مشكور ازا في مجال درس على الافعال مثل hoppas مجموعة كاملة كيف نستخدم s مع الازمنة وشكر استاز خالد
@manarmanar30267 жыл бұрын
شكرا للمعلومات يعطيك العافية
@khaledalaidee26277 жыл бұрын
كل كلمات الشكر قليلا ودائما نامل بالمزيد
@abdalslamalamar53888 жыл бұрын
شكرًا جزيلا
@moussahaddad68558 жыл бұрын
شكرا كتير إذا ممكن نعرف أكتر عن partikel المستخدمة عند السويدية وعن كل الأفعال
@saleh-qs8mo7 жыл бұрын
شكرا لك استاذ خالد على جهودك
@lamiasalih49658 жыл бұрын
شكرا كتير علي المجهود الاكبر لو سمحت كتر لينا شويه من الافعال المفصولة لان مهم شديد
@svenskasnabbt8 жыл бұрын
لح حاول احكي عنن مرة تانية! شكرا للمشاهدة
@mariamlias24084 жыл бұрын
👍👍👍
@ndjwasalam99382 жыл бұрын
شكرا استاذ خالد بس سؤال ليش قلت في الميثال allt bränsle وما قلت all bränsle???
@samcam74607 жыл бұрын
tack så mycket jazak alah khir
@عائلتيالصغيره-ث9ذ Жыл бұрын
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@LatoofaLove8 жыл бұрын
tusen tack hoppas om du kan göra mer videor om perfekt particip för partikel verb för att det e lite svårt för mig att förstå
@mostafaalbasam40688 жыл бұрын
tusen tack .
@zaeemzaeem69465 жыл бұрын
السلام عليكم استاذ خالد ويعطيك العافية على هالشرح المفيد...بس بدي اسألك شو معناتو att gå in i väggen.
@emanoo68856 жыл бұрын
Tack
@manarmanar30267 жыл бұрын
بس بدي اسال اذا سمحت جمل känna هل يسمى reflxsiva patikelverp ولا غلط
@sawsandalee26547 жыл бұрын
لو سمحت نريد درس نميز فيه متى نستخدم hela وalla ارجو الاهتمام
@umadam55327 жыл бұрын
tack så mycket
@abedallateefrawa60758 жыл бұрын
تشكر ارجو ادخال افعال متنوعه زراعيه مثلا تجاريه مصرفيه سياسيه مع زياده الامثله فيصبح لديك برنامج لغوي كامل وشكرا لك ولمن علمني حرفا في الحياه
@svenskasnabbt8 жыл бұрын
فكرة حلوة. شكرا للمشاركة!
@ramaalsib69422 жыл бұрын
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@kholoudarafeh19988 жыл бұрын
tackar
@svenskasnabbt8 жыл бұрын
Varsågod!
@mkhaiberjammal44798 жыл бұрын
السلام عليكم جزاك الله ممكن تعلمنا عن رسالة قارئ insändera
@mohamadorfaly92847 жыл бұрын
Tack så mycket Jag undrar om finns det nya videor i framtiden för Grundskola eller Sfi ?
@bayan555ibrahim58 жыл бұрын
يعطيك العافية أستاذ ممكن أسأل عن المثال التالت ليش حطين hennes مو لازم نحط sina لانها جت جنب الابجيكت صح ولا لا على هوا ما فهمت من شرحك؟
@saleh-qs8mo7 жыл бұрын
هل عندك رابط في القناة Ta hand om إذا سمحت
@taif-jonasgameamer20468 жыл бұрын
Tacksam
@svenskasnabbt8 жыл бұрын
Varsågod :)
@LikeFsN8 жыл бұрын
hey teacher! I want to ask you if you don't mind, "jag håller på med uppgiften" is "jag gör uppgiften", so my question is, whats the main role of "med" in this phrase ?
@agneseltenn80116 жыл бұрын
Håller på:working / med uppgiften: with the homework ( I think so same in English )
@قامشليقامشلي-ف7ي6 жыл бұрын
هل håller på يعني على وشك ولا بعمل
@haifaabeautymuree41356 жыл бұрын
👉🌹👍🏻
@sbrothers51516 жыл бұрын
i subscribed you
@ahmadhijjazi28334 жыл бұрын
يعطيك العافية استاذ خالد اخي بدي جملة موفيدة عن partietverb( ta i) شكرا مقدما
@hadialkalde76958 жыл бұрын
استاذنا ليش تتكلم بالعامية السورية؟انت معلم للكل نريد منك كلام بالفصحى وشكرا لك من اشد المتابعين لك
@yaarubnasser32508 жыл бұрын
مرحبا مشكور كثير ع الشي الي عم تقدمو بس سؤال صغير jag känner igen dig har vi( träffat) någon gång ليش ما حطينا s لل träffat اذا ممكن شرح بسيط لان انا بالعادي بقولة har vi träffats وشكرا" كثير
@agneseltenn80116 жыл бұрын
Vi Har träffat : supinium form
@agneseltenn80116 жыл бұрын
Men du är rätt, "träffats"
@bakr3074 жыл бұрын
سلام عليكم
@bakr3074 жыл бұрын
حقيقة كتبت أكثر من تعليق ولكن للأسف لم يرسل لكم أحببت أن أوضح بعض الملاحظات لكم
@bakr3074 жыл бұрын
بخصوص التلفظ أرجو أن تركز عليه في أكثر الاحظ إنك تذكر حرفåبoاعتقد هذا من الكلمة
@bakr3074 жыл бұрын
وكذلك كلمة andas يتنفس ولكن سمعت تقول Andash وهذه إسم شخص أرجو المعذرة على الإطالة وأتمنى لكم التوفيق والنجاح وحفظ من الله تعالى تحياتي
@ayoloth84987 жыл бұрын
Jag var idrosttlärare Jag heter ........ jag är ...... gammal år och jag kommer från Syrien . I Syrian jag var arbetade som idrosttlärare och jag började jobbet när jag har 19 gammal år. Som idrosttlärare i skola och jag hade annat jobb som sport utbildning i min GYM. Jag arbertade på vardagar och jag hade ett syrum .och lång tiden var jag är började på jobbet i skolan frön åtta AM och till tolv PM och frön fyra PM till sex PM jag jobbade på min GYM. min bror riktade tiil det yrket och jag älskade min yrket eftersom att roligt och att tjän pengar också .Jag har många kvinnor i min ygm och alla kvinnor tyckte utbildnning mig occkså .Det att roligt och jag kände mig glad när jag såg glädje i kvinnornas ögon . NU jag bott i Svergie fyra år sedan. jag tyckte med här och jag studira SFI . Tänker jag att jobba när jag slutar SFI kanske få ett jobb. kan du se mitt ämne tack
@maroanalali33487 жыл бұрын
اخي الكريم لا تواخذني عنجد حقك علي بس لازم نصلح لبعض han känner till hans bror . جملة خاطئة و الصح han känner hans bror لان känna till تاتي لمعرفة شيء مجهول الجنس او غير معلوم الهوية مثال känner du till nån bra läkare? او min kompis känner väl till nån som har lastbil. vi kan fråga honom. و لاحظ بالجملتين انو بعد känna till يوجد شخص مجهول الهوية او الجنس ..... känner på sig .. تعني يحس، او حاسس و ليس يخمن بمعنى anar مثلاً jag känner på mig att du inte är nöjd. jag känner på mig att jag väl kan klara det. مشكور اخي مرة تانية و بتمنى ازا في خطأ عندي تصلحلي تحياتي
@maroanalali33487 жыл бұрын
اخي الكريم الله يعطيك العافية على مجهودك ولكن للتصحيح مع رحابة الصدر المثال يلي عطيتو عن البيساتس يجب عدم كتابة den و هيك الجملة تنتهي فقط ب eftersom han inte tycker om و ملاحظة على لفظ gå او på هذا الحرف å يلفظ فقط ( و ) اي غو بو طبعاً مع رفع اللسان عند نطقه و ليس غوا ، بوا ، فليس هناك a في تلكلمة اي ليس gåa او påa و هذا الخطأ موجود في مترجم غوغل ايضاً ازا كتبت الكلمة وحدها ينطقها خطأ و لكن عند كتابة جملة كاملة مثلا jag var tvungen att gå ditt. فالفظ على المترجم يصبح صحيح و تحياتي لمجهودك و ارجو المتابعة و الى الامام
@agneseltenn80116 жыл бұрын
Nej vi måste förklara varför han spelar inte fotboll därför måste vi skriva "den"=fotboll
@ahdako78548 жыл бұрын
سلام عليكم ياريت يااخي لو تعمل فيديو للجمل المتداوله بي لغة الشارع. يعني السويدي بل عاميه ولك جزيل الشكر
@svenskasnabbt8 жыл бұрын
+ahd ako78 اكيد فكرة حلوة بس للاقي وقت لح اعملها
@hasansy43077 жыл бұрын
استاذي الكريم الله يعطيك الف عافية ولكن ارجو منك الاستعانة بشخص عنده المام باللغة العربية ولو قليلا لانه مع الاسف لغتك العربية ضعيفة جدا وتجد صعوبة في الشرح بالعربي ...ارجو تقبل ذلك مني بكل رحابة صدر انا عراقي ولم. افهم الكثير من الترجمة ....تحياتي
@aramothman77356 жыл бұрын
شكرا على دروسك المفيدة بس اللفظ تبعك لازم يكون احسن لانو في عالم عم تتعلم جديد وهيك راح يتعلمو غلط
@maedhemsiri79748 жыл бұрын
Är det inte fel att skriva "han spelar inte fotboll eftersom han inte tycker om den". Ska det inte stå "han spelar inte fotboll eftersom han inte tycker om DET"
@glimmertwinsfi46925 жыл бұрын
Jag reagerade på samma sak. Jag blir förvirrad eftersom betydelsen av meningen ovan är att han inte tycker om BOLLEN snarare än själva spelet/aktiviteten fotboll. Om betydelsen är att han inte tycker om att spela fotboll så är den korrekta meningen "...eftersom han inte tycker om DET", precis som du påpekar. Däremot är meningen "Han spelar inte fotboll eftersom han inte tycker om den" korrekt rent grammatiskt.