Erst heute habe ich verstanden che ci sono persone così belle che imparano e insegnano il tedesco in Italia :)
@admaioratutor3 жыл бұрын
Adorabile!
@filosofogreco78893 жыл бұрын
You are such stuff As dreams are made on, and my little life Is rounded with a sleep. (I versi di Shakespeare leggermente modificati ;)
@spongefra3 жыл бұрын
Vivo a Berlino e con la pandemia sono rimasta in disoccupazione 6 mesi (lavoro nella ristorazione). In questi mesi di fermo ho seguito i Suo corso e, al rientro a lavoro, alcuni clienti mi hanno detto che sono migliorata tanto. Grazie infinitamente per tutto! Continuerò a seguirla nei giorni liberi per continuare a migliorare!
@admaioratutor3 жыл бұрын
Grazie mille Francesca per le sue bellissime parole! Avere anche solo un piccolissimo impatto migliorativo sulle vostre vite per me è la motivazione più grande. Grazie davvero! In bocca al lupo per il lavoro e per la vita a Berlino 🙂
@andrearizzo68795 жыл бұрын
Cara dolce professoressa. Ormai non posso più fare a meno delle sue lezioni. Vivo solo (Erst) da 3 anni in Germania, ma con lei non mi sento solo (Einsam :p) nel rapportarmi con questa nuova lingua. Non conoscevo questi nuovi significati del termine "solo". La ringrazio davvero dal profondo del mio cuore
@admaioratutor5 жыл бұрын
Carissimo Andrea, mi fa davvero tanto tanto piacere di poter essere un piccolissimo punto di riferimento per te! Per qualsiasi domanda o richiesta particolare, non esitare a scrivermi! Non voglio assolutamente che tu ti senta einsam 😉🤗
@criscris48355 жыл бұрын
Wow! Mitica ! Che energia e soprattutto che chiarezza! Ho appena scoperto d'avere frainteso la differenza fra erst e nur! Io avevo capito che avendo erst un significato più temporale, bisognava usarlo nelle frasi con un riferimento temporale (jetzt, diese Woche, dieses Jahr etc).. Adesso invece è tutto molto più chiaro in effetti. Grazie!!!! 😜
@bashirmohamedbashirabdalla37265 жыл бұрын
Grazie mille Sara! è una spiegazione chiarissima e molto utile per non trovarsi in difficoltà quando dobbiamo scegliere tra loro nel parlare,grazie infinite,un abbraccio!
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie mille a te per la passione con cui segui il. Mio canale 🤗
@alfonsomoser5 жыл бұрын
... insidioso per gli italiani? Io che sono nato in USA da padre inglese e madre tedesca e poi vissuto in Italia ti dico che hai fatto una sintesi e una spiegazione superlativa. A massive hug! Eine riesige Umarmung.
@admaioratutor5 жыл бұрын
Alfonso i tuoi commenti sono per me sempre un'iniezione di autostima! Grazie di cuore 🤗
@aldoterzi16644 жыл бұрын
Ottima lezione Sara, chiarimento molto efficace e ben spiegato.
@admaioratutor4 жыл бұрын
Grazie infinite!
@antoniomarullo18025 жыл бұрын
Buongiorno...sei stata chiarissima come sempre ..grazie😃
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie a te per il tuo commento! 😊 Gentilissimo!
@alpacinos26303 жыл бұрын
Bravissima ho capito tutto, grazie davvero
@cristiangalante45295 жыл бұрын
Grazie Professoressa Sara 👍🏻👍🏻
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie mille a te per il tuo commento! 😊
@Salvatore835 жыл бұрын
Bellissimo video,sei grande!
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie infinite! Sei gentilissimo 😊
@peppe76915 жыл бұрын
Brava brava brava! Grazie 🙏
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie a te per il tuo commento! 😊
@2009infinito2 жыл бұрын
Ciao, complimenti come sempre. C'è invece differenza tra gemeinsam e zusammen?
@antoniobarbato99974 жыл бұрын
Ciao Sara ne faresti uno anche sulle differenze tra zuerst früh zuvor ecc e danach e nach? Grazie in anticipo
@admaioratutor4 жыл бұрын
Ciao Antonio, mi segno certamente la tua richiesta 😉
@antoniobarbato99974 жыл бұрын
@@admaioratutor dankeeeeeee
@glaucotancri1047 Жыл бұрын
Sempre meravigliosa. Una domanda se puoi.... le frasi: - ich bin nur 29 - ich bin esrt 29 1) sono entrambe corrette? 2) la differenza è che con la seconda facccio intender di avere "appena" 29 anni e quindi implicitamente affermo di essere giovane (per altro se così fosse di presterebbe anche ad usarla con ironia del tipo "Ich bin erst 90 ;-)) Grazie
@pierluigiacanfora68185 жыл бұрын
Buongiorno Sara, studio da 2 mesi il tedesco e i tuoi video sono davvero chiarificatori. Bravissima!!! Avrei una domanda, te la faccio quì perchè è il tuo ultimo video. Come faccio a capire se un verbo regge l'accusativo o il dativo? Esiste una regola grammaticale "universale"????
@admaioratutor5 жыл бұрын
Ciao Pierluigi! Grazie mille, mi fa molto piacere riuscire ad esserti utile! Per comprendere la reggenza del verbo quasi sempre bisogna studiarlo e conoscerlo nella sua unicità. Esistono però verbi che reggono preposizioni (come mit, für, bei e altre) che possono reggere un solo caso. Allora basterà conoscere la reggenza della preposizione per conoscere quella del verbo. Quando invece le preposizioni possono reggere più casi, bisogna purtroppo imparare a memoria caso per caso
@Giuseppe-fc3ev3 жыл бұрын
Confesso che questo è un argomento che un po' a vedere mi sta mettendo in crisi però sono sicuro che capirò anche questo 😊😊 Volevo chiederti una cosa, alla luce di ciò che hai detto, è corretto se dico che, quando usiamo ERST, il verbo va al presente, altrimenti poi per un evento al passato si usa nur?? È una definizione corretta questa?? Poi una altra domanda, riguardo alla prima frase che è a Venezia, è corretto se dico anche: Ich bin seit einer Woche in Woche, oppure cambia completamente il senso del discorso??
@admaioratutor2 жыл бұрын
Ciao! Seit ed Erst sono entrambi possibili, hanno solo due significati diversi. Seit da solo significa semplicemente "da". Quindi dici di essere a Venezia da una settimana ma non specifichi se per te sia tanto o poco. Erst invece implica che sia poco tempo (da solo una settimana, per capirci). Erst e Nur possono essere usati sia al passato che al presente, solo si riferiscono a cose diverse. Ich habe/hatte nur einen Hund Ho/avevo solo un cane. È quantitativo. Erst invece non è quantitativo ma si riferisce al tempo, sia nel passato che nel presente o nel futuro So che non è un argomento semplice... 😁
@Giuseppe-fc3ev2 жыл бұрын
@@admaioratutor Ho riguardato il video e di per sé cioè la spiegazione è chiara, è magari un po' più complicata l'applicazione, però provo a fare un esempio: Ich gehe Fussball spielen, erst nachdem ich mit dem Lernen fertig bin È giusto così? Cioè intendo dire che vado a giocare a calcio solo ed esclusivamente (e non prima) dopo che ho finito di studiare Oppure ancora: Ich wohne erst seit einem Monat in der Schweiz=abito solo da un mese in Svizzera Sono esatti questi esempi che ho fatto?
@markschmidt78004 жыл бұрын
Salve Sara, e tanti complimenti. Volevo solo dirti che, se non ricordo male, allein potrebbe essere usato anche in senso quantitativo, nel senso di " limitatamente a ". Ad esempio, Allein im zwanzigsten Jahrhundert gab es zwei Weltkriege oppure Allein in Indien gibt es gut acht Sprachen und sehr viele Dialekte usw. Cordialissimi saluti
@admaioratutor4 жыл бұрын
Ciao! Hai ragione, ma è un uso che in questo caso non coincideva con il parallelo con einsam... Forse più a quello con erst 🙂 Un caro abbraccio e grazie sempre a te per i tuoi contributi!
@T--ce3yb5 жыл бұрын
Salve prof! Una domanda...vorrei acquistare un libro bilingue italiano-tedesco, NON un libro di esercizi, ma propio di testi, brani. Il mio livello sarebbe a1-a2. Quale libro mi consiglia? dove posso acquistarlo? Cordiali saluti!
@admaioratutor5 жыл бұрын
Ciao! Normalmente anziché consigliare un testo per la fruizione di brani in lingua, preferisco fornire i link a siti che comprendono testi sempre aggiornati e divisi per argomento, come ad esempio linguatedesca.org/letture/ Oppure lingua.com/it/tedesco/lettura/
@KeyStarTeam5 жыл бұрын
Ciao, sei bravissima. Hai consigli per imparare l'inglese al meglio?? Ci sto provando ma vado troppo lento
@admaioratutor5 жыл бұрын
Ciao! Hai provato a seguire la mia playlist di inglese? Corso di Inglese con Sara: kzbin.info/aero/PL1jS3rEXFQxN1x1JXgThCRf8Y0rBbz36J
@manfredpalla161 Жыл бұрын
🤗
@georg9465 жыл бұрын
Ciao, faresti un video sul verbo "mettere" in tutte (o quasi) le forme? A parte i soliti legen o stellen intendo... Faccio degli esempi per farmi capire meglio: "dove hai messo le chiavi?" "ho messo tutto in frigo" "metti gli ingredienti in pentola" In inglese sarebbe il to put, in tedesco sento ogni tanto usare il verbo tun, é sempre corretto? Grazie mille e, come sempre, complimenti
@admaioratutor5 жыл бұрын
Ciao! Avevo fatto un video sul mettere che comprendeva legen, liegen e hängen... In realtà posso dire che coprano quasi tutti i casi, grazie anche ai prefissi. Forse intendi un video di disambiguazione tra tun e machen (fare)?
@georg9465 жыл бұрын
@@admaioratutor mi sa che quel video l'ho perso e vado subito a recuperarlo, anche se, per come l'ho studiato qui in Germania, si deve capire per ogni singola cosa se sta seduta, coricata, alzata, ecc... Spero il tuo video possa chiarirmi un po' le idee... Per quanto riguarda il verbo tun ho sentito spesso dire z. B. "ich habe es in den Kühlschank getan" per dire "l'ho messo in frigo" :) Ps: cmq un video su tun e machen non sarebbe male ;D
@albemurtas17594 жыл бұрын
Ich habe erst fersteben Danke.
@admaioratutor4 жыл бұрын
Ich bin froh! Bitte sehr (ich habe... verstanden 😘)
@albemurtas17594 жыл бұрын
@@admaioratutor danke .ho fatto solo le elementari in Germania cercavo di ricordarmi qualcosa ,ma a quanto pare ....hahahahaha
@aldebaran19365 жыл бұрын
Ho risolto un altro problema Grazie di tutto.
@admaioratutor5 жыл бұрын
Grazie a te per il tuo commento! 😊
@pva.w.l4 жыл бұрын
Quindi "nur" tradurrebbe "only" e erst=just?
@admaioratutor4 жыл бұрын
In realtà non esiste un parallelo preciso perché in alcune circostanze non corrispondono, ma come idea generale posso dire di sì!
@pva.w.l4 жыл бұрын
@@admaioratutor gut👍
@francescasandrin76675 жыл бұрын
Piccolo appunto: il verbo verstehen regge l'accusativo e non il dativo - Aggiunta: esiste anche bloß per indicare "solo/solamente"
@admaioratutor5 жыл бұрын
Hai ragione al 100%... Me ne sono accorta anche io dopo aver pubblicato il video e mi sono chiesta perché abbia scritto "mir" e tra l'altro non me ne sia accorta leggendo 🤦♀️la stanchezza fa brutti effetti a volta! Scusatemi!
@admaioratutor5 жыл бұрын
Riguardo a bloß, potrai trovare un video apposito sull'utilizzo di questo termine ed analoghi!
@francescamonacelli15105 жыл бұрын
Glasklar!
@admaioratutor5 жыл бұрын
Super! Danke 😁
@SamantaGermano-fc9ni9 күн бұрын
Io sapevo che significasse primo la parola erst.
@admaioratutor8 күн бұрын
Vero, ma quello è l'aggettivo superlativo, questo è un avverbio e sono omologhe ma due parole diverse