歌詞です(自分用) (ウェルカム トゥ ザ ワンダーランド) Welcome to the Wonderland ここでは誰モが淫猥(みだ)ら (ハウ アー ユー ドゥーイング ミス) How are you doing,Miss? (バット ユーア テンプティッド バイ ザ ムーンライト) But you're tempted by the moonlight どウせ足掻いても無駄 死ぬまで還(かえ)れない 不気味な猫が黒の中で嗤(わら)う 「こんなにも濡れてるじゃアないか」 官能へ響く嬌声(こえ)に そっと耳を欹(た)て まるで処女(アりス)のように―― 殺さぬように 絶頂(いか)さぬように 壊れるまで愛撫(あい)してあげる 快楽は媚薬なの どんな兵もやがて狗(いぬ)のように 跪(ひざまず)くわ (ディス ラブ イズ ソー インセイン) This love is so insane 「そうこれは夢の中、 童話の魔女が出てきた光景」 (バースデイ) Birthdayでもないのに御馳走 優しい仮面もスり落ちそうで 「ねえいつものママはどこ?」 (イフ アイ アム ドリーミング) それも気づかずに If I am dreaming (サムバディ ウェイク ミー アップ) Somebody wake me up (オフ ウィズ ゼア ヘッズ) Off with their heads! そしてメアリーアンは奔(はし)り 帽子屋ガまタ呵楽呵楽と詠う 誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時 「仮面の裏」が見える 犯さぬように 穢さぬように 色欲を咲かす花園 この蜜が欲しいなら 膝をつき地を舐め誠意(あい)を述べ さぁ心臓を 捧げて頂戴 (イエス ユア マジェスティ アイ カット アウト マイ ハート フォー ユー) Yes,Your Majesty I cut out my heart for you (イエス ユア マジェスティ アイ カット アウト マイ ハート フォー ユー) Yes,Your Majesty I cut out my heart for you 殺さぬように 絶頂(いか)さぬように この狂気の晩餐(ディナー)さえ 味わうほどあタしは――― (ザ クイーン オブ ハーツ) The Queen of Hearts
Welcome to the wonderland →不思議の国へようこそ How are you doing, Miss? →ご機嫌いかが、お嬢さん? But you're tempted by the moonlight →けれどあなたは月の光に誘惑されてる This love is so insane →この愛はまさに狂気の中 If I am dreaming Somebody wake me up →もし私が夢を見ているのなら 誰か私を起こして Off with their heads! →あいつらの首を刎ねておしまい! Yes, Your Majesty →仰せのままに I cut out my heart for you →あなたに心臓を捧げましょう 和訳するならこんな感じなのかな……
@@しろみざかな me too リ○ルくんは推し まあ〜ツ○ステがディ○ニーのキャラをモチーフとしているから納得ではあるけど。 ハー○ラビュルのイメージ曲としてこの曲は有名ですよね。
@do51203 жыл бұрын
@@しろみざかな Off with their head!のところで僕は連想しました(笑)
@ひま-j1z2 жыл бұрын
@しろみざかな え、超わかるw
@レイ甘党2 жыл бұрын
@@しろみざかな わかりみが深すぎるww‼️
@僕だよ-m6e8 жыл бұрын
お母さんなにやってんのwww 娘絶対「えっ、まじか」ってなっただろww
@はむちゃつぐ6 жыл бұрын
僕だよ 「えっ、まじか」どころじゃないでしょwww 娘ちゃんのノリが軽くて笑う
@ma-hc3yh6 жыл бұрын
まって笑わせんといて wwwww もうそれにしか見えなくなる www
@陽燈5 жыл бұрын
(娘)え、ちょ、うそ…よね?え… (母)あ、そのなんつうか…うん (娘)うん私見てない
@quietquiet4265 жыл бұрын
僕だよ ちょwwwやめて wwwww腹筋死ぬwww
@かしな-h6f5 жыл бұрын
娘ちゃんが出てくる度にこのコメ思い出して笑いそうになる(笑)
@おもち-y7m2 жыл бұрын
【歌詞】 【間奏】 welcome to The Wonderland ウェルカム トゥ ザ ワンダーランド ここでは誰もが淫ら how are you doing,Miss? ハウ アー ユゥ ドゥイング ミス but you're tempted by the moonlight バット ユゥア テンプト バイ ザ ムーンライト どうせ足掻いても無駄 死ぬまで還れない 不気味な猫が黒の中で嗤う 「こんなにも濡れてるじゃあないか」 官能へ響く声にそっと耳を立て まるでアリスのように 殺さぬように いかさぬように 壊れるまで愛してあげる 快楽は媚薬なの どんな兵もやがて狗のように 跪くわ this Love is so insane ディス ラブ イズ ソゥ インセイン 【間奏】 「そうこれは夢の中、童話の魔女が出てきた光景」 birthdayでもないのにご馳走 優しい仮面もすり落ちそうで 「ねえ いつものママはどこ?」 それも気づかずに if I am dreaming somebody wake me op イフ アイ アム ドゥリーミング サムボディ ウェイク ミー アップ off with their heads! オフ ウォズ ゼアーヘッズ! そしてメアリーアンは走り 帽子屋がまたカラカラと詠う 誰も皆 嘘で嘘を塗り潰す時 「仮面の裏」が見える 犯さぬように 穢さぬように 色欲を咲かす花園 この蜜が欲しいなら 膝をつき地を舐め愛を述べ さぁ心臓を捧げて頂戴 Yes, your Majesty イエス ユア マジェスティ I cut out my heart for You アイ カット アウト マイ ハート フォー ユー Yes, your Majesty イエス ユア マジェスティ I cut out my heart for You アイ カット アウト マイ ハート フォー ユー 殺さぬように いかさぬように この狂気のディナーさえ 味わうほど アタシは The Queen of Hearts ザ クイーン オブ ハーツ
The rabbit is a symbol of lust. I could go into detail about the whole song, but in the last half when "Alice", who is the symbol of purity, was being chased by the rabbits, she was nearly consumed by the lust of all those men, but luckily she was rescued by the Hatter, her crush. If it wasn't for him, she wouldn't retain the last bit of innocence she has left.
@sketchyskeptic48757 жыл бұрын
(My apologies. The following includes just my own thoughts, really.) The rabbit could be a symbol of lust for this situation, but it might also not be. In this case, I suppose I would logically agree with you... If you look at the other videos that are related to it as the Royal Scandal series they are all a part of, isn't the hatted man (he makes a cameo in at least one of the videos) the one who brings her to the workplace (where she later becomes a performer at after years of labor)? The hatted man isn't her crush, but he does guide her, to an extent, away from her troubles (which could be a myriad of things, I suppose... ... ...) to that place (which is also given to us in a glimpse with the piano and all)... Also, a note to make about the lust of men in the video is that they are literally *subservient* to the "Queen of Hearts"... (Hence the translated lyrics around 1:06 - 1:17,, "I'll caress(love) you till you break/ Pleasure is a love drug/No matter what kind of warrior they are before long they'll be kneeling like a dog")... Because of that an the lady in the video should be rightfully noted as well (she seems a bit essential to the point of the song... I would say, at least). She seems to be the motherly figure for the protagonist (with the twin tails), and in this case the one that calls for her henchman to follow after the protagonist. The Queen of Hearts is likely to be the woman in black that is shown in a few flashbacks... even though her hair does seem to be slightly different (which may just be due to position and movement). (If it is speculated that the Queen is Maryanne herself, or "Alice," I'd unfortunately, even if I would like to agree and I actually quite do, have to disagree.This is because if that is just another version of herself or an older self, then there is less of a reason for her younger self to become an escapee with the hatted man as well as the flashbacks with the woman... though it's not impossible, of course... ...)
@fatoumatakourouma34407 жыл бұрын
Mitsuyuki-Hime i can see why puppy love would save her.
@isaberry57607 жыл бұрын
Mitsuyuki-Hime she wasn't rescued by her crush.
@plamenminchev65636 жыл бұрын
The ending is a bit ambigious, and it could be noted that she SEEMED saved, but... It could be that the Hatter could just bar her way and smile evily (I actually expected it to happen, way to break my expectations video). But the thing is we don't actually see them leaving. Thus it could be that she wouldn't mind being corrupted by the one she loves. Hell, the whole song could be a battle between her older, more cynical and seductive self and her innocence. The Hatter might be the one who put her on that path... or will put her on it. ...Then again, I am always looking for something sinister in Vocaloid songs, so don't mind me. It's an interpretation. As long as I say it with confidence, you can't prove me wrong. :D
@oculus69236 жыл бұрын
If you had listened to/watched cherry hunt and other songs by luz like revolver,cinderella and a poisoned apple,etc you'll see they're highly related. And that the 'mother' wasn't actually future 'alice'(I'll call the white haired girl that for better understanding). In cherry hunt,you'll see the actual future 'alice' which the timeline of the story actually links to the end of queen of hearts where you see future 'alice lying by the couch with the blonde man who held alice's key to 'wonderland'. In revolver,the song is based around 'alice's friend,who was jealous of future alice but didn't know she was the alice from her childhood,also at the end of revolver you'll see both of them as little girls with 'alice' being on the right and them going towards what seems to be some sort of door possibly to wonderland.I'm not one hundred percent sure what's going on but I can assure you that the 'mother' is not future alice.
@ルナ-x2b4 ай бұрын
Royal Scandalを観ていくうえでずっと謎だったこの曲の歌詞の 『モウアリスガタべタ』って言葉 10年経ってやっと解けたやってくれたな奏音69
Romaji lyrics: Welcome to the Wonderland Koko de ha daremo midara How are you doing, Miss? But you're tempted by the moonlight Douse akai demo muda Shinu made kaerenai Bukimi na neko ga kuro no naka de warau Konnanimo nureteru janaika Kannou he hibiku koe ni sotto mimi wo tatte Marude arisu no you ni Korosanu you ni ikasanu you ni Kowareru made aishite ageru Kairaku hab iyaku nano Donna hei mo yagate inu no you ni hizamazuku wa This love is so insane Sou kore ha yume no naka Douwa no majo ga detekita koukei Birthday demo nai no ni gouchisou Yasashii kamen mo suri ochisoude Nee itsumo no mama ha doko Sore mo kizukazu ni If I am dreaming Somebody wake me up Off with their heads! Soshite meariian ha hashiri Boshiya ga mata karakara to utau Daremo minna uso de uso wo nuritsubusu toki Kamen no ura ga mieru Okosanu you ni kegasanu you ni Shikiyoku wo sakasu hanazono Kono mitsu ga hoshii nara Hiza wo tsukichi wo name ai wo norobe Saa shinzou wo sasagete choudai ――Yes, your majesty ――I cut out my heart for you Korosanu you ni ikasanu you ni Kono kyouki no diina sae aji wau hodo Atashi ha The Queen of Hearts