Am I crying because the last four lines in are even more tragic in French or because this Version is so underrated? Hard to tell...
@petarpavlek67684 жыл бұрын
What does he say? How does it differ from the english version?
@ruthkenyon17234 жыл бұрын
@@petarpavlek6768 He is singing: Oh, my friends I would like to believe That you didn't die in vain Alone in front of these empty tables I'm not sure of anything any more The original English: Oh my friends, my friends don't ask me What your sacrifice was for Empty chairs at Empty Tables Where my friends will sing no more
@petarpavlek67684 жыл бұрын
@@ruthkenyon1723 thank you very much
@brigittemaroillat1776Ай бұрын
Yes much more tragic in french
@mahmoudsharuf3132 Жыл бұрын
All Lyrics from google Il est un deuil que je porte There is a mourning that I carry Lourd au coeur comme un secret Heavy in the heart like a secret Seul devant ces tables vides Alone in front of these empty tables Qu'ils ne reverront jamais That they will never see again On partait changer le monde We were going to change the world On rêvait d'égalité We dreamed of equality Et d'un matin de lumière And a morning of light Qui ne s'est jamais levé who never got up De la table sous la fenêtre From the table under the window Habitait d'un fol espoir Lived in mad hope Des enfants ont pris les armes Children took up arms Je les entends encore I still hear them Ces mots brûlants qu'ils ont chantés Those burning words they sang Furent leurs derniers volontés Were their last wishes Sur la barricade désert à l'aube On the desert barricade at dawn Oh me amis pardonnez moi Oh my friends forgive me D'être là de vivre encore To be there to live again Il est des deuils que l'on garde There are mournings that we keep Quand tous les chagrins sont morts When all the sorrows are dead Et je vois passer vos ombres And I see your shadows pass Et je pleure nos joies perdues And I mourn our lost joys Seul devant ces tables vides Alone in front of these empty tables Que vous ne reverrez plus That you will never see again Oh me amis je voudrais croire Oh my friends I would like to believe Que vous n'êtes pas morts en vain That you didn't die in vain Seul devant ces tables vides Alone in front of these empty tables Je ne suis plus sur de rien I'm not sure of anything anymore
@mickaelsiveret1091 Жыл бұрын
Not bad! A few tweak, tho Lourd au coeur comme un secret Heavy *on* the heart like a secret ... Et d'un matin de lumière And *of* a morning of light Qui ne s'est jamais levé *That never rose* ... Habités d'un fol espoir *Drove by a* mad hope .... D'être là de vivre encore To be there to *still be alive* ... Quand tous les chagrins sont morts When all the *tears died down* Et je vois passer vos ombres And I see *phantoms of you pass by*
@ixaaicactus10 жыл бұрын
Hi!! I'm here because I just saw Jesus Christ Superstar and Jerome brought me here! I'm a Les Mis fan and I think he did a wonderful job here!!
@Longci3010 жыл бұрын
Sarahi Gomez yes! I love him so much!
@ixaaicactus10 жыл бұрын
=)
@stobbi384 жыл бұрын
I'm late but same here. He just became my favourite Marius. Incredible job.
@Ani-pl2dv6 жыл бұрын
Dire que du rap sans vie passe devant toutes ces merveilles