
@ieocto81987 жыл бұрын
Micho6625 heinnnnn ok 👌🏻 Merci 😅 !
@floriandelmas44265 жыл бұрын
こんにちは J'ai fais un petit site web afin d'apprendre plus facilement le vocabulaire (fiche récapitulative + exercices) : kakikukeko.fr/ Il couvre à présent tout les cours de vocabulaire et même un peu plus comme des exercices sur les nombres etc... J'ai prétention d'ajouter plein de fonctionnalités par la suite, jetez-y un oeil ;)
@Littlebfh4 ай бұрын
t'es le goat
@purplevelvet21487 жыл бұрын
la tortue se dit "camé".. je crois que ça explique beaucoup de choses au sujet de Tortue Géniale :D ( rigolez, mais c'est un moyen comme un autre de s'en souvenir )
@Eclypsiassister7 жыл бұрын
Je suis arachnophobe... Y'a t-il des images d'araignées dans la vidéo ?
@Antoine_Nicolas_7 жыл бұрын
Eclypsia's sister À part la vignette, non :)
@Eclypsiassister7 жыл бұрын
superpatate merci beaucoup ! La vignette me donne déjà des frissons berk !
@coursdejaponais7 жыл бұрын
Pourtant elle est kawaii cette araignée ! é__è
@Majestal17 жыл бұрын
J'en ai vu deux dans ma douche l'autre jour! Elle étaient énormes!! J'ai eu une de ces peurs😂😂
@manonboillod33777 жыл бұрын
t'a eu de la chance moi c'est un scorpion que j'ai eu xD
@vdmatelas7 жыл бұрын
Je suis seulement entrain d'apprendre les hiraganas et je regarde cette vidéo ça m'inquiète, je me demande comment je vais retenir les kanjis.. x)
@Micho66257 жыл бұрын
Ne t'inquiètes pas,presque tout les kanji de ce cours ne sont pas à retenir !
@yopomdpin62856 жыл бұрын
De l'exact même manière que l'on apprends et retiens les hiragana : pratique beaucoup. Après, les kanji ont ça de bien que plus tu en connais, plus il est facile d'en apprendre d'autres, notamment par l'utilisation de clés communes (comme ici, tous les kanji ont la clé de l'insecte, si tu regardes bien, tu peux retrouver d'autres clés pour te permettre de retenir plus facilement les kanjis).
@helios800003 жыл бұрын
Super, les reptiles sont des insectes sauf le crocodile qui est un poisson !! XD
@vdmatelas7 жыл бұрын
Sasori des sables rouges u.U
@teamyugi98497 жыл бұрын
Le kamehameha Toriyama c'est inspiré d'un roi Kamehameha 1er Un ancien roi hawaïen
@coursdejaponais7 жыл бұрын
Et en a fait un jeu de mot japonais ! kame (tortue) + hame (forme nominalisée du verbe hameru) + ha (lecture sino-japonaise de la vague) = vague déferlante de la tortue ! Toriyama est un génie !
@Eldiran17 жыл бұрын
oui c'est ce que j'allais dire , c'est un jeu de mot sympas!
@wilhelm27557 жыл бұрын
Et pour l’anecdote, le nom Kamehameha ça veut dire "Le solitaire" en hawaiien !
@yoruko40036 жыл бұрын
Heu je sais pas pour vous mais moi j'entend いなも ( pour la sauterelle
@sparkreptile20936 жыл бұрын
vive la terrariophilie
@fengyuan44915 жыл бұрын
Le crocodile est un poisson ... xD
@omari41797 жыл бұрын
First
@reglissh9522 жыл бұрын
mettre les araignées dans les insectes, quelle honte >:c /j
@faurail36267 жыл бұрын
Le nez bouché pour la prononciation de la sauterelle ? x) Winter has came
@Micho66257 жыл бұрын
Regarde le cours sur l'intonation pour comprendre !