Io da italiano, all'inizio di questo video non capivo perche' due italiani venissero intervistati come se fossero non-madrelingua. Poi ho capito che effettivamente erano non-madrelingua. Io parlo diverse lingue e molto spesso mi hanno fatto i complimenti per pronuncia e proprieta' di linguaggio ma posso solo sognare di raggiungere un livello come il loro. Trovo incredibile l'essere capace di esprimersi con pronuncia, cadenza, espressioni, vocabolario assolutamente indistinguibili da un madrelingua.
@Liaros_12 күн бұрын
Parlano tutti meglio di tanti italiani. Sono incredibilmente bravi.
@Chartaconservation11 күн бұрын
Veramente straordinari. Io sono nata e cresciuta in Italia, ma loro si esprimono meglio di me 🤷♀️ (viva il caffè lungo seduti a chiacchierare)
@Thaschic11 күн бұрын
Ho pensato la stessa cosa
@MarcoMangia7811 күн бұрын
Idem
@lacompagnedert7069 күн бұрын
Anche io !!! ah ah ah ah ah ah
@thomasrossi161210 күн бұрын
Fotis è impressionante! Parla un italiano perfetto con una pronuncia eccezionale, è quasi indistinguibile da un madrelingua. Complimenti!
@DanieleVetrucci9 күн бұрын
vero però non ha superato la prova bidet
@lacompagnedert7069 күн бұрын
@@DanieleVetrucci ahahahahahahah
@bruna84468 күн бұрын
tranne per la cipolla 😁
@simonemasseroni17328 күн бұрын
Vero
@LucaMolteni845 күн бұрын
Ha l’accento del nord, ma anche lei un po’
@goodboy6517 күн бұрын
Le persone in realtà sono 3 TIZIO, CAIO E SEMPRONIO che erano nomi molto comuni nell'antica Roma. Più che John Smith l'equivalente usando solo il primo nome TIZIO=Guy, quel tizio=that guy
@cesarjose901816 күн бұрын
in spagnolo: Fulano, Mengano y Zutano, e anche in diminutivo: Fulanito...
@gesele767416 күн бұрын
C'è anche Mevio 😅
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
C'è il Tizio e c'è "un tizio", come dire 'un tipo'. Non è la stessa cosa.
@mariateresasatta12 күн бұрын
@@cesarjose9018e sicrano
@albizabm11 күн бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505 Certo, ma hanno tutti lo stesso significato:designano una persona qualsiasi,anonima.Solo che "tizio" è il termine,diciamo ufficiale,usato comunemente nella lingua italiana.
@enriquezacur725217 күн бұрын
Shocks culturali che ho sperimentato: - Ti danno il passo nel supermercato se hai 1-2 cose da pagare. - Ci sono un sacco di cane in giro, si vede che ci amano. - Se ne fregano su parcheggiare dritta le loro macchine.
@casomai13 күн бұрын
Le hai azzeccate tutte😂❤
@piter607612 күн бұрын
Bingo!
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
1) & 2) Stesse cose in Germania.
@KeyserSoze-vi6xe12 күн бұрын
Ci amano? Sei un cane?
@angelabenigno9 күн бұрын
Per i greci è più facile pronunciare le parole Italiane, perché i suoni dell’alfabeto sono quasi gli stessi. E comunque bravissimi entrambi
@cesarjose901816 күн бұрын
L'idea di Katie di immaginarti in situazioni dove devi parlare italiano è molto buona. Io la pratico da molto tempo (più che altro perché sono un po' pazzo) e mi immagino entrare in un negozio per comprare qualcosa, o dover spiegare a qualcuno di cosa lavoro e cose del genere. Saluti dall'Argentina
@Tore196011 күн бұрын
La ragazza (Katie) la conoscevo di già per qualche altro video, quindi sapevo che è straniera. Per il ragazzo (Fotis, beato lui) ho dovuto aspetare quasi due minuti per appurare che è di origine greca. Tutti e due con una padronanza dell'italiano sorprendente. A livello dei migliori madrelingua e di sicuro ad un livello superiore a quello di un italiano medio. Considerato che la ragazza è inglese, siamo a livelli di fantascienza.
@lacompagnedert7069 күн бұрын
Concordo !
@paolovolpi49219 күн бұрын
Credo che il greco sia non troppo dissimile dall' italiano come cadenza, la ragazza gia' si sente di più' che e' straniera, poco, eh...
@sterling_max13 күн бұрын
Que bello il greco, ma il bidet inutile??? Da Argentino ho ringraziato al cielo quando ho trovao il bidet nel bagno
@FrankignoEstudiantes11 күн бұрын
E poi non lo può togliere il bidet dal bagno, in italia è obbligatorio per legge averlo.
@M4rciuZ11 күн бұрын
@@FrankignoEstudiantes obbligatorio? Non direi proprio, l'unico obbligo è di avere una finestra nel primo bagno ma varia in base al regolamento comunale e ad alcune situazioni.
@M4rciuZ11 күн бұрын
io in Argentina i bidet li ho visti, metà popolazione ha disecendenze italiane😅
@SaMu-wh8em11 күн бұрын
@@M4rciuZno, il primo bagno deve avere tutti i sanitari: wc, bidet, lavabo, doccia/vasca. L’areazione può essere forzata, non è obbligatorio avere una finestra. (Fonte: ho ristrutturato 2 appartamenti)
@FrankignoEstudiantes10 күн бұрын
@@M4rciuZ Bagno: La stanza da bagno deve essere fornita di apertura all'esterno per il ricambio dell'aria o dotata di impianto di aspirazione meccanica. Nelle stanze da bagno sprovviste di apertura all'esterno è proibita l'installazione di apparecchi a fiamma libera. Per ciascun alloggio, almeno una stanza da bagno deve essere dotata dei seguenti impianti igienici: vaso, bidet, vasca da bagno o doccia, lavabo. (art. 7 D.M. Sanità 5 luglio 1975)
@lucianalombardi154412 күн бұрын
Sono italiana di Roma. Racconto quello che mi è capitato a Padova: entro in un bar e chiedo un caffè al vetro, il barista mi guarda e mi dice "signora io ne ho sentite tante ma il caffè al vetro non mi era ancora capitato". Spiego che il caffè al vetro è un espresso dentro un piccolo bicchiere di vetro. A Roma si beve ovunque ed ha un gusto diverso rispetto a quello in tazzina. Questi episodi non capitano solo agli stranieri ma anche agli italiani. Siamo un popolo con grandi differenze e chi ci conosce lo sa😉
@whiskyfacile10 күн бұрын
Lo stesso vale per “caffè alto”, termine comune a Firenze per “caffè lungo”, ma che a Roma non capiscono… se poi alla cassa dite “ho un caffè e un pezzo” (ovvero una pasta o brioche) ti guardano come se fossi un marziano… credevo però che caffè in vetro fosse di uso comune in tutta Italia!!
@steggall7510 күн бұрын
@@whiskyfacilechiedilo a Milano e ti guarderanno straniti. Normalmente qui in vetro si chiama Marocchino. A Trieste, Capo. A Torino, Vetrino.
@ninocondina23979 күн бұрын
esattamente! Uso anch'io questa espressione "al vetro", che mi piace tantissimo, ma dove vivo non la sanno usare proprio! Un pò come la famosa espressione romana "sti c..." che viene adoperata in modo improprio da tanti altri italiani non romani🤣
@lucianalombardi15449 күн бұрын
@@steggall75 non "in vetro" ma "al vetro" altrimenti il barista romano si fa una risatina
@lucianalombardi15449 күн бұрын
@@ninocondina2397 Hai ragione, anche "sti c...." non sanno proprio come si usa. Un'altra cosa che sfugge a tanti è la differenza fra: "sti c...." e "me c....i", benchè l'abbia anche spiegata Rocco Schiavone vice questore ad Aosta!😂😂
@felipejorqueracastro55617 күн бұрын
Questa puntata mi è piaciuta tantissimo! Molto interessante e divertente conoscere le esperienze di Katie e Fotis nell'Italia. Sempre un piacere passare del tempo nel vostro canale. Saluti dal Cile!
@adele61828 күн бұрын
Vorrei parlare l'inglese e il greco così come loro parlano l'italiano ❤️ mi stupisce non solo la pronuncia perfetta ma anche i modi di dire e le parole colloquiali usate, che bravi
@alampare699711 күн бұрын
Che bravi e simpatici Katy e Fotis. Parlano un italiano PERFETTO!. Katy ha conservato un leggeriiiiiiissimo accento che suona delizioso. Fotis è semplicemente, un milanese, praticamente indistinguibile da un nativo. Grazie per la vostra testimonianza, fa sempre piacere conoscere persone che hanno deciso di fermarsi a vivere in Italia e che ci aiutano poco a poco ad essere un paese un po’meno “nazional popolare” ed un po’ più europeo.
@lucapolidori881711 күн бұрын
Years ago I had a British colleague who knew a bit of Italian. Also my English wasn't very fluent so we decided to communicate in the other's language. I talked to him in English and he did it in Italian. Better than any possible school lesson
@aris195613 күн бұрын
8:55 Sarai forse l’unico in Italia ! Magari lo trovassimo in altre parti del mondo, incluso alberghi ! Io vivo qui in Germania e una delle cose che più mi manca dell’Italia è proprio il bidet nel bagno !
@paulgenta48198 күн бұрын
Francia idem! Prossimamente ristrutturero' il bagno ed è la prima cosa che voglio!
@Mikichan855 күн бұрын
Eeehm, italiana. 🙋🏼♀️ Mai usato il bidet. Vivo in Germania e sono felice. Quindi il ragazzo non è l'unico in Italia (quando ero là) che non lo riteneva utile
@donatelladegrande69815 күн бұрын
@@Mikichan85sei felice senza lavarti dopo essere andata al bagno? Strani modi di procurarsi la felicità E con il ciclo come fai? No aspetta non voglio saperlo
@missmuseobsessed17 күн бұрын
Che bello questo video! Grazie. Quando ero in Italia per mio anno Erasmus durante la mia laurea era tutte le regole sul cibo che mi ha scoccato! Anch'io ho sentito che sempre facevo piccoli errori.
@mamascarlatti17 күн бұрын
Mangiare il formaggio con la mela! Non si fà in Italia, sempre la pera.
@mcvange8 күн бұрын
Tizio Caio e SEMPRONIO!! Ve lo siete dimenticato! haha
@Mikichan855 күн бұрын
Si, ma spesso diciamo solo i primi due.
@marirombola36665 күн бұрын
Non lo sanno😂
@lazios17 күн бұрын
Vado un po' ot, però mi fa piacere scriverlo. Al di là dei vostri shock culturali, una cosa riguardo la lingua possiamo dirla: parlate un italiano praticamente perfetto (forse qualche leggera inflessione ma è comunque impressionante il livello da voi raggiunto). Per chi è abituato a sentire stranieri (magari da 40-50 anni stabilmente in Italia) ancora parlare col "classico" accento anglosassone (parlo di madrelingua inglesi, nella mia esperienza, non conosco molti greci) la pronuncia di Katie è eccezionale, l'unica che mi viene in mente al suo livello, per quel che sento nei video ovviamente, è Jhumpa Lahiri. Complimenti a tutti e due quindi (per me che ho difficoltà da sempre, specie con la pronuncia, il vostro risultato è eccezionale).
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
"riguardo ALLA lingua"....
@robegatt7 күн бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505😂
@Alyson_Turner12 күн бұрын
She's so right about listening... I do my traditional lessons and here and there I will search KZbin for people speaking Greek or French or Italian It's so amazing to hear the lilt and pace and melody 😊 ❤❤❤ 😊 it draws you in 🙏🏼👏🏼🤌🏼🤌🏼🤌🏼
@M.1607-h9n9 күн бұрын
@Alyson_Turner Do you know the actual meaning of this gesture 🤌 in Italy ? It is rude and means: "Why are you looking at me??" "What do you want ??? " What the hell are you saying???"
@hikkun717 күн бұрын
Accento italiano perfetto tutti e due.
@TheMarzamat14 күн бұрын
Complimenti per gli accenti! Parlate benissimo!
@ItalianHammerUS12 күн бұрын
Vivo negli USA da 20 anni ma devo dire sono molto colpito dalla vostra padronanza della lingua. Non avrei capito che siete stranieri ascoltando i. Complimenti
@Jacaranda2511 күн бұрын
Questo vale per il ragazzo, lei parla molto bene ma l’accento straniero si sente.
@EphemeralProductions16 күн бұрын
Interesting question about which of the 3 cultures is more romantic. I like Katie’s answer; there are romantic and UNromantic people in every culture. :)
@williamice786811 күн бұрын
Fotis pensavo fosse italiano da quanto parla bene la nostra lingua.
@milanoitalia88811 күн бұрын
Ragaaa, spaventosamente bravi. Ho un mio criterio per valutare come parlano gli stranieri: come esprimono le vocali. Voi siete perfetti. Unico schock per me il Bidet di Fotis!!!!!! Ma sei pazzo???
@robertoegosum150113 күн бұрын
John Smith comunque è Mario Rossi. Tizio inoltre è usato comunemente come antonomasia (Es. Ho visto un tizio strano).
@pedrosarti94689 күн бұрын
Parlate benissimo, pure usando delle sfumature di linguaggio proprie degli italiani. Bravissimi. Per Fotis: nella facoltà di leggi, oltre a Tizio e Caio, spesso si deve ricorrere a Sempronio, se le parti di un contratto - ad esempio - sono 3.
@tinanucita57795 күн бұрын
Bravissimi e simpatici...Foti io sono italiana sposata ad un greco e posso giudicare con cognizione: Tutti i greci fanno bam quando parlano italiano, tu hai una pronuncia perfetta, come se ci fossi nato a Milano! Ora vivo da 27 anni in Grecia e pur parlando bene il greco appena apro bocca mi dicono: "italiana?" per il fatto che cantiamo mentre parliamo 😊
@salvatoremartella539717 күн бұрын
Sinceramente, mi ha sorpreso, da italiano, che non aveste nemmeno sospettato che Tizio e Caio fossero DUE soggetti distinti…. Evidentemente, per uno Straniero, “impossessarsi” della cultura italiana, non deve essere così semplice…. In ogni caso mi complimento con Entrambi, anche per la Vostra spiccata simpatia! Veramente siete tutte delle belle persone!
@pennypiper738217 күн бұрын
Tom Dick and Harry. Tizio, Caio e Sempronio❤👷👨🏻⚕️🙋♂️
@paolovolpi49219 күн бұрын
Vengono molto usati nei manuali di diritto per indicare due soggetti che interagiscono.
@fedoraromanov10818 күн бұрын
Forse non hanno quel minimo di cognizione di latino che, da noi, almeno un tempo, si possedeva anche avendo fatto solo le medie. Un tempo, sottolineo.
@salvatoremartella53978 күн бұрын
@@fedoraromanov1081 non credo che gli stranieri studino il Latino (purtroppo per loro)…
@Emmental-db2qp15 күн бұрын
Episodio molto interessante ! Parlare delle differenze tra le società, abitudine e le incomprehensioni che arrivano è anche importante per imparare la lingua
@skumbino13 күн бұрын
Tizio Caio è usato anche come Nome Cognome perché a volte è necessario anche il cognome del Tizio inventato... e Caio viene fuori in automatico, a volte si usa anche Pinco Pallino o Pinco Pallo. Il cappuccino il pomeriggio è una cosa che nelle grandi città adesso viene molto più tollerata rispetto a 10 anni fa. Il bidet è semplicemente ESSENZIALE.
@stefaniarosso458812 күн бұрын
Tizio Caio e Sempronio è un'espressione che è anche molto usata (per lo meno una volta si diceva) 😊
@rp335111 күн бұрын
boh io son toscano, ho 46 anni, ho sempre preso il cappuccino al pomeriggio d'inverno, e non ricordo nessuna intolleranza neanche trent'anni fa =) magari al sud era diverso, non lo so.
@stefaniarosso458811 күн бұрын
Ma infatti. Io ho sempre bevuto il cappuccino a "merenda" non ho mai percepito nessun problema?? Quello che forse fa specie è vedere bere il cappuccino con la pizza, ma se piace a chi lo beve, che problema c'è?😂 @@rp3351
@SaMu-wh8em10 күн бұрын
@@rp3351stessa cosa io, capita che se sono in giro per lavoro tutto il giorno mi fermi per una merenda al bar con cappuccino e cornetto/panino
@bruna84468 күн бұрын
@@rp3351 Napoletana, 43 anni, il cappuccino lo bevo a tutte le ore, tranne che a fine pasto. Non ricordo mai nessuna reazione strana alla richiesta di un cappuccino pomeridiano o a tarda notte. Pensavo fosse una cosa del nord, questa rigidità.
@ES-fk5qq15 күн бұрын
Una domanda difficile😅 Come vivere senza bidet! Fanno la doccia ogni volta?😮 In Turchia ci sono rubbinetti invece il bidet. Per noi e difficile all’estero tranne l’İtalia😇
@mariateresasatta12 күн бұрын
Me lo chiedo sempre, ma è imbarazzante chiederlo alle persone 😅
@eliamores172511 күн бұрын
La risposta è più semplice di quanto sembri: non fanno altro se non pulirsi (si spera molto accuratamente) con la carta igienica, esattamente come faremmo noi se fossimo tutto il giorno fuori casa e dovessimo usare solo i bagni pubblici e quelli delle attività commerciali.
@mariateresasatta11 күн бұрын
@@eliamores1725 una mia amica ha vissuto anni in America. Le ho chiesto come fanno senza bidet. Risposta: sono sporchi.
@Ezzedin91407 күн бұрын
Nato e cresciuto in provincia di Milano e pensavo che Fotis fosse uno delle mie parti. Accento e terminologia perfetti. Complimenti.
@paolofranceschi81612 күн бұрын
Quando si studia Diritto gli esempi con Tizio e Caio sono la norma, ma in situazioni giuridiche più complesse dove sono coinvolte più persone saltano fuori anche Sempronio, Mevio e Silano😂. Almeno così era ai miei tempi.
@stefaniarosso458812 күн бұрын
Ero ferma a Sempronio, gli altri due non li conosco 😂. Però non ho studiato diritto.
@paolofranceschi81612 күн бұрын
@stefaniarosso4588 e mi è venuto in mente che, se non bastasse, può comparire anche Calpurnio. Altri non credo che ce ne siano.
@robegatt7 күн бұрын
Mevio Silano e Calpurnio sono personaggi schivi, non amano la ribalta come quel gasato di Tizio.
@LamBrompton12 күн бұрын
Il greco ha una sonorità stupenda, sentir parlare in greco è come vedere un carosello di pennelli che dipingono su una tela... una lingua meravigliosa
@pietrosucato2665 күн бұрын
I'm italian and you both speak italian better than me... Amazing, good job 💪🏻
@ismamura79417 күн бұрын
Ma allora!!!!!😂certamente il bidet è assolutamente necessario per l'igiene intima esempio ti fai la doccia tutte le mattina/sera per una donna in periodo mestruale si lava e si cambia assobente ,ci si sente in ordine e freschi soprattutto puliti 😂😂
@mistermagoo900211 күн бұрын
Ma anche un uomo che vada di corpo dopo la doccia e non abbia il bidet, che fa? Non si lava? Aiuto!
@enricobardelli53988 күн бұрын
@@mistermagoo9002😂😂😂😂poi ci sono popolazioni che, oltre a non avere il bidet, risparmiano acqua anche con la doccia....in Europa!
@SabbirVlog-00717 күн бұрын
Chaio,, molto bello,, Sabbir fron Bangladesh. Nice to meet you. Garzea
@stefano_etrusco8 күн бұрын
Introdurre l’argomento cornetto vs. brioche è aprire un vaso di Pandora di discussioni tra regioni italiane 😂 Ogni zona difende fieramente il suo termine: brioche, croissant e cornetto. La cosa buffa è che tecnicamente sono tre ricette differenti e quindi avrebbero tutti ragione e torto nello stesso tempo.
@EasyItalian7 күн бұрын
Esatto! 😀
@bebubabu5417 күн бұрын
il bidet è utilissimo!
@EphemeralProductions16 күн бұрын
Si! 😂😊
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
È indispensabile.
@KeyserSoze-vi6xe12 күн бұрын
Quello sconosciuto in europa
@FrankignoEstudiantes11 күн бұрын
Inglesi e francesi, puzzoni e ludri.....e anche i greci.
@Mortesins12 күн бұрын
Parlate benissimo e gesticolate come dei veri italiani, complimenti. Fotis all'inizio pensavo fosse italiano.
@eliasshakkour290416 күн бұрын
Ma che bello l'italiano di Fotis!!! Avrei creduto che fosse madrelingua. Era giovane quando è arrivato in Italia?
@lannalisa292512 күн бұрын
😂 invece adesso e' vecchio 😂😂😂😂
@eliasshakkour290412 күн бұрын
@lannalisa2925 😂 Voglio dire molto giovane, tipo bambino 😅 Domanda migliore: quanti anni aveva quando è arrivato in Italia?
@giacospace11 күн бұрын
Capito qui per caso, ma vorrei fare i complimenti a Katie e Fotis. Il loro italiano rasenta il madrelingua in tutto: pronuncia, proprietà di linguaggio, velocità. Soprattutto Fotis è incredibile, ma un plauso particolare va a Katie: per musicalità, fonetica ed intonazione, il passaggio da inglese a italiano lo trovo molto più difficile che da greco a italiano. E il suo accento inglese è praticamente assente quando parla in italiano, impressionante.
@AktarusGoldrake-zb8fs9 күн бұрын
Io lo sento comunque l'accento. Parlano entrambi un ottimo italiano ma si sente "l'infiltrazione" della madrelingua.
@giacospace9 күн бұрын
@@AktarusGoldrake-zb8fs Ovviamente ci sono piccole cose da cui si capisce che non sono madrelingua, non ultimo il fatto che non si sente nessuna inflessione dialettale rilevante. Quanto però sulla tua percezione influisce il fatto che tu sappia in anticipo che non siano madrelingua?
@annam.24704 күн бұрын
@@AktarusGoldrake-zb8fs Ma per favore, lui è assolutamente bilingue. Se questo video non avesse quel titolo penseremmo che è un Italiano che parla di abitudini italiane dai
@salvatoremartella539717 күн бұрын
Anche il greco è ben “musicale”!!!👏👏👏
@oreper116 күн бұрын
La lingua greca è spettacolare
@jacopomagatti29415 күн бұрын
interessante bravi 😃 ah e comunque sono 3! TIZIO, CAIO e SEMPRONIO !!
@sinenomis4 күн бұрын
È impressionante come sia necessario essere attentissimi per percepire la loro provenienza, complimenti!
@HorizonEm-gamesКүн бұрын
Complimenti per il vostro italiano, parlate benissimo sia grammaticalmente che foneticamente 👍
@CarolaAlmendraGonzalez-tb7sw17 күн бұрын
Allí of you are very nice, Fotis, Katy, Mary, Mateo.
Mi piache l’italiano molto.Non poso parlare Molto bene ancora.Grazie
@MarilynLoveYou12 күн бұрын
Mi piace molto l'italiano, ma non lo parlo ancora bene😊
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
"Puoi" parlare l'italiano, perché non è proibito. Ma non "sai" parlare l'italiano, perché non l'hai imparato.
@mistermagoo900211 күн бұрын
Bravo, coraggio!
@eliamores172511 күн бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505in realtà lui o lei, non ha la possibilità di parlare italiano perché non sa farlo, perciò dire "non posso" è accettabile, esattamente come sarebbe accettabile "non posso trattenere il fiato per 7 minuti" o "non posso scolpire una statua di marmo". In questi casi, e ogni volta che ci si riferisce all'abilità di fare qualcosa, dire "non posso" sottintende "non posso (perché non so farlo)", e può essere utilizzato nel linguaggio informale. In ogni caso mi sembra che in effetti, possa parlare in italiano discretamente bene.
@tic-tacdrin-drinn15058 күн бұрын
@@eliamores1725 È un’interpretazione molto generosa... È più probabile che l’affermazione originale sia il risultato della traduzione letterale da un’altra lingua (ad esempio, in tedesco si dice così). Chi conosce le sottigliezze di una lingua - in questo caso l’italiano - può far capire più di quello che dice. Per cose che si imparano c'è il verbo "sapere". Esempi: „Certe persone non sanno mangiare gli spaghetti (prendono il cucchiaio!) / Certe persone non possono mangiare gli spaghetti (allergia)“. „Non possiamo ballare il tango (infortunio al piede) / Non sappiamo ballare il tango“- Eccetera..... Anche se il risultato è lo stesso, si può intuire un’altra motivazione.
@diegomorales861610 күн бұрын
The biggest shocks from an American: 1) Smoking, smoking, smoking. 2) No Charmin or anything like it. 3) Very few diet sodas. 4) No toilet seats in most public bathrooms. 5) No OTC medications outside pharmacies. No benadryl (among other medications) without a prescription.
@Freedom624011 күн бұрын
Great video! ❤️ Katie is a wonderful Italian speaker. Also, I wanted to say I was curious about being an expat in Northern Italy.
@massimorizzo896710 күн бұрын
Ragazzi ma voi siete STREPITOSI. Ci ho messo minuti a capire dai vostri racconti - e non dal vostro parlato - che non siete madrelingua. Applauso per il livello che avete raggiunto, invidiabile anche per molti italiani "veri" 👍
@EphemeralProductions16 күн бұрын
It is interesting how Fotis is Greek but still looks quite Italian! That shows the Greek’s influence in the Italian DNA. interesting to look into if you don’t know anything about it!
@annag.696413 күн бұрын
Or italian influence in greek dna😂 lol
@EphemeralProductions13 күн бұрын
@ 😆😆😁
@mariateresasatta12 күн бұрын
It's the mediterranean race 😊
@KeyserSoze-vi6xe12 күн бұрын
Italic race doesnt have greek influence… educate yourself what happened 2000 years ago begween romans and greeks in the peninsula
@KeyserSoze-vi6xe12 күн бұрын
@@mariateresasattamediterranean can be a climate not a race… ignorance galopping
@anneseycar5 күн бұрын
When first watching the video I thought you were both native speakers. I truly envy your language skills and wish I had tried to learn Italian, even 25 years ago, when I was much younger.😊 My trouble is certainly the speed which people speak. I can only catch a few words. I know I sound like a two year old when I attempt to communicate, but I do find many Italians I have encountered, are somewhat patient with my attempts. P.S. I miss the bidet when back home. 😊
@pupazzetto846 күн бұрын
17:22 ... e Sempronio 😂, sono tre nomi molto utilizzati nel diritto per descrivere situazioni esemplificative.
@alfa7575 күн бұрын
In realtà Tizio Caio e Sempronio Tizio = Tiberio Gracco Caio = Gaio Gracco , fratello di Tizio Sempronio = padre di Tizio e Caio... Daiiii su un po di storia 😂😂😂😂😂
@Mikichan855 күн бұрын
Devo fare i miei complimenti ai due intervistati. Pronuncia quasi perfetta (in molti momenti pensavo fossero italiani), parole tipo "tipo, eehm, cioè, roba" messe al posto giusto come un italiano, modo di pensare le frasi mentre si dicono... Perfetto. Davvero ragazzi, ottimo lavoro. Vorrei avere la stessa padronanza che voi avete in italiano in inglese e in tedesco. Da italiana vorrei però dire che trovo inutile il bidet. Ah, da geometra devo pure dire al ragazzo greco che sradicare un bidet in Italia non è possibile. Di legge ce ne deve essere uno in ogni bagno altrimenti l'appartamento non è abitabile. Mi spiace. 🤷🏼♀️ Però vorrei sapere dalla ragazza in cosa lo trova utile. È interessante sapere questi usi e costumi stranieri. Si impara sempre qualcosa. Per tutti gli altri, se avete bisogno di un aiuto con un madrelingua, potete contattarmi. Sono italiana. Sono Toscana, per l'esattezza. Quindi seppur abbia un dialetto, è quello più capibile ovunque, più simile all'italiano standard.
@andrea-v2s11 күн бұрын
spaghetti col ketchup è da arresto immediato........un barista che ride in faccia a una cliente pure!
@victorfries885911 күн бұрын
Lui ha la STESSA voce di Biagio Antonacci o sbaglio???????? OMG Chiudete gli occhi, e ascoltatelo! E' BIAGIOOOO OMG AHHAHAHAH
@samantapinkspinel9644 күн бұрын
Bellissima questa puntata!! Mi piacerebbe pure condividere le mie impressioni dopo due anni 😅
@Antonia-uc1iv17 күн бұрын
It would be interesting to make a video in the italian speaking part of Switzerland and compare their italian or dialects
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
@@davideselmin8018 The Italian part of Switzerland is a part of Lombardy (not politically). You can't say that their Italian is not correct. They talk like somebody from Como would do.
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
@@davideselmin8018 'Buca delle lettere' 'buca per la posta' exists in Italian = see verb "IMBUCARE". "Grotto" is also an Italian word that may not be so common in other parts of Italy anymore. Regional terms are not "wrong" words. Someone might say in a few years that the word 'Osteria' does not exist because such a place is on the way to disappearing and is practically only used as a folkloric word... And so on... In northern Italy, for example, they prefer to say 'adesso', in the south they say 'ora'. In the north they would say: «Lo voglio anch'io», in Sicily: «Lo voglio io pure» etc... And please, no one should come now and say that the word 'anguria' is wrong
@TommasoB-n4c15 күн бұрын
Ma il povero Sempronio? C'è anche lui oltre Tizio e Caio.
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
"oltre a"
@FrankignoEstudiantes11 күн бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505 Minchia, abbiamo pure la maestrina qui.
@tic-tacdrin-drinn150511 күн бұрын
@@FrankignoEstudiantes "oltre" e "oltre a" hanno due significati diversi. Esempi: "Oltre la casa c'è un bosco" (al di là della casa, più avanti) "Oltre alla casa ha ereditato soldi" (in più, non solamente la casa). «Oltre Tizio e Caio» potrebbe significare 'dietro a loro' o 'più avanti di loro'
@1963manuela13 күн бұрын
Pensavo che il ragazzo fosse italiano....italiano pressoché perfetto 😊 P..S. Tizio,Caio e Sempronio....a essere pignoli;-)😊
@aris195613 күн бұрын
Lui pensava che il cornetto fosse solo il cornetto Algida, il gelato. Un po’ come gli americani con la parola “gelato”. La usano quando mangiano un gelato in Italia. Però da come ho sentito alcuni americani qui su KZbin, molti pensano che la parola gelato si riferisca solamente al gelato artigianale che si vende nelle gelaterie (nelle coppette o nei coni) e non ai gelati in generale, tipo quelli che compri anche al supermercato. Una ragazza americana infatti parlava di un episodio sul lido di una spiaggia in Italia. Lei con delle amiche italiane e una di loro disse….. prendiamo un gelato ? E l’americana disse….. e qui dove lo troviamo un gelato ? E la ragazza italiana rispose……ma qui siamo in un lido, guarda in quel frigorifero quanti gelati ci sono ! A quel punto la ragazza americana si rese conto che la parola gelato non era riferita solo al gelato artigianale delle gelaterie.
@franktaylor797813 күн бұрын
Molti americani litigano con me su questo tema. Gelato è semplicemente “ice cream“
@tic-tacdrin-drinn150512 күн бұрын
@@franktaylor7978 Nell'ice cream -- al contrario che nel gelato -- c'è troppo latte
@enricobardelli53988 күн бұрын
Meglio lasciar perdere gli americani...non vale nemmeno la pena cercare di spiegare😂😂😂
@robegatt7 күн бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505falso
@alessandrogiannini641511 күн бұрын
Capitato qui per puro caso, ma, anche dopo aver visto tutto il video, faccio fatica a credere che Fotis e Katie non siano italiani. Non c'è la minima traccia di accento nel loro modo di parlare, impressionante (ed è ancora poco....). Il mio inglese non è neanche lontanamente prossimo a simili livelli. Complimenti.
@ivanoarmenta50087 күн бұрын
Tizio E Caio: shock cultirale dal vivo. Comunque è interessante vedere le reazioni e ascoltare le opinioni di persone straniere alle nostre abitudini.
@Antonio_DG12 күн бұрын
Tizio, Caio e Sempronio, fa riferimento ai nomi di tre appartenenti alla famiglia Gracco, Tizio da nome è passato ad indicare una persona generica, questo costume era già presente nell'antica Roma, è presente in molte culture e in inglese si usa Tom, Dick and Harry.
@stevenburns42967 күн бұрын
Molto utile. Bravo.
@tommasotelegrafo65306 күн бұрын
Questo video è interessante anche per me che sono italiano. Comunque Fotis SEI GNOCCOOOOOOOO ❤️🔥!
@chiarap299110 күн бұрын
La storia dell'amicizia vale anche fra italiani e italiani, se vi può consolare... io sono italiana e non ho problemi a fare conoscenze, ma a trovare amici veri e propri fatico abbastanza anche io, specialmente da adulta... 😅
@GodUd658911 күн бұрын
Fotis sei praticamente madrelingua. Bravissimo!
@dentedilupo8110 күн бұрын
Fotis è chiaramente italiano madrelingua, dai.
@vittoriasiena988511 күн бұрын
Farei una precisazione che i buongustai italiani e francesi amano fare: - Il cornetto (da Roma in giù) è un impasto sfogliato fatto con le uova e può essere farcito con creme; - la brioche o meglio brioscia (al sud) è l'impasto del cornetto non sfogliato, cioè come la pasta brioche dei francesi; - il croissant (solo al Nord e in Francia) è un impasto sfogliato senza uova, con più burro e poco zucchero; - in Francia questo tipo di lievitati vengono chiamati viennoiseries, merende senza creme, importate in Francia nel XIX secolo da un pasticcere di Vienna; ebbero tanto successo che da allora furono aperte pasticcerie dedicate, con le varianti del pain au chocolat e aux resains; - in Italia si chiamano tutti "lieviti" e sono venduti nelle pasticcerie o nelle panetterie; I miei preferiti sono i croissants e le brioches.
@bruna84468 күн бұрын
La precisazione tecnica è ineccepibile. Però, poi al bar il discorso cambia. Posso parlare per la mia città, Napoli, il cornetto è sia quello con impasto brioche sfogliato, sia quello del croissant, dipende dal bar o pasticceria. Negli ultimi anni il croissant si trova meno, credo perchè con questa nuove farciture (nocciola, pistacchio ecc) molto grasse, la pasta brioche lega meglio. Però se devo dire, il mio preferito è il crissant alla marmellata. Fondamentalmente a Napoli (e credo in genere al sud) il cornetto è quello a forma di mezzaluna, indipendentemente dall'impasto, mentre la brioche è tonda con o senza "tuppo", con o senza granella di zucchero. Non capisco perchè al nord chiamino tutto "brioche", quando poi, anche marche di merendine del nord (come Bauli o Mulinobianco) sul pacco di merendine dalla tipica forma a mezzaluna, scrivono "cornetto". Allora mi viene da pensare che in italiano sia corretto dire "cornetto" e che chiamarle "brioches" sia una forma dialettale.
@vittoriasiena98858 күн бұрын
@@bruna8446 sono del Sud, ho abitato al Nord per anni, ora abito in Centro Italia: mi sono sempre adeguata alle usanze del luogo. Spesso sulla vetrina dei lieviti c'è scritto il nome, insieme al prezzo. Un discorso simile è per i krapfen o bomboloni o bombe o graffe.
@lalincecap9 күн бұрын
Qualcuno mi presenti Fotis! 😹😹😹 Comunque sono entrambi molto bravi, parlano molto bene l'Italiano ma addirittura Fotis all'inizio pensavo fosse Italiano ha davvero una pronuncia perfetta! Bravi tutti comunque, verante bel video! 🤟🏾🤟🏾🤟🏾🤟🏾🤟🏾
@EasyItalian8 күн бұрын
Ormai Fotis è un milanese a tutti gli effetti! 😉
@iTube221004 күн бұрын
Katie parla benissimo in italiano, ma Fotis è addirittura straordinario!
@elxakiltse877317 күн бұрын
hearing Katie speak English is so weird 😂
@AnaFlaviablumenau9 күн бұрын
Questa lezione mi è piaciuta tantissimo!
@EasyItalian8 күн бұрын
Grazie, ci fa piacere che ti sia piaciuta!
@GiuseppeGeraci-t9e10 күн бұрын
Simpaticissimi...e allegramente equilibrati
@simonebergamo26989 күн бұрын
Bravi, bel canale!
@EasyItalian8 күн бұрын
Grazie mille!
@fedoraromanov10818 күн бұрын
Fotis è eccezionale per la pronuncia e la totale padronanza della lingua. Perfino eccessiva perché infila inutilmente l'espressione "tipo" dove non ce n'è alcun bisogno, proprio come fanno i milanesi, ma anche moltissimi altri al nord. i
@MrFaunistainHD2 күн бұрын
.....il cappuccino alle 5 del pomeriggio?????? Dalle mie parti a quell'ora c'è il "porchettaro" in piazza che ti fa un panino con la porchetta ! Poi se vuoi il calore e un'accoglienza che ti spacca il cuore dovete scendere dalla Toscana in giù😉 ... Comunque siete quasi perfetti vi manca qualche parolaccia in italiano detta tra amici tipo... vattelaapijanderc...o (tutto d'un fiato e tutta una parola) e poi siete PERFETTI🤣🤣
@chiararipa691811 күн бұрын
Shock culturale guardando un video sugli shock culturali: vedere definito il bidet INUTILE. Ogni tanto mi soffermo a pensare come dovrebbe essere senza e proprio non mi capacito...
@j.s.17310 күн бұрын
Questo rende l'idea su quanto in certi paesi abbiamo criteri di igiene imbarazzanti.
@massimilianotuzzi13097 күн бұрын
Bravissimi 😊
@emreunal201116 күн бұрын
Harikasınız..Türkiye'den Selamlar🙋🏻♂️😉✌️
@paoloalbertelli9 күн бұрын
la musicalità del greco è top. I love it
@EasyItalian8 күн бұрын
Vero! 😍
@GeelongVic71403 күн бұрын
Gracie. Great fun.
@EasyItalian2 күн бұрын
Grazie a te! Glad you enjoyed it!
@marcyradolovich921413 күн бұрын
Mi e piaciuto molto questo video!
@manuelmarchese6 күн бұрын
In Calabria si parla ancora il Greco Antico ..derivazione dell antica MagnaGrecia 2000 anni prima della nascita dell impero Romano
@lacompagnedert7069 күн бұрын
Siete BRAVISSIMI !!!! come avete fatto a imparare a parlare così bene ????
@EasyItalian8 күн бұрын
Vivono entrambi in Italia da tanti anni... e poi sicuramente tanto impegno! 😊
@baudo7112 күн бұрын
WOW parlate benissimo l'italiano, complimenti
@tomangelo593915 күн бұрын
Non so la ragione, ma, non ricordo nulla che mi abbia veramente "scioccato". La cosa essenziale che ricordo della mia prima viaggi era una sensazione delizia, una sensazione di meraviglia. Forse l'unica cosa che mi ha sorpreso era la mancanza dei semafori su una strada affollato a Sorrento - come si Il modo in cui si iniziava ad attraversare la strada e a confidare nel fatto che le auto avrebbero rallentato.
@andrea-v2s11 күн бұрын
confidare nel buon cuore degli automobilisti se si attraversa non sulle strisce (perlomeno a Roma) è decisamente azzardato..........
@Eurodance_Groove7 күн бұрын
Tizio (scritto Titius in Latino) e Caio Sempronio (scritto Caius Sempronius in Latino) erano due importanti figure ai tempi della Antica Roma...
@Fabio-cv3ro5 күн бұрын
Il ragazzo greco ha una pronuncia pazzesca
@AnaFlaviablumenau9 күн бұрын
Una vera chiacchierata!
@madreh754925 минут бұрын
Io ho imparato a parlare ascoltando la TV, lasciavo la TV accessa durante tutta la giornata e ho imparato tantissimo sopratutto da Gerry Scotti mi era cosi facile capire cosa diceva
@lucianosangaletti112310 күн бұрын
Amó con questa storia del cappuccino...
@tommasoabrate995417 күн бұрын
Sentendo l'accento (o meglio la totale assenza d'accento straniero) mi sono domandato "ma che shock può avere un italiano in Italia?"
@TheIronweed-vx5lg17 күн бұрын
Bravi!
@albizabm15 күн бұрын
Caspita,si fatica a credere che sia greco:sembra nato in Italia😮
@aris195613 күн бұрын
Ma non è italiano ? Io pensavo che si trattasse di qualche figlio di italiani che poi si è trasferito in Italia.
@albizabm13 күн бұрын
@aris1956 Non lo so,è la prima volta che lo vedo e sento,quindi dalle risposte date...ma se fosse figlio di italiani ,allora si spiega perché lo sembra 😅
@aris195613 күн бұрын
@@albizabm Ma forse c’è un particolare che ha detto lui nel video che fa capire che non viene da famiglia italiana. Ha detto che non vede l’ora di staccare il bidet da casa sua. 😀 Magari ci fosse il bidet anche nel resto del mondo (alberghi inclusi) ! Una delle cose che più mi manca dell’Italia, qui in Germania, è proprio il bidet nel bagno !
@albizabm13 күн бұрын
@aris1956 🤣Sì è vero questa sua affermazione mi ha sorpreso (non capisco perché non lo consideri utile...sopratutto per una donna)
@goodboy6517 күн бұрын
Esiste anche Pinco Pallino, (che è più divertente) ecco lui è John Smith o John Doe all'americana.
@alessandrosoderini201316 күн бұрын
Giuro di aver visto inciso su una lapide in un cimitero il nome di Pinco Pallino
@robegatt7 күн бұрын
Mario Rossi
@paolobianchi85138 күн бұрын
Questi due ragazzi sono madrelingua, hanno i fonemi che si acquisiscono nella prima infanzia. Di sicuro non sono partiti a studiare l’italiano da zero. Lei ha qualche inflessione inglese, lui più che greco sembra della Bassa lombarda.
@EasyItalian6 күн бұрын
Ciao! Grazie per il commento! Katie ha iniziato a studiare l'italiano durente l'università e durante l'erasmus. Anche Fotis ha iniziato a studiare l'italiano quando ha iniziato l'università in Italia :D
@paolobianchi85134 күн бұрын
@@EasyItalian Ma per favore.
@mikhalbruns24147 күн бұрын
Tizio, Caio, Sempronio, Mevio, Filano e Calpurnio, nell'ordine sono i nomi generici che da sempre si sono usati (anche al femminile) negli studi di diritto, per fare degli esempi di situazioni dove qualcuno chiama a giudizio qualcun altro e la vicenda può comportare il coinvolgimento di altri. Si usavano testi ricchi di situazioni, anche complicate, da usare come esercizi e ogni esercizio terminava con la domanda: Quid Iuris? Che cosa giudichi? Che sentenza daresti? È normale che Fotis abbia incontrato questi nomi ad un corso di diritto. Significa che quel professore rispettava la tradizione che dura fin dai tempi del Diritto Romano.