Luciano Pavarotti si cimenta nella vecchia canzone italiana "vieni sul mar"
Пікірлер: 124
@musmusicista76267 жыл бұрын
Bravo, Luciano! Rimarrai per sempre nella nostra mente ed il nostro cuore. Per me sarai sempre il migliore!
@luisroncallo87486 жыл бұрын
HAI PROPRIO RAGIONE... SEMPRE IL MIGLIORE!!!
@ValerioFerretti11 жыл бұрын
che uomo pavarotti!! unico e inimitabile
@antoniomoreiradossantos15349 жыл бұрын
Mas que bela canção. Segue a letra: Vieni sul mar, Vieni a vogar, Sentirai l'ebbrezza Del tuo marinar. Deh, ti desta fanciulla, la luna Spande un raggio s'i caro sul mar, Vieni meco, t'aspetta la bruna Fida barca del tuo marinar. Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido, Ma non dorme chi vive d'amor. Io la notte a te volo sul lido Ed il giorno a te volo col cor. Vieni sul mar, Vieni a vogar, Sentirai l'ebbrezza Del tuo marinar. Addio dunque, riposa, e domani Quando l'alba a svegliarti verrà, Sopra lidi lontani lontani L'infelice nocchiero sarà. Ma tu dormi, e non pensi al tuo fido, Ma non dorme chi vive d'amor. Io la notte a te volo sul lido Ed il giorno a te volo col cor. Vieni sul mar, Vieni a vogar, Sentirai l'ebbrezza Del tuo marinar. Da quel giorno che t'ho conosciuta, Oh fanciulla di questo mio cuor, Speme e pace per te ho perduto Perché t'amo d'un immenso amor. Fra le belle tu sei la più bella, Fra le rose tu sei la più fin, Tu del ciel sei brillante stella Ed in terra sei divin beltà. Vieni sul mar, Vieni a vogar, Sentirai l'ebbrezza Del tuo marinar. Vieni sul mar, Vieni a vogar, Sentirai l'ebbrezza Del tuo marinar.
@eduantonio28 жыл бұрын
+António Moreira dos Santos Traduz aí, irmão, que eu andei faltando nas aulas de italiano...
@LeoL-ib9wz6 жыл бұрын
Thank you very much !!
@MC-jw9mi6 жыл бұрын
Bellissima!!!! Grazie per il testo completo
@binati97525 жыл бұрын
🇧🇷♥️🇮🇹
@consuelocancado22912 жыл бұрын
Lindo
@Fatimamessias12 жыл бұрын
Saudades de todosssss da minha terrinha, Gov. Valadares😥😥🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙋😘😘😘😘😘💙♥️
@56victorponte6 жыл бұрын
Esta canção deu origem à música "Oh! Minas Gerais", adaptação de Eduardo das Neves.
@MsBrigitte10013 жыл бұрын
great as always....Luciano Pavarotti.....
@stellaholding43644 жыл бұрын
You are in my heart always Maestro !
@abragwagwa8 жыл бұрын
I love this melody. I sing this tune pretty often.
@JoshuaHo9312 жыл бұрын
*tears welling up. thank you for gracing this miserable world with your beautiful voice Luciano.
@carmeneckles37073 жыл бұрын
So wonderful Song! I love it!
@hectormartinez96124 жыл бұрын
Facinante la opera....que bellisa cancion y que gran cantor...de primerisimo nivel
@juancarlosbuckmeier35488 жыл бұрын
HERMOSOS TEMAS BELLOS.QUE NOS HACEN VIBRAR DE EMOCION.
@vitabella7110 жыл бұрын
magnifico!!!
@ColinHarperSummerson8 жыл бұрын
Beautiful''
@cosmicjets11 жыл бұрын
Bravo!!!
@aidacabrera5724 ай бұрын
Te amo mucho Luciano ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@CarlineFrancois8 жыл бұрын
Miniut Chretien... beautiful song!
@lucaronimarcelle33546 жыл бұрын
Quelle merveille !
@mariaadua9 жыл бұрын
AMO!!!
@yolandasanchez283610 жыл бұрын
bello!!
@germanquintero101219467 жыл бұрын
MAGNIFIC
@liliangel80095 жыл бұрын
Me encanta!!!...bravísimo!!¡
@antoniodemartino65612 жыл бұрын
Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao
@ceciliapineda8365 жыл бұрын
Hermoso......
@therezinhadealmeida87295 жыл бұрын
maravilhoso
@FranciscoFerrerGaliana19304 ай бұрын
Inolvidable ""PAVAROTTI"" Siempre magnifico.!!
@luisalbornoz46242 жыл бұрын
Maravilloso
@janaaltamirano75955 жыл бұрын
Magnific
@andreluizalexandredossanto92314 жыл бұрын
Inspirou Eduardo das neves com o navio minas gerais, longo depois com uma letra diferente,veio o hino do estado de Minas gerais.
@ernaniaguiar55853 жыл бұрын
Não, não é o HIno de Minas Gerais.
@ulissesvieira80653 жыл бұрын
@@ernaniaguiar5585 Sim é um plagio descarado.Aceita,porque....rsss
@norarabello69043 жыл бұрын
Na verdade é uma história muito bonita. Como Mineira e descendente de Italianos EU SEI. 😃😃😃
@norarabello69043 жыл бұрын
Belo Horizonte foi uma cidade planejada e construída como Brasília. Foi inaugurada em 1893. A Praça da Liberdade foi construída nos anos seguintes, assim como o Palácio do Governo e as Secretarias. Para construí-las foram trazidos muitos operários especializados Italianos . Na mesma época “Caruso” o cantor de ópera gravou o “Vieni Sul Mar”, uma valsa muito antiga napolitana. Os operários que vieram cantavam MUITAS VEZES A LINDA CANÇÃO. Os mineiros que ouviam achavam que o refrão, o “Vieni Sul Mar” soava como “Minas Gerais” e por isso mais tarde surgiu a versão criada por um carioca em homenagem a um encouraçado. O lado mais bonito da história é que muitos dos operários se sentiram acolhidos no nosso País e se tornaram Brasileiros. E isso é contado pelas Famílias Italianas de Belo Horizonte.
@norarabello69043 жыл бұрын
Existem muitas outras versões em varias línguas, usadas com esta mesma música em todo o mundo. Uma linda canção vocês não acham?
@malisprvnocic94144 жыл бұрын
Pavaroti je za nezaborav. Glas i dikcja. Bravo!!!
@fjbronzo3 жыл бұрын
Questa è una delle più belle canzoni napolitane!
@antoniodemartino65612 жыл бұрын
Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao
@mistychenoweth97164 жыл бұрын
Waiting for this album to come in the mail even as I type.
@MrChandler739 жыл бұрын
MAGNIFICENT
@antoniodemartino65612 жыл бұрын
Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao
@blankamartai16749 жыл бұрын
Mindenhogy szeretem ezt a dalt, de Pavarotti-val CSODÁLATOS!
@jamesings13 жыл бұрын
What a beautiful diction and clear pronounciation, not to mention his expressive legato !! The Best of the Best tenors. We miss you Luciano~~~~~
@Dzsuli6012 жыл бұрын
MAGNIFIQUE LIA LOMBARDY
@orfeopecci4 жыл бұрын
Mi infancia...
@Fatimamessias12 жыл бұрын
Maravilha!!!!!
@user-gl8wt5fp3q6 жыл бұрын
31년전 온쿄 앰프와 데논 턴테이블로 듣던기억이~~~ 찬사를 보낼수 밖에^^
@user-np3ef2qn4o4 жыл бұрын
그음반을 지금 아너와 마이크로로 듣고 있다...
@user-np3ef2qn4o3 жыл бұрын
지금 들어도 사랑스러운 곡입니다.
@AGAFONOW7810 жыл бұрын
Vieni sul mare bello amore mio....
@jesusmunoz24004 жыл бұрын
Ya estaba para esto. Canciones fáciles.
@dominicportelli74684 ай бұрын
GOAT!!!
@teolog289 жыл бұрын
Extraordinar. Mai ales ca Antonio a scris si versurile............Te simti celest, deasupra tuturor si lucruri si sentimente..........
@thelouisfanclub4 жыл бұрын
Tudor N what language is this?
@iulianodae96219 жыл бұрын
superb......
@thiagom.43186 жыл бұрын
🔺
@yolandasanchez283610 жыл бұрын
preciosa voz!!
@manthasagittarius112 жыл бұрын
@theodorewarren Actually I was thinking that this one sounds more natural, like the lovely little song it is, than Lanza (and I grew up with Lanza's recordings, and I do love them). I especially liked the sweet ending here, not blasting out the high note, but floating a beautiful decrescendo. Simplicity is a virtue Pavarotti understood -- his Italian baroque song recordings, like "Tu lo sai," are matchless examples.
@tbbucks212 жыл бұрын
why cant this song go on forever?
@antoniodemartino65612 жыл бұрын
Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao
@MrRQBQ5 ай бұрын
Two lovely black eyes. 😀
@victorhamon7 жыл бұрын
Oh! Minas Gerais.
@felipecouto07096 жыл бұрын
👏👏👏
@ernaniaguiar55853 жыл бұрын
Não é o hino de nosso ESTADO!
@ulissesvieira80653 жыл бұрын
@@ernaniaguiar5585 “Minas Gerais” é uma versão descarada da canção italiana “Vieni Sul Mar” de autoria do napolitano Arielo Califano. A primeira versão em português dessa música foi gravada em 1910 pelo cantor carioca Eduardo Neves. Era uma música “chapa-branca”, que tinha a finalidade de enaltecer o “Encouraçado Minas Gerais”, um navio de guerra adquirido pela Marinha Brasileira naquele ano. A letra era bem diferente, não tinha nada a ver com o estado de Minas Gerais. Trinta e dois anos depois (1942), De Moraes e Manezinho Araújo fizeram a sua versão e mudaram o foco da música, omitindo o navio de guerra e apontando para o estado de Minas Gerais.
@CherryFrog3213 жыл бұрын
The Three Stooges episode "Micro Phonies" brought me here.
@Emm1686 жыл бұрын
Come To The Sea Come, wake up maiden, the moon Spreads such a nice ray over the sea, Come with me, I am waiting for you brunette Trust your sailor's boat. But you sleep, and think not of your devoted one, Oh, they do not sleep who live from love Tonight I will fly to you to the shore And through the day the heart will fly towards you, the heart. Come to the sea, Come for a row, Feel the intoxication Your sailor is in. Adio till later, rest, and tomorrow When the dawn awakes, Above shores far, far away The helmsman will be unhappy. But you sleep, and think not of your devoted one, Oh, they do not sleep who live from love Tonight I will fly to you to the shore And through the day the heart will fly towards you, the heart. Come to the sea, Come for a row, Feel the intoxication Your sailor is in. Since the day I met you, Oh, maiden of this heart of mine, Hope and peace because of you are lost Because I love you with a love so grand. Among the pretty ones, you are the prettiest, Among the roses you are high above, For the sky, you are the sparkling star And on the earth you are a beauty divine. Come to the sea, Come for a row, Feel the intoxication Your sailor is in. Come to the sea, Come for a row, Feel the intoxication Your sailor is in. ❤️
@jamesings13 жыл бұрын
@mauriciomille, i do not know. If you do search of all his CD's, I think you can find one with it.
@ckoh0102 жыл бұрын
Here’s one transcript in English : See the moon cast its ray o’er the ocean. Calling lovers to sail o’er the sea. While your love waits for you when you waken and together how happy we’ll be. But your lover must wait while you slumber , as the hours keep passing away. And he hopes that his passion so tender will find heaven in your heart someday. Oh, come to the sea, while rowing with me. We’ll sail the sea with love guiding the breeze. Oh, come to the sea….
@monserrat470712 жыл бұрын
Why not? He was Luciano Pavarotti, don't forget, please! Thank you.Francesca
@santagiannini85073 жыл бұрын
Tocca le corde dell'anima
@antoniodemartino65612 жыл бұрын
Graziie sono Antono De Martino l a fatta mio padre Napoletano, come una casetta in canada e tante altre Ciao
@ulissesvieira80653 жыл бұрын
“Minas Gerais” é uma versão descarada da canção italiana “Vieni Sul Mar” de autoria do napolitano Arielo Califano. A primeira versão em português dessa música foi gravada em 1910 pelo cantor carioca Eduardo Neves. Era uma música “chapa-branca”, que tinha a finalidade de enaltecer o “Encouraçado Minas Gerais”, um navio de guerra adquirido pela Marinha Brasileira naquele ano. A letra era bem diferente, não tinha nada a ver com o estado de Minas Gerais. Trinta e dois anos depois (1942), De Moraes e Manezinho Araújo fizeram a sua versão e mudaram o foco da música, omitindo o navio de guerra e apontando para o estado de Minas Gerais.
@CanaldoArmandinho3 жыл бұрын
Valeu 👏👏
@Henk-Emmanuel5 ай бұрын
Cara, pegar uma musica e transformar e um hino ou pegar um outro hino e trocar de letra é a coisa mais normal que tem, o hino da inglaterra por exemplo foi usado pelo império alemão que por sua vez foi criado pelo reino francês ou o hino do Brasil que originalmente era um hino para Dom pedro II, não é copia, mas adaptação, pois essa musica é de dominio popular e faz parte da cultura italiana, tanto que não foi nem luciano pavarotti que inventou essa musica e sim anielo califano, e considerando que vieram muitos italianos para minas gerais, não é de admirar que teria uma adptação para enaltecer o Estado
@Danfosky-3 ай бұрын
@@Henk-Emmanuel Não é de admirar, mas por outro motivo, né? A primeira adaptação, como está escrito ali, foi feita para enaltecer a um navio chamado "Minas Gerais," só por isso que anos depois inventaram uma nova adaptação, desta vez para enaltecer o estado de Minas Gerais. A versão mineira não tem a ver com os "muitos" imigrantes italianos, ela foi inspirada literalmente numa adaptação feita por um carioca em homenagem a um navio brasileiro.
@ulissesvieira806527 күн бұрын
@@Henk-Emmanuel Tempos mudaram amiguinho. Atualize e seja bem vindo ao séc. XXI.
@mauriciomille13 жыл бұрын
@jamesings wich cd from pavarotti comes this song?, thanks
@frankmaiorana6612 жыл бұрын
This song came from the album 'Mamma.' Pavarotti collaborated with Henry Mancini on this and the results are quite spectacular. If this album is on CD it is well worth hunting for.
@ahornguy4 жыл бұрын
I enjoyed the Gino Corrado version of this.
@josecarlosdestro662410 жыл бұрын
Parece a musica oH Minas Gerais.
@ajaimemn9 жыл бұрын
Não parece, é a própria. É a canção mais famosa dentro e fora do Estado de Minas Gerais: "Oh! Minas Gerais", ouça: letras.mus.br/hinos-de-estados/126612/ . Tida por alguns como o hino oficial do Estado (na verdade não há hino oficial de MG; mas é um hino adotado pelos mineiros), é originária da música italiana "Viene Sul Mare" com letra adaptada por José Duduca de Moraes, cantor e autor de mais de 200 músicas. Essa adaptação é o primeiro registro em áudio no Brasil, datado de 1942. A obra italiana chegou ao Brasil através das companhias líricas que apresentavam-se no país no fim do século XIX e início do século XX e teve sua primeira versão brasileira escrita por Eduardo das Neves em homenagem ao couraçado brasileiro batizado com o nome de Minas Gerais. "Viene Sul Mare" também inspirou a criação da típica música de pub inglês, "Two Lovely Black Eyes" com adaptação de letra à bela melodia. Ouça em: www.vagalume.com.br/hermans-hermits/two-lovely-black-eyes.html
@FranciscoSantosOficial9 жыл бұрын
Não parece é a música rsrsrs
@gioviecelli8 жыл бұрын
+Antonio Jaime Meireles Nunes mineiros ladroes, sem vergonha, nem direito autoral pagaram e ainda destruíram a musica. deveriam ir todos à italia pedir desculpas e pagar e depois serem presos. sem vergonhas safados
@FranciscoSantosOficial8 жыл бұрын
gioviecelli deve ser um bosta paulista na certa inconformado com as derrotas impostas por Minas Gerais, só para lembrar deveríamos fazer o mesmo com os cariocas que pegaram o RAP e cagaram ele todo ou aos paulistas que roubaram a Moda De Viola de MG e Goiás e se acham os donos.
@ajaimemn8 жыл бұрын
gioviecelli, o uso desta música não exige o pagamento de direitos autorais, por ser considerada de 'domínio público' há muito tempo atrás, nas primeiras décadas do século XX. Se a música for de domínio público pode ser utilizada ou reproduzida a qualquer tempo.
@Jmarolli13 жыл бұрын
Listen to the Caruso version. What power!
@hartmutlorentzen9659 Жыл бұрын
The voice of Caruso is much better apt to neapolitan songs than the voice of Pavarotti.
@thegoodiesgeek41255 жыл бұрын
The Three Stooges brought me here!!
@wja406 жыл бұрын
Fica aqui uma pergunta: A musica é de quem o autor? Qual ano? O autor do hino do Estado de Minas Gerais plagiou? Quem plagiou quem?
@thiagom.43186 жыл бұрын
Wilton Araújo Não tem autor, é uma canção folclórica italiana. Aproveitaram a melodia dela e fizeram "Oh! Minas Gerais".
@marisabianco69276 жыл бұрын
8
@willemvandeneynde3214 жыл бұрын
Composer: Califano ?, Cottrau ?, traditional ?
@ElJules335 жыл бұрын
Really nice version, and I apologise if I offend somebody, but Caruso's is just unbeatable.
@michaelhope88999 жыл бұрын
Andre Rieu brought me here
@jesusmunoz24004 жыл бұрын
Una voz bellísima pero ya no estaba en su mejor momento.
@cadimnoliveira80022 жыл бұрын
Minas gerais uai
@lidiaartiles14886 жыл бұрын
Son sordos los 14 que dislike
@archivosonorodemusicacriol27165 жыл бұрын
Nice, but nobody for this song as Enrico Caruso.
@hartmutlorentzen96592 жыл бұрын
You are right!
@hartmutlorentzen96592 жыл бұрын
I prefer the version of Enrico Caruso!
@ottorinoperuzzi70516 жыл бұрын
bellissima interpretazione ma preferisco il grande caruso