Let's Learn Cantonese Days of the Week and More (part 1)

  Рет қаралды 8,808

Cantonese Corner

Cantonese Corner

Күн бұрын

Пікірлер: 38
@thihal123
@thihal123 3 жыл бұрын
Your tones are great. I hear no foreigner’s accent. Bravo!
@NurzawaniBintiAbdRashid
@NurzawaniBintiAbdRashid 4 жыл бұрын
You are such a wonderful teacher! I picked up Cantonese by watching too much TVB drama back in the days. And I always wonder since Monday and Sunday sounds the same, how can I differentiate it by listening, in the end I will just follow up the topic of conversation since the beginning 😊. Now I am living in a country where no one speaks Cantonese, so listening to your lesson definitely saves me from losing my Cantonese.
@tayonguyen
@tayonguyen 6 жыл бұрын
you’re such a great teacher, please keep it up with the lessons, i’ve been learning heaps from your videos
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
Thank you so, so much! Will be posting more videos just as soon as I can. So glad you're finding them useful! :)
@solana_free_asian
@solana_free_asian Ай бұрын
awesome , teach me a lot
@Wind308
@Wind308 3 жыл бұрын
Perfect tone. 👏👏👏
@jd00313
@jd00313 6 жыл бұрын
Hi Sue, another very instructive video, I love your channel! The way you explain Cantonese from an English speaker's point of view (ie. common mistakes, how sentence structure is different) is SO HELPFUL, especially for someone like who comes from a Cantonese speaking Chinese/Vietnamese family but I was born in England so our generation can't speak it very well... but I'm learning a lot from your channel! I will recommend it to my siblings :D Thank you again, keep up the great work!
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
Hi there! I'm so glad you commented because then I realised I hadn't replied to others from awhile ago, so thank you for that and for such a nice compliment!! I appreciate your recommending it to your siblings and will keep trying to do my best! So many ideas for videos...so little time!
@dinor94a
@dinor94a 3 жыл бұрын
Wow so amazing video! Finally I found a useful learning channel thanks a lot. I remember that i worked at hk and I remember this sentence " Yat go laihbaai Yat ci" one week, one time hahaha. Now I gonna learn all your videos dear. Thanks a lot
@node547
@node547 5 жыл бұрын
This is a brilliant lesson! Thank you.
@rickys3830
@rickys3830 5 жыл бұрын
Thank you so much, you are very helpful madam. Keep up the good work
@austeyen5628
@austeyen5628 3 жыл бұрын
thanks!
@holiveiralee
@holiveiralee 6 жыл бұрын
Thank you once more Sue! your pronunciation and explanations are excellent! When you say busy, "m'tak han", does that literaly means "cannot walk"?
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
OH my gosh!! How am I only seeing this now? I'm so sorry for the late reply! It's funny you picked up on that because the word for "free" (in the sense of not doing anything ... having free time) and "walk" do sound similar, but luckily, you'll never say "I can't walk" in the same way you say "I don't have free time". I'll have to continue my reply when I get home to my Mac because I can't write the tones on here at work. Stay tuned :-)
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
Hi again ... so you're comment has me thinking I could do a whole video on the use of the "dāk" (which means basically "OK") because it's used in different ways ... like the "m dāk hàahn" (唔得閒) (busy or not free) has the "dāk" in front of the "hàahn" ... but if you wanted to say "cannot walk" (say, for example, you're not OK to go out of the house yet or you're at a stoplight and the light is still red so it's not OK to walk ) then it would be "m hàahng dāk" (唔行得) with the dāk after the verb. So you can see from the spelling that hàahn and hàahng are different words and that the placement of the dāk is different. While I'm on the subject, I might add that there is also "hàahng m dou/dóu" (行唔到) meaning you can't complete the action of walking, so like something is wrong with your legs and you can't walk, or something is preventing you from completing the action of walking. There's more I could go on about, but I'll stop there since I know you didn't really ask about the "dāk" 😂 But anyway, I hope this helps and wasn't too confusing! :)
@rihamgamal7338
@rihamgamal7338 6 жыл бұрын
So happy to see you today at Whampoa I tried to say hello but unfortunately you was in a hurry ,so I didn't want to bother you
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
Hi neighbour!! :) If I'm right, it was around 10pm, near Wellcome? So nice of you to let me know!
@rihamgamal7338
@rihamgamal7338 6 жыл бұрын
@@CantoneseCorner We was with our friends there 😊 Exactly in front of Jollibee .It was really a very nice chance
@sannywong9718
@sannywong9718 6 жыл бұрын
I’ve never heard the “ sing keih” word for week. We only used “laih baai “, so I must have learned “old” Chinese. If I was in Hong Kong, would I still hear the “ old “ Chinese? I learned Chinese from my parents and grandparents and obviously, they were old and from “old” China.😊
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
So sorry for my late reply! I obviously need to catch up and follow my notifications better! I would say yes, most definitely you would still hear and can use the "old" style ... but you'll hear the "new" one a lot more ... and it's so interesting that you've never heard it before. :) Thanks so much for commenting ... how wonderful to have learned from your parents and grandparents -- they are, after all, the best teachers in life!
@kara4640
@kara4640 4 жыл бұрын
I have 'lai-paai' in my book printed in 1980. Thanks for the video.
@jasmine2312
@jasmine2312 2 жыл бұрын
I am a Hongkongness and actually we always use sing keih! We use both of them!
@ayescot
@ayescot 26 күн бұрын
Could you explain (I may be a bit slow on the uptake) the difference between Sunday and Monday please
@EppingForest304
@EppingForest304 6 жыл бұрын
Very good
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
Thank you!! :)
@khairilizhanazizan9254
@khairilizhanazizan9254 6 жыл бұрын
👍
@tszwahyeung1410
@tszwahyeung1410 6 жыл бұрын
尋日 擒日 昨日 are also okay for yesterday 棄我去者,昨日之日不可留。 亂我心者,今日之日多煩憂!
@felix6905
@felix6905 6 жыл бұрын
Tszwah Yeung 正確寫法應該係“尋日”。“昨日”係普通話寫法。
@tszwahyeung1410
@tszwahyeung1410 6 жыл бұрын
我諗各片區保留嘅辭彙唔一樣,通訊唔發達嘅時代好正常。 辭彙豐富喺粵語嘅妙處所在,夠自由嘛。 如果用普通話讀哩兩句就冇咁押韻。普通話多數用昨天。
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
I found this link for those who are interested in an English translation of the part of the poem above: 28utscprojects.wordpress.com/2011/01/18/056/ So interesting! I learned something new today ... I don't have any background in Chinese poetry, so thanks for sharing that. But I do remember learning 昨日 (jok yaht) and 昨天 (jok tīn) as the written form with Chinese U (Cantonese) character readers back in the day :)
@tszwahyeung1410
@tszwahyeung1410 6 жыл бұрын
...不可[留] jyutping: l[au] pinyin: l[iu] ...多煩[憂] jyutping: j[au] pinyin: y[ou] I think other pingjam system for Cantonese will work too. Another example: 人生若只如初[見],何事秋風悲畫[扇]? 等閑變卻故人心,卻道故人心易[變]! jyutping: g[in] s[in] b[in] pinyin: j[ian] sh[an] b[ian] So I think most ancient poetry in Chinese is not originally design for Mandarin. And there is another big mistake to call Simplify Chinese as Simplify Chinese. As you can imagine, when you try to design a character for something. For example, I may just use a circle to stand for the Sun, the Moon or even an Egg. You have to add something to the character to make it more complex to express more meanings. So, logically, CHS must exist before CHT. And that is not simplify but an older version of Chinese. Hope you can understand what I want to express :) 我啲洋文嘛嘛哋 - -||
@samuelm9799
@samuelm9799 5 жыл бұрын
I have a question, why all the days are “sing keih” followed by the respective number, but Sunday isn’t followed by seven?
@terenceshared9040
@terenceshared9040 4 жыл бұрын
Samuel Maya Montes that’s just the way it is.
@suyoungsy
@suyoungsy 2 жыл бұрын
Mandarin Chinese is my mother tongue, and that's just the way it is😀. Sunday is 星期日 ('sing keih yaht'), or 星期天 in Chinese. It helps me learn Cantonese since there are some common rules or expressions with Chinese.
@Kelsze
@Kelsze 6 жыл бұрын
"Sing Keih" actually sound the same as raising the flag
@CantoneseCorner
@CantoneseCorner 6 жыл бұрын
HI Kelly, That's a great one! Raise the flag ... (升旗) is the same pronunciation as week (星期) -- different characters, but both share the same pronunciation: "sìng kèih". So I suppose we could ask the question: "sìng kèih géi sìng kèih a?" :-)
@grahamchan6327
@grahamchan6327 5 жыл бұрын
A little more slowly would be better please..
@felix6905
@felix6905 6 жыл бұрын
👍
Learn Cantonese  - Days of the Week and more (part 2)
4:39
Cantonese Corner
Рет қаралды 1,3 М.
Learn Cantonese   Haih, m haih, and haih m haih
16:03
Cantonese Corner
Рет қаралды 18 М.
How Strong is Tin Foil? 💪
00:25
Brianna
Рет қаралды 71 МЛН
КОГДА К БАТЕ ПРИШЕЛ ДРУГ😂#shorts
00:59
BATEK_OFFICIAL
Рет қаралды 8 МЛН
Let's Talk Cantonese - Yìh gā géi dím? (What time is it now?)
21:39
Cantonese Corner
Рет қаралды 18 М.
Learn Cantonese -  Things You Might Hear in a Taxi
10:43
Cantonese Corner
Рет қаралды 11 М.
Let's Learn Cantonese - Basic Verb Overview and more!
12:24
Cantonese Corner
Рет қаралды 11 М.
Let's Talk Cantonese - Júng m jùng yi?
11:07
Cantonese Corner
Рет қаралды 9 М.
I Can Speak Cantonese: Lesson 7 Days of the Week
2:59
Language Learning Channel
Рет қаралды 59 М.
Learn Cantonese  - Yáuh tùhng Móuh
8:14
Cantonese Corner
Рет қаралды 8 М.
Cantonese Pronouns are Easy! Master Them in 20 Minutes | Carmen at EC Language
18:24
English & Cantonese with Carmen at EC Language
Рет қаралды 5 М.
Let's Talk Cantonese - Colors
9:34
Cantonese Corner
Рет қаралды 7 М.
Learn Cantonese  -  Dim Sum (Yum Cha)
12:30
Cantonese Corner
Рет қаралды 18 М.
How Strong is Tin Foil? 💪
00:25
Brianna
Рет қаралды 71 МЛН