Thanks so much for useful and easy learning way of Cantonese. 🙏♥️☺️
@5minutecantonese5 ай бұрын
Thank you very much for your support 🙏🏻 It motivates me to continue my channel 😀
@jaycee56765 ай бұрын
thank you soo much, Amanda! there's some incredibly polite ways of asking!
@5minutecantonese5 ай бұрын
You are most welcome 😁
@yenlo3195 ай бұрын
still the best. did not know about the jei yut jei or wuun yut wuun.... good material
@5minutecantonese5 ай бұрын
Thank you very much 😊
@RecorriendoHK5 ай бұрын
As a content creator myself I know it’s hard sometimes to think about content in each video, but I felt a bit of a wasted opportunity to use the same sentence for all expressions. We could have learnt some more vocab! Also, maybe it’s my issue, But wasn’t the audio a bit lower than usual? Thanks for the regular uploads!
@5minutecantonese5 ай бұрын
Thank you very much for your comment! I would pay more attention to that. 🙏🏻
@seasidejoe90375 ай бұрын
Since you have already covered “may I ask”, “do you mind”, “please”, “excuse me”, and “trouble”, I think the main new lesson here is how to say change seats lol
@5minutecantonese5 ай бұрын
Yes! 🤫 The title is for attracting subscribers. 🤫 But for all my lovely audiences who has followed me for a long time. I don't want to simply repeat the basic without teaching new things. 🤫 Did I speak soft enough?🤣🤣🤣🤣
@winter-dg2te5 ай бұрын
Amanda siusiu problem with the english writing "Man6" and "Man2" have different pronunciation. "Man2" sounds like "meng2" for me, is it correct ?
@5minutecantonese5 ай бұрын
You are right ✅️ I have a typo on that. I have put that on the subtitle. Meng2 is correct Sorry for the mistake 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@winter-dg2te5 ай бұрын
@@5minutecantonese Thank you, it was making me confused
@SimonCU5 ай бұрын
I always find it difficult to understand the difference between the 2 ways to say thank you (forgive my spelling = m4 goi1 and dor jee) .. what is the difference?
@5minutecantonese5 ай бұрын
Thank you very much for watching.😆 Please refer to lesson 3 kzbin.info/www/bejne/jae2iJ1-fLKAb6c
@yelmamhein-ft8yx5 ай бұрын
❤
@5minutecantonese5 ай бұрын
😁
@SamRaja-kg7gs5 ай бұрын
Adding 1 is best learning formula 😂😂👏👏
@5minutecantonese5 ай бұрын
🤣🤣🤣 yes
@OffeJ835 ай бұрын
Great lesson as usual 名, is that supposed to be Man? I've heard/seen it as Meng and Ming, so Man so I'm always not sure which one to say. 麻煩你, I think would translate better as "sorry to bother you but". We use "may I trouble you" we usually use when asking for a Noun. "May I trouble you for a drink?"
@5minutecantonese5 ай бұрын
Oh... I am so sorry. It's my mistake, I'll put that on my subtitle. It's meng2! I am so blessed to have you guys as my eyes and ears without judging me. Ahh... Right, it's really nice to translate that as "Sorry to bother you" If we want to say "May I trouble you for a drink?" We'll also say 麻煩你 in Cantonese