Io da italiano, all'inizio di questo video non capivo perche' due italiani venissero intervistati come se fossero non-madrelingua. Poi ho capito che effettivamente erano non-madrelingua. Io parlo diverse lingue e molto spesso mi hanno fatto i complimenti per pronuncia e proprieta' di linguaggio ma posso solo sognare di raggiungere un livello come il loro. Trovo incredibile l'essere capace di esprimersi con pronuncia, cadenza, espressioni, vocabolario assolutamente indistinguibili da un madrelingua.
@Liaros_Ай бұрын
Parlano tutti meglio di tanti italiani. Sono incredibilmente bravi.
@ChartaconservationАй бұрын
Veramente straordinari. Io sono nata e cresciuta in Italia, ma loro si esprimono meglio di me 🤷♀️ (viva il caffè lungo seduti a chiacchierare)
@ThaschicАй бұрын
Ho pensato la stessa cosa
@MarcoMangia78Ай бұрын
Idem
@lacompagnedert706Ай бұрын
Anche io !!! ah ah ah ah ah ah
@thomasrossi1612Ай бұрын
Fotis è impressionante! Parla un italiano perfetto con una pronuncia eccezionale, è quasi indistinguibile da un madrelingua. Complimenti!
@DanieleVetrucciАй бұрын
vero però non ha superato la prova bidet
@lacompagnedert706Ай бұрын
@@DanieleVetrucci ahahahahahahah
@bruna8446Ай бұрын
tranne per la cipolla 😁
@simonemasseroni1732Ай бұрын
Vero
@LucaMolteni84Ай бұрын
Ha l’accento del nord, ma anche lei un po’
@Ezzedin9140Ай бұрын
Nato e cresciuto in provincia di Milano e pensavo che Fotis fosse uno delle mie parti. Accento e terminologia perfetti. Complimenti.
@cricos_crea13 күн бұрын
Ma non si lava il deretano dopo la pupù 😅
@adele6182Ай бұрын
Vorrei parlare l'inglese e il greco così come loro parlano l'italiano ❤️ mi stupisce non solo la pronuncia perfetta ma anche i modi di dire e le parole colloquiali usate, che bravi
@goodboy65Ай бұрын
Le persone in realtà sono 3 TIZIO, CAIO E SEMPRONIO che erano nomi molto comuni nell'antica Roma. Più che John Smith l'equivalente usando solo il primo nome TIZIO=Guy, quel tizio=that guy
@cesarjose9018Ай бұрын
in spagnolo: Fulano, Mengano y Zutano, e anche in diminutivo: Fulanito...
@gesele7674Ай бұрын
C'è anche Mevio 😅
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
C'è il Tizio e c'è "un tizio", come dire 'un tipo'. Non è la stessa cosa.
@mariateresasattaАй бұрын
@@cesarjose9018e sicrano
@albizabmАй бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505 Certo, ma hanno tutti lo stesso significato:designano una persona qualsiasi,anonima.Solo che "tizio" è il termine,diciamo ufficiale,usato comunemente nella lingua italiana.
@lucapolidori8817Ай бұрын
Years ago I had a British colleague who knew a bit of Italian. Also my English wasn't very fluent so we decided to communicate in the other's language. I talked to him in English and he did it in Italian. Better than any possible school lesson
@lucianalombardi1544Ай бұрын
Sono italiana di Roma. Racconto quello che mi è capitato a Padova: entro in un bar e chiedo un caffè al vetro, il barista mi guarda e mi dice "signora io ne ho sentite tante ma il caffè al vetro non mi era ancora capitato". Spiego che il caffè al vetro è un espresso dentro un piccolo bicchiere di vetro. A Roma si beve ovunque ed ha un gusto diverso rispetto a quello in tazzina. Questi episodi non capitano solo agli stranieri ma anche agli italiani. Siamo un popolo con grandi differenze e chi ci conosce lo sa😉
@whiskyfacileАй бұрын
Lo stesso vale per “caffè alto”, termine comune a Firenze per “caffè lungo”, ma che a Roma non capiscono… se poi alla cassa dite “ho un caffè e un pezzo” (ovvero una pasta o brioche) ti guardano come se fossi un marziano… credevo però che caffè in vetro fosse di uso comune in tutta Italia!!
@steggall75Ай бұрын
@@whiskyfacilechiedilo a Milano e ti guarderanno straniti. Normalmente qui in vetro si chiama Marocchino. A Trieste, Capo. A Torino, Vetrino.
@ninocondina2397Ай бұрын
esattamente! Uso anch'io questa espressione "al vetro", che mi piace tantissimo, ma dove vivo non la sanno usare proprio! Un pò come la famosa espressione romana "sti c..." che viene adoperata in modo improprio da tanti altri italiani non romani🤣
@lucianalombardi1544Ай бұрын
@@steggall75 non "in vetro" ma "al vetro" altrimenti il barista romano si fa una risatina
@lucianalombardi1544Ай бұрын
@@ninocondina2397 Hai ragione, anche "sti c...." non sanno proprio come si usa. Un'altra cosa che sfugge a tanti è la differenza fra: "sti c...." e "me c....i", benchè l'abbia anche spiegata Rocco Schiavone vice questore ad Aosta!😂😂
@enriquezacur7252Ай бұрын
Shocks culturali che ho sperimentato: - Ti danno il passo nel supermercato se hai 1-2 cose da pagare. - Ci sono un sacco di cane in giro, si vede che ci amano. - Se ne fregano su parcheggiare dritta le loro macchine.
@casomaiАй бұрын
Le hai azzeccate tutte😂❤
@piter6076Ай бұрын
Bingo!
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
1) & 2) Stesse cose in Germania.
@KeyserSoze-vi6xeАй бұрын
Ci amano? Sei un cane?
@angelabenignoАй бұрын
Per i greci è più facile pronunciare le parole Italiane, perché i suoni dell’alfabeto sono quasi gli stessi. E comunque bravissimi entrambi
@cesarjose9018Ай бұрын
L'idea di Katie di immaginarti in situazioni dove devi parlare italiano è molto buona. Io la pratico da molto tempo (più che altro perché sono un po' pazzo) e mi immagino entrare in un negozio per comprare qualcosa, o dover spiegare a qualcuno di cosa lavoro e cose del genere. Saluti dall'Argentina
@Tore1960Ай бұрын
La ragazza (Katie) la conoscevo di già per qualche altro video, quindi sapevo che è straniera. Per il ragazzo (Fotis, beato lui) ho dovuto aspetare quasi due minuti per appurare che è di origine greca. Tutti e due con una padronanza dell'italiano sorprendente. A livello dei migliori madrelingua e di sicuro ad un livello superiore a quello di un italiano medio. Considerato che la ragazza è inglese, siamo a livelli di fantascienza.
@lacompagnedert706Ай бұрын
Concordo !
@paolovolpi4921Ай бұрын
Credo che il greco sia non troppo dissimile dall' italiano come cadenza, la ragazza gia' si sente di più' che e' straniera, poco, eh...
@sandrorocchi83084 күн бұрын
Ma veramente non è di origine greca è proprio greco... Come so' 'ste olive? So greche!😂
@sterling_maxАй бұрын
Que bello il greco, ma il bidet inutile??? Da Argentino ho ringraziato al cielo quando ho trovao il bidet nel bagno
@FrankignoEstudiantesАй бұрын
E poi non lo può togliere il bidet dal bagno, in italia è obbligatorio per legge averlo.
@M4rciuZАй бұрын
@@FrankignoEstudiantes obbligatorio? Non direi proprio, l'unico obbligo è di avere una finestra nel primo bagno ma varia in base al regolamento comunale e ad alcune situazioni.
@M4rciuZАй бұрын
io in Argentina i bidet li ho visti, metà popolazione ha disecendenze italiane😅
@SMS-p7qАй бұрын
@@M4rciuZno, il primo bagno deve avere tutti i sanitari: wc, bidet, lavabo, doccia/vasca. L’areazione può essere forzata, non è obbligatorio avere una finestra. (Fonte: ho ristrutturato 2 appartamenti)
@FrankignoEstudiantesАй бұрын
@@M4rciuZ Bagno: La stanza da bagno deve essere fornita di apertura all'esterno per il ricambio dell'aria o dotata di impianto di aspirazione meccanica. Nelle stanze da bagno sprovviste di apertura all'esterno è proibita l'installazione di apparecchi a fiamma libera. Per ciascun alloggio, almeno una stanza da bagno deve essere dotata dei seguenti impianti igienici: vaso, bidet, vasca da bagno o doccia, lavabo. (art. 7 D.M. Sanità 5 luglio 1975)
@alampare6997Ай бұрын
Che bravi e simpatici Katy e Fotis. Parlano un italiano PERFETTO!. Katy ha conservato un leggeriiiiiiissimo accento che suona delizioso. Fotis è semplicemente, un milanese, praticamente indistinguibile da un nativo. Grazie per la vostra testimonianza, fa sempre piacere conoscere persone che hanno deciso di fermarsi a vivere in Italia e che ci aiutano poco a poco ad essere un paese un po’meno “nazional popolare” ed un po’ più europeo.
@fedemanc498122 күн бұрын
Mah, la cosa del “nazional popolare" è un po' un auto stereotipo, tutti i Paesi nel mondo in qualche modo lo sono e non è detto che sia un difetto. Ogni Paese porta una propria cultura ed abitudini di cui magari è anche geloso ed orgoglioso (giustamente).
@alampare699722 күн бұрын
@ mantenere viva la propria cultura, la cucina, le proprie tradizioni, le proprie lingue e dieletti è una ricchezza, non è essere “nazional popolari”. Lo è invece non averne coscienza, non saper trattare con intelligenza e la dovuta autoironia le proprie usanze e consuetudini, ma anche le proprie arretratezze. Il non riuscire mai a vedersi con gli occhi di chi viene da fuori e con un po’ di sana auto critica che ha sempre molto a che vedere con l’auto ironia . Il risultato è essere permalosi ogni volta che si tocca il proprio paese e allo stesso tempo essere sempre disposti, blandamente, ad aderire e riprodurre indefinitamente gli stereotipi più grevi e “nazional popolari” con cui ci vedono e ci dipingono spesso fuori dall’Italia invece che cercare di superarli. Insomma è quella roba che Alberto Sordi e Totò hanno cercato di mostrarci per farci sorridere ma anche per farci pensare e cambiare, ma di cui troppi hanno visto solo il lato comico o grottesco con auto compiacimento rafforzato. Secondo me siamo purtroppo ancora lì, anche se sempre un pochino meno, anche grazie a chi vive un periodo all’estero e poi torna con altri occhi o grazie a chi, come questi ragazzi, ci obbliga a guardarci dal di fuori …
@fedemanc498122 күн бұрын
@@alampare6997 Dimenticare che ogni popolo del mondo ha le sue caratteristiche "nazional popolari" significare rischiare di essere imprigionati in un auto razzismo senza senso. Mai sentite le barzellette dei brasiliani sui portoghesi? non dico che sia giusto o meno, ma che da un certo punto di vista, ogni mondo è paese. Evviva l'ironia, Totò ne aveva. Il complesso di inferiorità (instillato ad arte) e il senso di colpa sono un ottimo elemento per governare e sottomettere. Non parlo solo per l'Italia, ma per ogni Nazione. Ogni viaggio è un arricchimento e allo stesso tempo ci consente anche di essere orgogliosi che i maggiori teatri del mondo rappresentino la nostra opera o che nei musei i visitatori ammirino la nostra arte. E che bellissime persone come quelle dell'intervista abbiano piacere di imparare la nostra lingua. Per il resto si può sempre migliorare, su questo siamo d'accordissimo.
@alampare699721 күн бұрын
@@fedemanc4981 Avendo vissuto in alcuni paesi e vivendo tutt'ora all'estero, ti posso assicurare che le cose che si ammirano del nostro paese non sono la parte "nazional popolare" guardata, tuttl'piú, con acondiscendenza e un sorriso imbarazzato, ma la nostra storia, le nostre bellezze naturali e artistiche, le varie eccellenze in tanti settori. Mi pare tu non abbia compreso cosa intendevo con questa parola, ma fortunatamente mi pare altri lo abbiano fatto. Insisti in una difesa al paese e alla sua ricchezza culturale che nessuno discute. Precisamente la nostra opera, l'arte, i musei ma anche la nostra industria, l'artigianato, ecc. sono proprio l'antitesi del "nazional popolare" che é una maniera incolta, rude, implicitamente violenta e provinciale di guardare le cose. E certo che non é un esclusiva italiana, ci mancherebbe altro, ma da italiano quella che mi sta piú a cuore, é ovviamente la nostra condizione. Leggere é un buon antidoto al "nazional popolare", ancor piú che viaggiare, perché ci obbliga a vedere il mondo con gli occhi degli altri. Avrá qualcosa a che vedere che dietro di noi, in Europa, c'é solo Cipro e la Grecia per numero di libri letti all'anno ...
@fedemanc498121 күн бұрын
@@alampare6997 Ciao e buon pomeriggio. Scrivi "Ti posso assicurare che le cose che si ammirano del nostro paese non sono la parte nazional popolare". Ma io nel commento non l'ho mai scritto. Anche io ho vissuto stabilmente all'estero e viaggiato molto, ma come ha detto qualcuno 'Se non riesci a capire l'umanità in un paesino di cento anime, girare il mondo non ti servirà.' Si accumuleranno molti chilometri, ci si sentirà un po' più fighi, ma senza consapevolezza si rischia di fare come quelli che il pensatore francese Jean-Claude Michéa chiama sinistra al cherosene. Qualcuno ad un certo punto della nostra storia ha iniziato ad attaccarci delle etichette e a calcare la mano (chissà perchè, te lo sei mai chiesto? la neutralità non esiste e i giudizi non sono mai imparziali, chi li formula ha davvero il diritto di mettersi su un piedistallo? gli altri sono tutti senza difetti? magari per alcune cose sì, ma per altre proprio no), eppure molti di noi ci credono e ne rimangono vittime legando a questo l'identità di un popolo. Mi sembra ingrato. Non dico che non ci sia inefficienza, burocrazia o tutti i difetti che ci possono venire in mente. Altre nazioni hanno altre mancanze, ma su di noi viene fatta una leva psicologica particolare. Pure io credevo un sacco di cose, poi ho capito che alcune erano un modo per fregarmi e farmi sentire in difetto senza in realtà avere colpe. Questo non significa che non dobbiamo costantemente cercare di migliorarci ed imparare da chi fa meglio di noi. Anzi, gli esempi positivi sono fondamentali. La situazione attuale certo non aiuta, ma attenzione a rimanere noi stessi vittime degli stereotipi. Hai presente quando ai paesi del sud Europa ci si riferiva come PIGS? Siamo coscienti del razzismo implicito in tale acronimo che, volendo, poteva essere declinato in altre combinazioni? Lo avremmo accettato se fosse stato riferito a nazioni africane o del sud america? Eppure ce lo lasciamo dire. Dovremmo accettare lezioni da chi con fare paternalistico ci chiama PIGS? Premesso anche che il rispetto e la dignità di un popolo non si misura in PIL, detto questo, prendiamo con le molle le statistiche perchè "i numeri, se li violenti, confessano quello che vuoi". Siamo in tanti dispiaciuti che la nostra nazione, per vari fattori, non esprima appieno le potenzialità di cui è ricca, ma occhio alle strumentalizzazioni. Ti saluto cordialmente e penso che in realtà la nostra visione sia più simile di quello che possa sembrare.
@felipejorqueracastro556Ай бұрын
Questa puntata mi è piaciuta tantissimo! Molto interessante e divertente conoscere le esperienze di Katie e Fotis nell'Italia. Sempre un piacere passare del tempo nel vostro canale. Saluti dal Cile!
@mcvangeАй бұрын
Tizio Caio e SEMPRONIO!! Ve lo siete dimenticato! haha
@Mikichan85Ай бұрын
Si, ma spesso diciamo solo i primi due.
@marirombola3666Ай бұрын
Non lo sanno😂
@ItalianHammerUSАй бұрын
Vivo negli USA da 20 anni ma devo dire sono molto colpito dalla vostra padronanza della lingua. Non avrei capito che siete stranieri ascoltando i. Complimenti
@Jacaranda25Ай бұрын
Questo vale per il ragazzo, lei parla molto bene ma l’accento straniero si sente.
@cricos_crea13 күн бұрын
E in questi 20 anni come hai fatto per l'igiene intima? 😁
@Azrub10 күн бұрын
@@cricos_crea Niente ti vieta di metterti un bidet in casa negli USA. Ci sono delle ricerche che mostrano come gli Americani dopo la pandemia siano sempre più interessati ad acquistarne uno, anche se non sono ancora particolarmente diffusi. Ma piano piano sembra che anche agli Americani inizi ad interessare di lavarsi il culo. :)
@tinanucita5779Ай бұрын
Bravissimi e simpatici...Foti io sono italiana sposata ad un greco e posso giudicare con cognizione: Tutti i greci fanno bam quando parlano italiano, tu hai una pronuncia perfetta, come se ci fossi nato a Milano! Ora vivo da 27 anni in Grecia e pur parlando bene il greco appena apro bocca mi dicono: "italiana?" per il fatto che cantiamo mentre parliamo 😊
@hikkun7Ай бұрын
Accento italiano perfetto tutti e due.
@aris1956Ай бұрын
8:55 Sarai forse l’unico in Italia ! Magari lo trovassimo in altre parti del mondo, incluso alberghi ! Io vivo qui in Germania e una delle cose che più mi manca dell’Italia è proprio il bidet nel bagno !
@paulgenta4819Ай бұрын
Francia idem! Prossimamente ristrutturero' il bagno ed è la prima cosa che voglio!
@Mikichan85Ай бұрын
Eeehm, italiana. 🙋🏼♀️ Mai usato il bidet. Vivo in Germania e sono felice. Quindi il ragazzo non è l'unico in Italia (quando ero là) che non lo riteneva utile
@jhonnyt3827Ай бұрын
@@Mikichan85 Ma scusa banalmente dopo che uno caga come se lo dovrebbe pulire il b... di c...? La carta molte volte non basta, o usi salviette ma mi sembra uno spreco esagerato o ti devi fare la doccia altra cosa assurda
@laziosАй бұрын
Vado un po' ot, però mi fa piacere scriverlo. Al di là dei vostri shock culturali, una cosa riguardo la lingua possiamo dirla: parlate un italiano praticamente perfetto (forse qualche leggera inflessione ma è comunque impressionante il livello da voi raggiunto). Per chi è abituato a sentire stranieri (magari da 40-50 anni stabilmente in Italia) ancora parlare col "classico" accento anglosassone (parlo di madrelingua inglesi, nella mia esperienza, non conosco molti greci) la pronuncia di Katie è eccezionale, l'unica che mi viene in mente al suo livello, per quel che sento nei video ovviamente, è Jhumpa Lahiri. Complimenti a tutti e due quindi (per me che ho difficoltà da sempre, specie con la pronuncia, il vostro risultato è eccezionale).
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
"riguardo ALLA lingua"....
@robegattАй бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505😂
@williamice7868Ай бұрын
Fotis pensavo fosse italiano da quanto parla bene la nostra lingua.
@TheMarzamatАй бұрын
Complimenti per gli accenti! Parlate benissimo!
@salvatoremartella5397Ай бұрын
Sinceramente, mi ha sorpreso, da italiano, che non aveste nemmeno sospettato che Tizio e Caio fossero DUE soggetti distinti…. Evidentemente, per uno Straniero, “impossessarsi” della cultura italiana, non deve essere così semplice…. In ogni caso mi complimento con Entrambi, anche per la Vostra spiccata simpatia! Veramente siete tutte delle belle persone!
@pennypiper7382Ай бұрын
Tom Dick and Harry. Tizio, Caio e Sempronio❤👷👨🏻⚕️🙋♂️
@paolovolpi4921Ай бұрын
Vengono molto usati nei manuali di diritto per indicare due soggetti che interagiscono.
@fedoraromanov1081Ай бұрын
Forse non hanno quel minimo di cognizione di latino che, da noi, almeno un tempo, si possedeva anche avendo fatto solo le medie. Un tempo, sottolineo.
@salvatoremartella5397Ай бұрын
@@fedoraromanov1081 non credo che gli stranieri studino il Latino (purtroppo per loro)…
@MrGantritor29 күн бұрын
Sono Italiano e bevo fieramente il cappuccino anche al pomeriggio... Lo bevo quando voglio :)
@missmuseobsessedАй бұрын
Che bello questo video! Grazie. Quando ero in Italia per mio anno Erasmus durante la mia laurea era tutte le regole sul cibo che mi ha scoccato! Anch'io ho sentito che sempre facevo piccoli errori.
@mamascarlattiАй бұрын
Mangiare il formaggio con la mela! Non si fà in Italia, sempre la pera.
@Alyson_TurnerАй бұрын
She's so right about listening... I do my traditional lessons and here and there I will search KZbin for people speaking Greek or French or Italian It's so amazing to hear the lilt and pace and melody 😊 ❤❤❤ 😊 it draws you in 🙏🏼👏🏼🤌🏼🤌🏼🤌🏼
@M.1607-h9nАй бұрын
@Alyson_Turner Do you know the actual meaning of this gesture 🤌 in Italy ? It is rude and means: "Why are you looking at me??" "What do you want ??? " What the hell are you saying???"
@NightLunaLia14 күн бұрын
Can everyone in the world just stop using this 🤌🏻? please Dont worry is not about you,im referring to everyone
@skumbinoАй бұрын
Tizio Caio è usato anche come Nome Cognome perché a volte è necessario anche il cognome del Tizio inventato... e Caio viene fuori in automatico, a volte si usa anche Pinco Pallino o Pinco Pallo. Il cappuccino il pomeriggio è una cosa che nelle grandi città adesso viene molto più tollerata rispetto a 10 anni fa. Il bidet è semplicemente ESSENZIALE.
@stefaniarosso4588Ай бұрын
Tizio Caio e Sempronio è un'espressione che è anche molto usata (per lo meno una volta si diceva) 😊
@rp3351Ай бұрын
boh io son toscano, ho 46 anni, ho sempre preso il cappuccino al pomeriggio d'inverno, e non ricordo nessuna intolleranza neanche trent'anni fa =) magari al sud era diverso, non lo so.
@stefaniarosso4588Ай бұрын
Ma infatti. Io ho sempre bevuto il cappuccino a "merenda" non ho mai percepito nessun problema?? Quello che forse fa specie è vedere bere il cappuccino con la pizza, ma se piace a chi lo beve, che problema c'è?😂 @@rp3351
@SMS-p7qАй бұрын
@@rp3351stessa cosa io, capita che se sono in giro per lavoro tutto il giorno mi fermi per una merenda al bar con cappuccino e cornetto/panino
@bruna8446Ай бұрын
@@rp3351 Napoletana, 43 anni, il cappuccino lo bevo a tutte le ore, tranne che a fine pasto. Non ricordo mai nessuna reazione strana alla richiesta di un cappuccino pomeridiano o a tarda notte. Pensavo fosse una cosa del nord, questa rigidità.
@giacospaceАй бұрын
Capito qui per caso, ma vorrei fare i complimenti a Katie e Fotis. Il loro italiano rasenta il madrelingua in tutto: pronuncia, proprietà di linguaggio, velocità. Soprattutto Fotis è incredibile, ma un plauso particolare va a Katie: per musicalità, fonetica ed intonazione, il passaggio da inglese a italiano lo trovo molto più difficile che da greco a italiano. E il suo accento inglese è praticamente assente quando parla in italiano, impressionante.
@AktarusGoldrake-zb8fsАй бұрын
Io lo sento comunque l'accento. Parlano entrambi un ottimo italiano ma si sente "l'infiltrazione" della madrelingua.
@giacospaceАй бұрын
@@AktarusGoldrake-zb8fs Ovviamente ci sono piccole cose da cui si capisce che non sono madrelingua, non ultimo il fatto che non si sente nessuna inflessione dialettale rilevante. Quanto però sulla tua percezione influisce il fatto che tu sappia in anticipo che non siano madrelingua?
@annam.2470Ай бұрын
@@AktarusGoldrake-zb8fs Ma per favore, lui è assolutamente bilingue. Se questo video non avesse quel titolo penseremmo che è un Italiano che parla di abitudini italiane dai
@milanoitalia888Ай бұрын
Ragaaa, spaventosamente bravi. Ho un mio criterio per valutare come parlano gli stranieri: come esprimono le vocali. Voi siete perfetti. Unico schock per me il Bidet di Fotis!!!!!! Ma sei pazzo???
@EphemeralProductionsАй бұрын
Interesting question about which of the 3 cultures is more romantic. I like Katie’s answer; there are romantic and UNromantic people in every culture. :)
@robertoegosum1501Ай бұрын
John Smith comunque è Mario Rossi. Tizio inoltre è usato comunemente come antonomasia (Es. Ho visto un tizio strano).
@ES-fk5qqАй бұрын
Una domanda difficile😅 Come vivere senza bidet! Fanno la doccia ogni volta?😮 In Turchia ci sono rubbinetti invece il bidet. Per noi e difficile all’estero tranne l’İtalia😇
@mariateresasattaАй бұрын
Me lo chiedo sempre, ma è imbarazzante chiederlo alle persone 😅
@eliamores1725Ай бұрын
La risposta è più semplice di quanto sembri: non fanno altro se non pulirsi (si spera molto accuratamente) con la carta igienica, esattamente come faremmo noi se fossimo tutto il giorno fuori casa e dovessimo usare solo i bagni pubblici e quelli delle attività commerciali.
@mariateresasattaАй бұрын
@@eliamores1725 una mia amica ha vissuto anni in America. Le ho chiesto come fanno senza bidet. Risposta: sono sporchi.
@cricos_crea13 күн бұрын
I rubbi che?
@cricos_crea13 күн бұрын
@@eliamores1725per le occasioni che hai descritto ho le salviettine umidificate e se non le ho bagno la carta igienica. Non so come si possa vivere senza igiene intima, questo greco si lava solo quando fa la doccia? E se evacua dopo la doccia non si lava fino al giorno dopo? 🤢
@bebubabu54Ай бұрын
il bidet è utilissimo!
@EphemeralProductionsАй бұрын
Si! 😂😊
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
È indispensabile.
@KeyserSoze-vi6xeАй бұрын
Quello sconosciuto in europa
@FrankignoEstudiantesАй бұрын
Inglesi e francesi, puzzoni e ludri.....e anche i greci.
@stefano_etruscoАй бұрын
Introdurre l’argomento cornetto vs. brioche è aprire un vaso di Pandora di discussioni tra regioni italiane 😂 Ogni zona difende fieramente il suo termine: brioche, croissant e cornetto. La cosa buffa è che tecnicamente sono tre ricette differenti e quindi avrebbero tutti ragione e torto nello stesso tempo.
@EasyItalianАй бұрын
Esatto! 😀
@LamBromptonАй бұрын
Il greco ha una sonorità stupenda, sentir parlare in greco è come vedere un carosello di pennelli che dipingono su una tela... una lingua meravigliosa
@hpvspeedmachine418327 күн бұрын
si certo
@Emmental-db2qpАй бұрын
Episodio molto interessante ! Parlare delle differenze tra le società, abitudine e le incomprehensioni che arrivano è anche importante per imparare la lingua
@paolofranceschi816Ай бұрын
Quando si studia Diritto gli esempi con Tizio e Caio sono la norma, ma in situazioni giuridiche più complesse dove sono coinvolte più persone saltano fuori anche Sempronio, Mevio e Silano😂. Almeno così era ai miei tempi.
@stefaniarosso4588Ай бұрын
Ero ferma a Sempronio, gli altri due non li conosco 😂. Però non ho studiato diritto.
@paolofranceschi816Ай бұрын
@stefaniarosso4588 e mi è venuto in mente che, se non bastasse, può comparire anche Calpurnio. Altri non credo che ce ne siano.
@robegattАй бұрын
Mevio Silano e Calpurnio sono personaggi schivi, non amano la ribalta come quel gasato di Tizio.
@ismamura794Ай бұрын
Ma allora!!!!!😂certamente il bidet è assolutamente necessario per l'igiene intima esempio ti fai la doccia tutte le mattina/sera per una donna in periodo mestruale si lava e si cambia assobente ,ci si sente in ordine e freschi soprattutto puliti 😂😂
@mistermagoo9002Ай бұрын
Ma anche un uomo che vada di corpo dopo la doccia e non abbia il bidet, che fa? Non si lava? Aiuto!
@enricobardelli5398Ай бұрын
@@mistermagoo9002😂😂😂😂poi ci sono popolazioni che, oltre a non avere il bidet, risparmiano acqua anche con la doccia....in Europa!
@lupoal411315 күн бұрын
parlassi in inglese il 50% di come voi due parlate in italiano mi riterrei un fenomeno... bravissimi!!! 👏👏👏👏
@pedrosarti9468Ай бұрын
Parlate benissimo, pure usando delle sfumature di linguaggio proprie degli italiani. Bravissimi. Per Fotis: nella facoltà di leggi, oltre a Tizio e Caio, spesso si deve ricorrere a Sempronio, se le parti di un contratto - ad esempio - sono 3.
@sinenomisАй бұрын
È impressionante come sia necessario essere attentissimi per percepire la loro provenienza, complimenti!
@massimorizzo8967Ай бұрын
Ragazzi ma voi siete STREPITOSI. Ci ho messo minuti a capire dai vostri racconti - e non dal vostro parlato - che non siete madrelingua. Applauso per il livello che avete raggiunto, invidiabile anche per molti italiani "veri" 👍
@bagbyte9 күн бұрын
Complimenti, un italiano perfetto, senza accento, bravi 👏🏻
@flamenco060419 күн бұрын
Lei per essere inglese ha veramente un accento sorprendente. Lui parla a livello native, sono impressionata, ma i greci sono molto portati nelle lingue. Grandi entrambi
@EasyItalian18 күн бұрын
Grazie mille!
@lucadigiovanni38228 күн бұрын
sono sbalordito, complimenti veramente parlate meglio di non so quanta gente❤
@eliasshakkour2904Ай бұрын
Ma che bello l'italiano di Fotis!!! Avrei creduto che fosse madrelingua. Era giovane quando è arrivato in Italia?
@lannalisa2925Ай бұрын
😂 invece adesso e' vecchio 😂😂😂😂
@eliasshakkour2904Ай бұрын
@lannalisa2925 😂 Voglio dire molto giovane, tipo bambino 😅 Domanda migliore: quanti anni aveva quando è arrivato in Italia?
@salvatoremartella5397Ай бұрын
Anche il greco è ben “musicale”!!!👏👏👏
@oreper1Ай бұрын
La lingua greca è spettacolare
@MortesinsАй бұрын
Parlate benissimo e gesticolate come dei veri italiani, complimenti. Fotis all'inizio pensavo fosse italiano.
@stevenburns4296Ай бұрын
Molto utile. Bravo.
@pelinS8923 күн бұрын
Non guardavo video di easy italian da un po' e questo video è arrivato al momento giusto!:))
@EasyItalian20 күн бұрын
Buono a sapersi! 😀
@urbanwisdom320 күн бұрын
Secondo me il discorso (che ci sta) del più "chiusi" e più "aperti' è un discorso di educazione : Al nord da bambini si ricevono tante (troppe?) indicazioni sul non disturbare la gente , non essere invadenti , rispettare gli spazi. Al sud probabilmente l'educazione è incentrata invece sul fare qualcosa per gli altri , essere gentili, ospitali. Nella Sua accezione più negativa questo al nord si trasforma in freddezza mentre al Sud sono percepiti come più invadenti. Ovvio che non c'è un giusto e uno sbagliato anzi , servirebbero sempre entrambe però fondamentalmente secondo me è questa la differenza di attitudine.
@EasyItalian18 күн бұрын
Grazie per il commento molto interessante!
@pietrosucato266Ай бұрын
I'm italian and you both speak italian better than me... Amazing, good job 💪🏻
@jacopomagatti2941Ай бұрын
interessante bravi 😃 ah e comunque sono 3! TIZIO, CAIO e SEMPRONIO !!
@SabbirVlog-007Ай бұрын
Chaio,, molto bello,, Sabbir fron Bangladesh. Nice to meet you. Garzea
@gabarra23 күн бұрын
Sul cappuccino a volte si esagera, dai! D'accordo che chiederlo durante i pasti oppure come aperitivo o subito dopo è decisamente strano, ma ordinarlo ad es. nel pomeriggio come merenda da italiano non lo vedo così strano!
@antonellaandreotti291723 күн бұрын
Neanche io lo trovo strano ,pure io ,da italiana quando ancora lavoravo ,all'uscita ero solita fermarmi al bar per prendere un cappuccino, alle 18!!!😊
@chiarap2991Ай бұрын
La storia dell'amicizia vale anche fra italiani e italiani, se vi può consolare... io sono italiana e non ho problemi a fare conoscenze, ma a trovare amici veri e propri fatico abbastanza anche io, specialmente da adulta... 😅
@aris1956Ай бұрын
Lui pensava che il cornetto fosse solo il cornetto Algida, il gelato. Un po’ come gli americani con la parola “gelato”. La usano quando mangiano un gelato in Italia. Però da come ho sentito alcuni americani qui su KZbin, molti pensano che la parola gelato si riferisca solamente al gelato artigianale che si vende nelle gelaterie (nelle coppette o nei coni) e non ai gelati in generale, tipo quelli che compri anche al supermercato. Una ragazza americana infatti parlava di un episodio sul lido di una spiaggia in Italia. Lei con delle amiche italiane e una di loro disse….. prendiamo un gelato ? E l’americana disse….. e qui dove lo troviamo un gelato ? E la ragazza italiana rispose……ma qui siamo in un lido, guarda in quel frigorifero quanti gelati ci sono ! A quel punto la ragazza americana si rese conto che la parola gelato non era riferita solo al gelato artigianale delle gelaterie.
@franktaylor7978Ай бұрын
Molti americani litigano con me su questo tema. Gelato è semplicemente “ice cream“
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
@@franktaylor7978 Nell'ice cream -- al contrario che nel gelato -- c'è troppo latte
@enricobardelli5398Ай бұрын
Meglio lasciar perdere gli americani...non vale nemmeno la pena cercare di spiegare😂😂😂
@robegattАй бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505falso
@carminediumberto65628 күн бұрын
L’accento é spot on, incredibile
@alessandrogiannini6415Ай бұрын
Capitato qui per puro caso, ma, anche dopo aver visto tutto il video, faccio fatica a credere che Fotis e Katie non siano italiani. Non c'è la minima traccia di accento nel loro modo di parlare, impressionante (ed è ancora poco....). Il mio inglese non è neanche lontanamente prossimo a simili livelli. Complimenti.
@CarolaAlmendraGonzalez-tb7swАй бұрын
Allí of you are very nice, Fotis, Katy, Mary, Mateo.
@shark82pg14 күн бұрын
Ragazzi complimenti. Parlate benissimo. Molto meglio di alcuni italiani
@pupazzetto84Ай бұрын
17:22 ... e Sempronio 😂, sono tre nomi molto utilizzati nel diritto per descrivere situazioni esemplificative.
@alfa757Ай бұрын
In realtà Tizio Caio e Sempronio Tizio = Tiberio Gracco Caio = Gaio Gracco , fratello di Tizio Sempronio = padre di Tizio e Caio... Daiiii su un po di storia 😂😂😂😂😂
@Freedom6240Ай бұрын
Great video! ❤️ Katie is a wonderful Italian speaker. Also, I wanted to say I was curious about being an expat in Northern Italy.
@vittoriasiena9885Ай бұрын
Farei una precisazione che i buongustai italiani e francesi amano fare: - Il cornetto (da Roma in giù) è un impasto sfogliato fatto con le uova e può essere farcito con creme; - la brioche o meglio brioscia (al sud) è l'impasto del cornetto non sfogliato, cioè come la pasta brioche dei francesi; - il croissant (solo al Nord e in Francia) è un impasto sfogliato senza uova, con più burro e poco zucchero; - in Francia questo tipo di lievitati vengono chiamati viennoiseries, merende senza creme, importate in Francia nel XIX secolo da un pasticcere di Vienna; ebbero tanto successo che da allora furono aperte pasticcerie dedicate, con le varianti del pain au chocolat e aux resains; - in Italia si chiamano tutti "lieviti" e sono venduti nelle pasticcerie o nelle panetterie; I miei preferiti sono i croissants e le brioches.
@bruna8446Ай бұрын
La precisazione tecnica è ineccepibile. Però, poi al bar il discorso cambia. Posso parlare per la mia città, Napoli, il cornetto è sia quello con impasto brioche sfogliato, sia quello del croissant, dipende dal bar o pasticceria. Negli ultimi anni il croissant si trova meno, credo perchè con questa nuove farciture (nocciola, pistacchio ecc) molto grasse, la pasta brioche lega meglio. Però se devo dire, il mio preferito è il crissant alla marmellata. Fondamentalmente a Napoli (e credo in genere al sud) il cornetto è quello a forma di mezzaluna, indipendentemente dall'impasto, mentre la brioche è tonda con o senza "tuppo", con o senza granella di zucchero. Non capisco perchè al nord chiamino tutto "brioche", quando poi, anche marche di merendine del nord (come Bauli o Mulinobianco) sul pacco di merendine dalla tipica forma a mezzaluna, scrivono "cornetto". Allora mi viene da pensare che in italiano sia corretto dire "cornetto" e che chiamarle "brioches" sia una forma dialettale.
@vittoriasiena9885Ай бұрын
@@bruna8446 sono del Sud, ho abitato al Nord per anni, ora abito in Centro Italia: mi sono sempre adeguata alle usanze del luogo. Spesso sulla vetrina dei lieviti c'è scritto il nome, insieme al prezzo. Un discorso simile è per i krapfen o bomboloni o bombe o graffe.
@HorizonEm-gamesАй бұрын
Complimenti per il vostro italiano, parlate benissimo sia grammaticalmente che foneticamente 👍
@DanielNajeraValleАй бұрын
Mi piache l’italiano molto.Non poso parlare Molto bene ancora.Grazie
@MarilynLoveYouАй бұрын
Mi piace molto l'italiano, ma non lo parlo ancora bene😊
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
"Puoi" parlare l'italiano, perché non è proibito. Ma non "sai" parlare l'italiano, perché non l'hai imparato.
@mistermagoo9002Ай бұрын
Bravo, coraggio!
@eliamores1725Ай бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505in realtà lui o lei, non ha la possibilità di parlare italiano perché non sa farlo, perciò dire "non posso" è accettabile, esattamente come sarebbe accettabile "non posso trattenere il fiato per 7 minuti" o "non posso scolpire una statua di marmo". In questi casi, e ogni volta che ci si riferisce all'abilità di fare qualcosa, dire "non posso" sottintende "non posso (perché non so farlo)", e può essere utilizzato nel linguaggio informale. In ogni caso mi sembra che in effetti, possa parlare in italiano discretamente bene.
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
@@eliamores1725 È un’interpretazione molto generosa... È più probabile che l’affermazione originale sia il risultato della traduzione letterale da un’altra lingua (ad esempio, in tedesco si dice così). Chi conosce le sottigliezze di una lingua - in questo caso l’italiano - può far capire più di quello che dice. Per cose che si imparano c'è il verbo "sapere". Esempi: „Certe persone non sanno mangiare gli spaghetti (prendono il cucchiaio!) / Certe persone non possono mangiare gli spaghetti (allergia)“. „Non possiamo ballare il tango (infortunio al piede) / Non sappiamo ballare il tango“- Eccetera..... Anche se il risultato è lo stesso, si può intuire un’altra motivazione.
dire che il bidet è inutile è come ammettere che non ti pulisci bene e hai pure l'intimo lurido, che schifo.
@ridewyoming22 күн бұрын
Non solo la padronanza della lingua italiana è eccezionale per entrambi, ma lui ha anche una padronanza incredibile del linguaggio del corpo, non è una cosa facile da imparare. Molti non ci arrivano nemmeno dopo decenni in una nazione. Complimenti cazzo. Vorrei farci una chiacchierata di persona, vengo spesso a Milano per lavoro (infatti vengo anche domani, sono expat negli Stati Uniti)
@iTube22100Ай бұрын
Katie parla benissimo in italiano, ma Fotis è addirittura straordinario!
@lucaferretti42028 күн бұрын
Simpaticissimi (Fotis molto carino!!!), ottimo italiano e w il cappuccino al pomeriggio, specie quando fa freddo!
@paologuerra594612 күн бұрын
Caspita che bravi cmq tanta stima .si sono adattati e parlano perfettamente
@EasyItalian12 күн бұрын
Grazie mille!
@chiararipa6918Ай бұрын
Shock culturale guardando un video sugli shock culturali: vedere definito il bidet INUTILE. Ogni tanto mi soffermo a pensare come dovrebbe essere senza e proprio non mi capacito...
@j.s.173Ай бұрын
Questo rende l'idea su quanto in certi paesi abbiamo criteri di igiene imbarazzanti.
@Mikichan85Ай бұрын
Devo fare i miei complimenti ai due intervistati. Pronuncia quasi perfetta (in molti momenti pensavo fossero italiani), parole tipo "tipo, eehm, cioè, roba" messe al posto giusto come un italiano, modo di pensare le frasi mentre si dicono... Perfetto. Davvero ragazzi, ottimo lavoro. Vorrei avere la stessa padronanza che voi avete in italiano in inglese e in tedesco. Da italiana vorrei però dire che trovo inutile il bidet. Ah, da geometra devo pure dire al ragazzo greco che sradicare un bidet in Italia non è possibile. Di legge ce ne deve essere uno in ogni bagno altrimenti l'appartamento non è abitabile. Mi spiace. 🤷🏼♀️ Però vorrei sapere dalla ragazza in cosa lo trova utile. È interessante sapere questi usi e costumi stranieri. Si impara sempre qualcosa. Per tutti gli altri, se avete bisogno di un aiuto con un madrelingua, potete contattarmi. Sono italiana. Sono Toscana, per l'esattezza. Quindi seppur abbia un dialetto, è quello più capibile ovunque, più simile all'italiano standard.
@lalincecapАй бұрын
Qualcuno mi presenti Fotis! 😹😹😹 Comunque sono entrambi molto bravi, parlano molto bene l'Italiano ma addirittura Fotis all'inizio pensavo fosse Italiano ha davvero una pronuncia perfetta! Bravi tutti comunque, verante bel video! 🤟🏾🤟🏾🤟🏾🤟🏾🤟🏾
@EasyItalianАй бұрын
Ormai Fotis è un milanese a tutti gli effetti! 😉
@eliabernardini883211 күн бұрын
È impressionante....Siete bravissimi..da non crederci.. Complimenti e tanti auguri per la vostra vita 👏👏👏👏👏👏
@tommasotelegrafo6530Ай бұрын
Questo video è interessante anche per me che sono italiano. Comunque Fotis SEI GNOCCOOOOOOOO ❤️🔥!
@Kiringori26 күн бұрын
Complimenti a tutti e due per il livello di conoscenza della lingua. Siete indistinguibili da un madrelingua.
@EasyItalian26 күн бұрын
Grazie mille! 🥰
@GodUd6589Ай бұрын
Fotis sei praticamente madrelingua. Bravissimo!
@andrea-v2sАй бұрын
spaghetti col ketchup è da arresto immediato........un barista che ride in faccia a una cliente pure!
@1963manuelaАй бұрын
Pensavo che il ragazzo fosse italiano....italiano pressoché perfetto 😊 P..S. Tizio,Caio e Sempronio....a essere pignoli;-)😊
@brunocavallo117525 күн бұрын
bravissimi😉👍
@nicoladegiuseppe83549 күн бұрын
Grazie
@samantapinkspinel964Ай бұрын
Bellissima questa puntata!! Mi piacerebbe pure condividere le mie impressioni dopo due anni 😅
@EasyItalian29 күн бұрын
Grazie mille, ci fa piacere che ti sia piaciuta! 😊
@TommasoB-n4cАй бұрын
Ma il povero Sempronio? C'è anche lui oltre Tizio e Caio.
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
"oltre a"
@FrankignoEstudiantesАй бұрын
@@tic-tacdrin-drinn1505 Minchia, abbiamo pure la maestrina qui.
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
@@FrankignoEstudiantes "oltre" e "oltre a" hanno due significati diversi. Esempi: "Oltre la casa c'è un bosco" (al di là della casa, più avanti) "Oltre alla casa ha ereditato soldi" (in più, non solamente la casa). «Oltre Tizio e Caio» potrebbe significare 'dietro a loro' o 'più avanti di loro'
@loutiscrive27 күн бұрын
il greco sembra italiano, PERFETTO!!!!
@massimilianotuzzi1309Ай бұрын
Bravissimi 😊
@elxakiltse8773Ай бұрын
hearing Katie speak English is so weird 😂
@cicciopasticcio294211 күн бұрын
Sono italiano di provincia del nord che ha frequentato l'università a Milano e ci vive da 20 anni. Studiato 6 mesi ad Atene. Lavoro da anni per una compagnia britannica con uffici in tutta Europa. Parlo anche spagnolo e lavoro spesso con gente da ogni dove. Bene...rilevo discorsi da persone intelligenti e curiose che vanno oltre gli stereotipi. Amerò per sempre i Greci e il loro "Den pirasi phyllé mou!"..Non ti scaldare amico mio...quando da buon italiano arrivavo mezz'oretta in ritardo ad un appuntamento e loro due ore dopo! "As paroume ena café masí!"...Beviamoci un caffè insieme...e l'appuntamento del caffè dopo pranzo diventa un pomeriggio con litri di Nesfrappé al caffè fumando un pacchetto di sigarette in attesa dell'aperitivo!😂 Altro pacchetto di sigarette tra quello e la cena...con amici metallari con cui finisci a feste tekno e ti balli Rebetika alle 6 del mattino intorno ad un bicchiere di ouzo da distruggere con un piede prima di fare colazione con un souflaki / girospita!😂😂😂
@cicciopasticcio294211 күн бұрын
Sento per la prima volta un'Inglese parlare PERFETTAMENTE italiano senza accento! Altro stereotipo demolito! Bene! Cmq siamo tutti persone diverse...puoi trovarne di accoglienti e amichevoli al nord come puoi trovare quelli stronzi al sud...
@victorfries8859Ай бұрын
Lui ha la STESSA voce di Biagio Antonacci o sbaglio???????? OMG Chiudete gli occhi, e ascoltatelo! E' BIAGIOOOO OMG AHHAHAHAH
@Antonia-uc1ivАй бұрын
It would be interesting to make a video in the italian speaking part of Switzerland and compare their italian or dialects
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
@@davideselmin8018 The Italian part of Switzerland is a part of Lombardy (not politically). You can't say that their Italian is not correct. They talk like somebody from Como would do.
@tic-tacdrin-drinn1505Ай бұрын
@@davideselmin8018 'Buca delle lettere' 'buca per la posta' exists in Italian = see verb "IMBUCARE". "Grotto" is also an Italian word that may not be so common in other parts of Italy anymore. Regional terms are not "wrong" words. Someone might say in a few years that the word 'Osteria' does not exist because such a place is on the way to disappearing and is practically only used as a folkloric word... And so on... In northern Italy, for example, they prefer to say 'adesso', in the south they say 'ora'. In the north they would say: «Lo voglio anch'io», in Sicily: «Lo voglio io pure» etc... And please, no one should come now and say that the word 'anguria' is wrong
@mariopolito131828 күн бұрын
Sono italiano, di Napoli. Katie, nome a parte, l'ho capito subito che è inglese (non americana, proprio inglese); Fotis ha una proprietà e pronuncia impressionanti, ma la cadenza e il tono, solo dopo che hai apputrato che è greco, sono rimaste. Io non ho mai studiato inglese, eppure lo parlo e spesso mi diciono che ho una pronuncia spettacolare; si sorprendono quando gli dico che sono italiano. E' una questione di orecchio, alla fine bisogna essere predisposti, è qualcosa di affine alla musicalità. Ci si nasce, insomma, e loro, soprattutto Fotis, lo naquero. Saluti, video divertentissimo.
@GiuseppeGeraci-t9eАй бұрын
Simpaticissimi...e allegramente equilibrati
@AnaFlaviablumenauАй бұрын
Questa lezione mi è piaciuta tantissimo!
@EasyItalianАй бұрын
Grazie, ci fa piacere che ti sia piaciuta!
@giancarlabadulli933027 күн бұрын
Ragazzi, siete fantastici!! Vorrei un corso di inglese strutturato come voi avete strutturato il corso di italiano. Katie, ci hai già pensato?
@EasyItalian26 күн бұрын
Attualmente Katie si sta concentrando sull'italiano, ma grazie mille per i complimenti! 😊
@simonebergamo2698Ай бұрын
Bravi, bel canale!
@EasyItalianАй бұрын
Grazie mille!
@dentedilupo81Ай бұрын
Fotis è chiaramente italiano madrelingua, dai.
@ivanoarmenta5008Ай бұрын
Tizio E Caio: shock cultirale dal vivo. Comunque è interessante vedere le reazioni e ascoltare le opinioni di persone straniere alle nostre abitudini.
@Antonio_DGАй бұрын
Tizio, Caio e Sempronio, fa riferimento ai nomi di tre appartenenti alla famiglia Gracco, Tizio da nome è passato ad indicare una persona generica, questo costume era già presente nell'antica Roma, è presente in molte culture e in inglese si usa Tom, Dick and Harry.