27. That 是在表示 Size。 所以等於 size of the hand. 因為文章不能重複size 這個字,所以第二次使用that來替代
@Y1225-yt6 жыл бұрын
Marcus Wang 阿滴講的
@Mesroooov6 жыл бұрын
Seeing two Americans taking Taiwan’s college entrance English test is so interesting . However , the 27 question I think it is too grammatically that probably no NATIVE SPEAKER will speak like that...
@youngthug76866 жыл бұрын
Cuz this is for second language test
@Mesroooov6 жыл бұрын
姓氏名字 I think that anyone who learns the second language should learn to speak and use the language like the native speakers ... or what’s the point you learn it?
@Emre-by2ct6 жыл бұрын
@@Mesroooov It is exactly correct while ur point of view starts with learning. However, as a college entrance exam, irregular sentences are often used so dat da exam seems harder while other countries try to take it as a reference for themselves college entrance exam. So dat's actually why
@andromedaperseus9546 жыл бұрын
I recently heard a rumor that the new SAT is no longer harder than these Taiwanese college aptitude tests, and even students who scored a 12 or 13 out of 15 on these exams can score high on the new SAT. Why not just make it something more similar to the SAT then? These questions honestly sound more like tongue twisters, and are probably worse than any improper grammar as no one understands the sh** it's talking about.
@Peter-zs7ee5 жыл бұрын
@@andromedaperseus954 well I took the new SAT last year and the newest Taiwanese university entrance exam just two months ago. I can tell you that our exam is nothing like the SAT. it's just way too much easier. Any Taiwanese high school student can easily get 14 or 15 if they spend time memorizing vocabs, which is what all of my classmates do. it also doesn't really test anyone's reading ability because the questions are so straightforward and predictable. on the other hand, the SAT is much more focused on identifying the technical parts of each passage(tone, rhetoric etc) and formal usage of grammar.
I watched 阿滴 video before coming here haha. I also chose for #27 some as the answer but the answer is that after it explained. 我也是跟Pierre一樣中文不好但不要怕說錯。我以前也當過英文老師要鼓勵學生說。Keep it up Pierre!
@LinLin-gu5yy6 жыл бұрын
希望可以拍一個7月份的指考英文 以前的高三考生都知道指考英文比學測難很多🤣
@蔡曉諭-p6p6 жыл бұрын
新年快樂啊~ 劉沛&梅根🎉
@mondscheinconan6 жыл бұрын
"That" of the hand refers to "the size" as a pronoun. Since it is singular and uncountable, "that" is the best choice. It is not "some of the hand" remains normal; it is "the size of the hand" remains normal.
@rocleo45786 жыл бұрын
Correct
@cindyyue80266 жыл бұрын
看到ft.我覺得好好笑w 希望之後可以和阿滴合作!(期待🤩
@kendicandy35826 жыл бұрын
劉沛的分數比梅根高喔 閱讀一題是兩分 前面是一分 如果以去年以前的配分的話
@馬品霽-s4n6 жыл бұрын
配分方式沒變喔,by重考的沛隊XD
@captainkirk73636 жыл бұрын
新年快樂! 27題劉沛想太多了啦XD 台灣考試沒那麼多邏輯
@jeffer87626 жыл бұрын
没道理, Coming from British English background, most of the question does not make sense to me. I feel that ACT and SAT are more for the America colleges. I would have failed badly if I were to take those. For question 27, what megan's explain make sense because you describe hand as a whole
這個木頭引起這場火災本身就是病句。不管在中文還是英文用法上都有誤。應該改成木頭是引起這場火災的要件之一。 同樣的邏輯謬誤如同我們可能會說此人造成車禍,但事實上要說因為他沒有遵守規則,所以被車撞上。因為沒有車,這件事就不會成立。 會有這樣的講法是因為太過於結果論,尤其是在撰寫文章時,因為多具有上帝視角,所以更容易出現這樣的推導式寫法。 但事實上這在閱讀理解裡,很容易造成先入為主的觀念,而忽略事件本質。 也就是我們應該要考慮的是交集的狀況,但那樣的說法會直接變成空集合。 This wood is one of the factor to cause the fire.這樣的描述可能比較合理。