Шедевр современной научной фантастики от Питера Уоттса, с мрачной атмосферой, суровым космосом и технологиями во все поля. Пан Станислав был бы доволен. Поддержать канал: ЯД 41001295832222 WM 708604113530 Сбер 2202 2004 1302 5220
Пікірлер: 43
@iaurajoki7983 жыл бұрын
Ну наконец-то обзорщик говорит, что никаких провисаний сюжета нет. Полностью согласен. Всё так называемые затянутости и флешбеки более чем уместны и позволяют с разных сторон, вводя в повествование разных героев, раскрыть темы сознания и восприятия, жизни и реагирования. И вообще книга именно об этих темах, а не о "контакте" с внеземным разумом
@Николай-й5р3ч2 жыл бұрын
На мой взгляд, это пример того как должна выглядеть научная фантастика. Большинство остальной "научной фантастики" это роман о любви написанный социопатом - пиу-пиу космосе и псевдонаучные термины скрещенные с автомобильными терминами. Не понимаю тех, кому текст сложен - достаточно иметь общего среднего образования. Да, язык своеобразный, но тут главное войти в этот поток, как и в любой другой книге или тексте. Личное мнение, шифровики - это и есть синапсы. Точнее универсальный набор вентилей. Способны действовать самостоятельно, но основное предназначение, это образование более сложных логических уровней для вычислений.
@Djamezzzz3 жыл бұрын
вообще, я пришел к выводу ,что Уоттс ,не столь сложен, как многослоен и его произведения требуют неоднократного перечитывания и осмысления. Мало книг, которые делают умнее и образованнее и заставляют обращаться к википедии. Где современные научные достижения и актуальные теории. И это именно такие
@macdonald_duck4 жыл бұрын
Вы читали плохой перевод, спешу вас огорчить. Тем не менее, существует качественный перевод ЛС, где scramblers называются шифровиками, а не болтунами.
@bookof28034 жыл бұрын
Dmitry, спасибо за информацию. Основные идеи романа мне понятны, боюсь, перечитывать не буду )
@guai96323 жыл бұрын
и почему их нельзя было скремблерами оставить?.. вечно переводчики считают читателя глупее себя, и что ему всё разжевать надо, а в итоге наоборот фигня получается.
@macdonald_duck3 жыл бұрын
@@guai9632 idk
@BitnerV3 жыл бұрын
@@guai9632 согласен, термин русский -- скремблер, шифровальщик, но ведь и scramble -- схватка, scrambled eggs и тд. Кошмар переводчика.
@Djamezzzz3 жыл бұрын
согласен
@МаксимВоробьев-ъ7я4 жыл бұрын
Обилие терминов не было для меня чрезвычайной преградой - помогло фундаментальное физическое образование. Но все же нагромождение терминов несколько раздражает. Если кому интересно узнать побольше о технологиях будущего, то есть, например "Физика невозможного" Каку Митио, полностью посвященная профессиональному разбору разного рода научнофантастических технологий на предмет их реализуемости. Но от романа ожидаешь несколько иного опыта. Существенная часть технологий, которые упоминаются в романе, могли бы стать центральным предметом для целого произведения, так как ставят перед человечеством новые интересные моральные дилеммы. Но в "Ложной слепоте" автор постарался уместить так много концептов, что так и не смог сконцентрироваться ни на одном из них достаточно подробно. Несмотря на то, что главная тема романа угадывается как проблема первого контакта как контакта с трансцендентными существами, в философском поле книги этой теме уделено не так уж много внимания. И На мой взгляд, тема не раскрыта достаточным образом. Герои экипажа не раскрываются по ходу романа, а просто являются экземплярами очередных технологий будущего. Главный герой задуман таким, что ему крайне сложно сопереживать, и совершенно не ясно зачем нужно было описывать эпизоды из его прошлого, если ни настоящее ни прошлое никак не повлияли на него. В чем конфликт Сири Китона? С чего он начал и к чему пришел? Это мне осталось непонятно. Ну и ИМХО Уоттс просто очень плохо пишет. Местами невозможно понять что происходит, потому что предложения составлены неоднозначно. И это не считывается как художественный прием.
@bookof28034 жыл бұрын
Очень неоднозначный взгляд на роман, целая рецензия, благодарю ) Тема контакта с существами, у которых нет личностного разума, не раскрыта потому, что... При столкновении с такими существами один из наиболее вероятных вариантов - быстрый экстерминатус человечества )
@qu4zz4r3 жыл бұрын
ГГ показан как холодный, лишенный эмпатии индивид, флешбэки нужны, чтобы это раскрыть, одна поэма про сперматозоид и яйцеклетку, которую он читает своей девушке, чего стоит. В конце ГГ обретает способность сочувствовать, правда автор это только декларирует устами гг, и проявлять инициативу, а не просто безучастно наблюдать.
@MyNameIsRishat3 жыл бұрын
Абсолютно согласен, читать тяжело не из-за обилия научной терминологии, а банально из-за плохой стилистики и речи. Читаешь вроде бы не сложную вещь, а представить порой не можешь, что автор хотел сказать. Приходилось перечитывать некоторые моменты по несколько раз. Хотел взять роман нахрапом, а получилось только за две недели. Не сказать, что большой поклонник НФ, но, в принципе, роман понравился. Думаю, что если его переписать, то получился бы настоящий шедевр, а так, только на четверку.
@ultracelestial4 жыл бұрын
Добрый день! Вы читали Грега Игана? Очень близкий по духу автор.
@bookof28034 жыл бұрын
Только рассказ «Сейф». И сразу же добавил его в подборку «Ультра-рассказы НФ», ссылку можете найти в интернетах или могу прислать )
@Djamezzzz3 жыл бұрын
найди себе девушку
@andrewbrown94373 жыл бұрын
на скорости 1,5 лучше слушать
@olegyd2 жыл бұрын
Лес все это уже описал. Слепота ок но лучше читать 📖 Лема по мне
@glavrezh2 жыл бұрын
Давайте без гендерных стереотипов!
@BitnerV3 жыл бұрын
В оригинале надо читать, тогда судить. Перевод обсуждаете.
@MyNameIsRishat3 жыл бұрын
Я хотел, но прочитав на русском, понял, что на английском я бы его точно не осилил.)))
@BitnerV3 жыл бұрын
@@MyNameIsRishat Там половина терминов не переводится. Кошмар, но я проработал и дошел до конца.
@MyNameIsRishat3 жыл бұрын
@@BitnerV это подвиг)))
@ВиталийЗубарев-у6б Жыл бұрын
книга мрачного навоза !!! ((( задолбали уже со своей парашей ! ((( ....
@ИльяРайт4 жыл бұрын
Роман - очень нудныйи и скучный, с кучей лишних сюжетных линий и сцен, прочитал 2/3, еле еле хватило терпения. Всё это уже давно было написано 60 лет назад, тем же Лемом в Солярисе, только чётче, проще, без кучи технологических клише. Роман - вторичен и местами уныл.
@bookof28034 жыл бұрын
Илья, не совсем с Вами согласен. "Солярка" тоже о столкновении с нечеловеческим разумом, а "Слепота" о столкновении с существами, у которых нет разума в привычном понимании )
@ИльяРайт4 жыл бұрын
@@bookof2803 В солярке ведь тоже не было разума в привычном нам понимании, монолог одного из героев прямо на это указывает, Снаута в конце книги, если ничего не путаю. Слепота - ооооооочень нудный, тягучий, и каа по мне, полностью ведёт мысль солярки, только более с НФ атмосферой.
@qu4zz4r3 жыл бұрын
Солярис вообще с другими обстоятельствами, диаметрально противоположным героем, миром и результатом, написан в другое время и про других людей
@ИльяРайт3 жыл бұрын
@@qu4zz4r в сущности - одно и тоже, читай внимательнее и анализируй, что прочитал
@qu4zz4r3 жыл бұрын
@@ИльяРайт в сущности два совершенно разных подхода к контакту и к его описанию, как мне показалось. С одной стороны соплежуй-психолог, текущий крышкой от одного вида своей бывшей, на годами существующей станции, с удовольствием погружающийся в древнюю науку по изучению внеземного разума. С другой - социопат-зомби внутри пакетбота, под завязку набитого антиматерией, с пушечным мясом на борту, управляемого квантовым ИИ, единственной задачей которого было вытянуть максимум инфы из противника, а потом уничтожить. Что здесь похожего, кроме рамочных обстоятельств?