The 4 tips for learning any languages mentioned in this video: 1. Immersing yourself in language’ environment u’re studying 2. Having strong motivation and detail purpose 3. Practicing language whenever you can & get comments from your teacher/mentor,… 4. Don’t afraid of making mistakes
@juliocésarcarantonАй бұрын
C’est vraiment intéressant, je peux continuer pendant des heures à regarder ces types de potcats, merci. SINCERES SALUTATIONS. 😁👍
@sebastianschmidt38697 ай бұрын
The camera angle and lighting make you look heroic, Lois! :-)
@loistalagrand7 ай бұрын
Lol, thanks!
@PidongCasiple-bg9vw7 ай бұрын
means hmm kanala ingilizce ogrenneye gelden beynimi tersten calistirincada ogrenem miyor muyum unu test edicem.
@PidongCasiple-bg9vw7 ай бұрын
😂gelmek hayir.
@darslandr5 ай бұрын
Static ...
@darslandr5 ай бұрын
Frozen
@glaakee2 ай бұрын
Top tier interview. Merci.
@loistalagrand2 ай бұрын
Thanks
@elwingw21376 ай бұрын
Luca's number of languages spoken depends on the number of his girlfriends of different nationalities.🤣🤣🤣
@raj82944 ай бұрын
1. Listen and read all the time
@陈沉沉-m2v2 ай бұрын
How can the last part of the video doesn't have any substitle?I don´t understand any single French😢😢
@糖浆饼7 ай бұрын
looking really cool in those shades man
@latifabounsir7667 ай бұрын
Thanks you so much for this super video
@Gabu_Dono2 ай бұрын
Richard Simcott is amazing.
@gianfrancoql83176 ай бұрын
I UNDERSTOOD EVERYTHING except the last part❤😂
@phumkiatwananuraksakul78157 ай бұрын
Lois,are you the one teaching japanese on KZbin since i am.used to your accent when speaking English?
@esun6083 ай бұрын
I have one near-adult teenager and a near-teen child. Many of my neighbours seem to have twin or triplet new born babies 😅 they are not handling them well. I think they are going to give them away soon
@simonrafia45192 ай бұрын
I have heard that Luca maybe doesn't speak like Lois, but the knowledge expressed by Luca is by far superior. The accent is not everything.
@hellophoenix5 ай бұрын
Loïs’s accent is the one like a native speaker .
@properpolymath20974 ай бұрын
Wow, Lois never heard of Richard Simcott?
@loistalagrand4 ай бұрын
No
@MP-yq3ge3 ай бұрын
Good interview. My only feedback would be to let the guest talk... and also, don't compare his ideas to that of previous guests. That was a bit of an uncomfortable segment. For me, interviewers should strive to not interrupt the guest, remain non-bias and neutral, and only give questions, not your own opinions. Outside of that... really good interview/information.😊
@loistalagrand3 ай бұрын
Thanks for the feedback!
@jojox61453 ай бұрын
Agreed. I genuinely enjoyed this interview and agree with your feedback on interview approaches.
@gabrielagarciadelat13 күн бұрын
You can always tell Luca is Italian: he can't help his boastfulness :D :D :D
@lizzethmancilla51977 ай бұрын
Omg I love Luca
@PidongCasiple-bg9vw7 ай бұрын
stinos or hand written are not the same as mine hmmm sevmek Eylemin belke de 4 dediginde fethinih voakisi ders.
@EmmanuelMacias-k3l4 ай бұрын
Ant-Man vs. Tony Stark I've always wanted to see this
@loistalagrand4 ай бұрын
lol! More collabs to come, hopefully!
@hellophoenix5 ай бұрын
I totally agree with you , he uses words that most native speaks do not use. Also, I can not place his accent but I could hear it . Although , his English is excellent
@steve1x3x5 ай бұрын
What is an "OG?"
@VaiR0x985 ай бұрын
I think this word is used for labeling a person who have a lot experience, like a pioneer of something I guess.
@Hoppitot5 ай бұрын
original gangster
@patchy6427 ай бұрын
Isle of Tenerife, Spain, Africa. Oh WOW! TWO GIANTS! No kidding! This is QUALITY content, for real! Keep up the great work, lads. The first beer or wine is on me, whenever ye come visit here. Plus a few tips to get ye started learning Canary Islands Whistle Language, easy peasy once you already know Spanish. Best wishes, Patchy.
@PidongCasiple-bg9vw7 ай бұрын
turku dersinde inglizci ogrenmek.Merhaba .hmmm Arkadaslar videoyu sona kadar !izlerseniz,turkoeyi unutuyorsunuz.Iyi aksamlar yok mu.
@rodericksibelius84727 ай бұрын
When a Polyglot says he speaks 5 to 20 languages, How deep into the FLUENCY of the LANGUAGES are they able to really COMMUNICATE to a Native Speaker on ANY SUBJECT?????????????????????????
@Adonis-d5p2 ай бұрын
While that is true for the VAST majority of polyglots, Luca is different. He actually goes deep into each language
@Alec72HD7 ай бұрын
Luka is wrong about using translation into native language. That is how they teach English in those countries where nobody can use or understand any English. Even teachers who teach English are barely at an intermediate level. The goal for a beginner is to reach a level where they can learn a second language without relying on the native language. Obviously this doesn't work for some 3rd world languages when native speakers don't realy want anybody learning their language anyway. But if we take English as an example, linguistic community had developed wonderful tools like Longman dictionary for learners of English. If our goal is a native like fluency, any use of native language only impedes the development of a second language.
@Alec72HD7 ай бұрын
@@vogditis Because English has become the international language, some countries PRETEND they want schoolchildren to learn English. But in reality they DON'T want too many young people becoming proficient in English. And guess how they make sure that most school students have ZERO English language skills after graduation? All the teaching is done THROUGH TRANSLATION. GUARANTEED TO FAIL 99.9 %. Even teachers won't pass TOEFL or IELTS beyond a beginner level in those countries.
@Alec72HD7 ай бұрын
@@vogditis Right, that was a unique situation in Soviet Union. There was a number of ethnic Germans (native speakers) after WW2 who became teachers of their native language. Soviet Union linguists were well aware that TRANSLATION into native language is DETRIMENTAL to fluency. That's why foreign university students from Africa (mostly French speakers) who came to Soviet Union would spend one year studying Russian before attending regular university classes. They (Soviets) certainly didn't use any French to teach Russian. They were teaching Russian exclusively using Russian. And after just one year of intensive studies EVERY African student would become very fluent in Russian. But when in came to teaching English, Soviets didn't really want masses of students suddenly becoming fluent. Or even college students who studied to become English teachers. So they used TRANSLATION, Soviets were teaching English using Russian. Fails every time.
@MKANDRESTINPEACE6 ай бұрын
You are wrong it is much more faster to translate to learns word specially if the difficult is higher not talking about apple or chair but for example the word "Desden" in Spanish and it is mostly in the beginning so you can reach 1500 words to implement the techniques you mention it is much faster😊
@Alec72HD6 ай бұрын
@@MKANDRESTINPEACE You know that people don't forget their native language ? Why ? Because everyone learns their native language without translating into another language. If you hear a new word and you understand the meaning without translation, this word will be added to your LONG TERM memory. I speak from experience. I learned a second language to a native level without using any translation. The difference is astonishing. You don't forget a word. I highly recommend monolingual dictionaries. I tried learning words through translation at first. You can commit words to a SHORT TERM memory fairly fast. BUT you FORGET them just as fast.
@Alec72HD6 ай бұрын
@@vogditis Second language is different from a foreign language. Foreign language becomes a second language when someone starts thinking directly in a second language, no internal translation is required. Also, second language will remain with you for a long time even if you stopped using it.
@arccosinusopinion23236 ай бұрын
My beef with Luca is he doesn't speak normally. He uses weird words that makes him doesn't sound like a ns because normal peoplle don't use such compleks words to describe simple ideas. Too much idioms and specific words. Everything in moderation including moderation. It seems like he tries to jump above his head and always reaches for the less relevant word which seems off on the grand scale of things
@IncredibleStan6 ай бұрын
I have no idea what you just said
@arccosinusopinion23236 ай бұрын
@@IncredibleStan read that again in 2 years
@IncredibleStan6 ай бұрын
@@arccosinusopinion2323 I'm good...thanks though
@Miguel-ve1lh6 ай бұрын
@@arccosinusopinion2323the irony 🤣
@aleksei-kari-ochi5 ай бұрын
Maybe "normal people" never talk such topics over? In fact your comment is confirming the point Luca lightened within first 10 minutes. It's the matter of belonging to a certain tribe
@josefang2620Ай бұрын
But, Luca, you have an Italian accent.
@adonasbuhr27847 ай бұрын
Language learning is heavily driven by talent. But the language learning industry will never admit this because there is no money in biology.
@Alec72HD6 ай бұрын
Not as much as you think. Every 10 year old when moving to a different country becomes a native speaker of a second language. They may be terrible in school, they may be brilliant. Makes no difference.
@Satoshi-yd7lj6 ай бұрын
@@Alec72HDmost* 10 year olds
@Alec72HD6 ай бұрын
@@Satoshi-yd7lj Most 15 year olds. Every 10 year old. Unless you keep that child locked up and separated from the second language. I speak from experience. I saw plenty of immigrant kids becoming native English speakers in the US 🇺🇸. PS Learning a second language without using a native language also creates a very long lasting language skill. I will use my friend as an example. As a teen he lived in Germany while his father was stationed on a US military base there. For a while he stayed on base, and though he took German as a class, he didn't learn much. Then he hooked up with a local gang of German teens. I do mean "a gang", as they did some illegal mischievous activities. He became very fluent in a couple of years. And that was about 50 years ago. He doesn't use German living in US, but he still remembers most of it.
@MarAdriatnePC6 ай бұрын
What do you mean? Do you have any reference/source about this?
@shamicentertainment12626 ай бұрын
No it’s just effort and learning methodology. If you spend 30 minutes a day doing Duolingo as an adult you won’t learn a language
@donkeyhota.dontflamingo92947 ай бұрын
I have the impression that Luca forcefully try to say fancy words like "coalesce" and "painstakingly" just to come across as an advanced english speaker but he doesn't realize how unnatural and unnecesarily fancy he sounds compared to regular native english speakers. It's not the first or second time that I've heard him use those 2 words in his interviews. And not even once from a native speaker in a normal conversation, I've only seen them written in books. It's just abnormal.
@Bruno-qt9cb7 ай бұрын
or maybe these words are part of his vocab, thus sounding more formal without even being conscious of that
@CP-jk8nm7 ай бұрын
It depends on the context or audience/crowd. "Coalesce" and "painstakingly" are pretty basic vocabulary words. I know someone who uses "it is for this reason" instead of "because". I am pretty sure nothing is forced about it, just part of this person's vocab (who happens to speak multiple languages).
@loistalagrand7 ай бұрын
Luca spends hours reading books every day. No surprise he has a vocabulary size superior to that of a native speaker.
@adamsamuel67067 ай бұрын
@@loistalagrand great interview and by the way, love your shades!
@patchy6427 ай бұрын
Many people use certain words that many others don't. Personal repertoires are almost never identical. I reckon you've decided that, already having been informed that he's not a native speaker of English, you're somewhat frustrated to hear him sounding exactly like one, so; consciously or subconsciously; you've decided to find a pretext to point and call out where you've no grounds to do so. Painstakingly. But it's not coalesced. Luke's English is flawless. Ask anyone.