馬來西亞華語被台灣人取笑! 連大馬人自己都不解的用詞 EP6|超強系列 @ccwhyao @soyaplan @shih6336

  Рет қаралды 133,020

超強系列SuperAwesome

2 жыл бұрын

台灣人聽不懂的馬來西亞用詞EP6
🐘加入頻道會員➡️ bit.ly/3eKTQRV
🐘Instagram ➡️ bit.ly/2ZA6vw6
🐘Tiktok ➡️ vt.tiktok.com/kg3YDv/
🐘Facebook ➡️ goo.gl/h9020D
🐘KZbin ➡️ goo.gl/pg5vxa
✉️商業合作 chaoqiang@superawe.vip
#文化差異 #馬來西亞華語 #台灣人

Пікірлер: 461
@minzhiwong580
@minzhiwong580 2 жыл бұрын
对不起 身为马来西亚人我也笑了哈哈哈哈哈哈哈 我的钱包跌了🤣 虽然我也很常说 东西跌了 但是被你们一说才发现蛮好笑 蛮荒谬的😆 喜欢这系列的影片 可以发现好多不一样的地方!
@msmandei
@msmandei 2 жыл бұрын
香港也是這樣說的,我不知道跌是人用的🤣👍🏾喜歡這系列
@panivy3818
@panivy3818 2 жыл бұрын
有什么好笑的。。。
@wingyee4524
@wingyee4524 2 жыл бұрын
可能有些字被粤语同化了,广东话掉东西不会说“diao咗野",会是跌咗野 😆
@jingbee9742
@jingbee9742 2 жыл бұрын
我也笑了
@yueyitlan5540
@yueyitlan5540 2 жыл бұрын
OMG, 你们的华语水准只是一般般吧,七七八八是成语也不知道,建议你们做好工课才播,要不然,好像七嘴八舌的八婆 - talking nonsense。
@TheSnowybb
@TheSnowybb 2 жыл бұрын
應該找狄達來呀,香港人表示大部分都是廣東話 😂😂
@hanquanphoon5664
@hanquanphoon5664 2 жыл бұрын
这个系列应该也找狄达来,因为马来西亚华语借用粤语太多了,应该会一直出现只有她懂的情况,场面可能会很有趣。
@JoanKSX
@JoanKSX 2 жыл бұрын
或者严政也可以欸
@shenessechieng2528
@shenessechieng2528 2 жыл бұрын
對啊,我也這樣覺得,馬來西亞很多都引用廣東話
@TheBlamokg
@TheBlamokg 2 жыл бұрын
真的!
@angellim-br6pb
@angellim-br6pb 2 жыл бұрын
真的🤣🤣
@gracieleo8822
@gracieleo8822 2 жыл бұрын
對對 應該找狄達
@AVA9669
@AVA9669 2 жыл бұрын
“跌了”都可以给你讨论到酱好笑🤣🤣🤣我从来没有意识到原来已经拟人化了🤣🤣🤣🤣 很喜欢看你讨论马来西亚华文用词,因为我从来都没有认真去思考过,只是用罢了😂😂
@simonlow0210
@simonlow0210 2 жыл бұрын
因为在 广东话 & 客家话里,东西掉是讲 “跌”。
@sk_moon
@sk_moon 2 жыл бұрын
“走電”和“跳電”是兩回事喔~ “走電”是漏電的意思,會發生觸電或走火 “跳電”是電箱開關跳脫、跳閘
@faybechai5086
@faybechai5086 2 жыл бұрын
對😂😂我們的“走電”也是漏電的意思
@jasmineriko8330
@jasmineriko8330 2 жыл бұрын
走電應該是觸電的意思~🤭
@sk_moon
@sk_moon 2 жыл бұрын
@@jasmineriko8330 走電是形容物品發生漏電,很容易引發觸電;觸電是用來形容人體碰到什麼物品、電器、電線時產生觸電的感覺,人和人也會發生觸電😜
@zohntay2010
@zohntay2010 6 ай бұрын
好感動的回憶。
@moon.t
@moon.t 2 жыл бұрын
千千聲在香港來說應該是形容那一樣東西很昂貴或者很多的意思,可能平時一件物品平均也只是100多塊,但是某個品牌的 *起步點* 是由1000塊起,可以形容:這個品牌賣的東西很貴呀!千千聲的! 又例如確診人數,正常某些地區一天確診人數是一兩個人,A地區的 *起步點* 是由一萬人起,可以說A地區疫情很嚴重啊,確診人數萬萬聲!
@wangliao2737
@wangliao2737 2 жыл бұрын
Yes , 我们大马也是这样用, Lv gucci 包包千千声… fine dining 百百声
@carllawhk
@carllawhk 2 жыл бұрын
我是香港人 「阻定」是廣東話;阻=佔,定=地方 「跌」也是廣東話;丟失的意思 「阿彌吉帝」也是廣東話「化險為夷」的感歎詞。
@blazeisblack
@blazeisblack Жыл бұрын
千千聲、萬萬聲的 "聲" 是一個量詞,意思是 "每一次報告數量的時候都以千/ 萬為單位" Olikatai 的確可以當作 "謝天謝地" / "好家在",通常都是用在一些壞的方向,而且要放在句尾;亦可以解作 "完蛋了" 的意思,例如:明天學校有測驗,夜半三時還不去睡,明天就 Olikatai 了
@gracelee3271
@gracelee3271 2 жыл бұрын
身為香港人的我表示聽上去都很熟悉 哈哈哈
@ziyingggggg
@ziyingggggg 2 жыл бұрын
這次的很多隱藏在生活中的用詞!平常聽到不覺得怎麼樣 現在才發現原來是特別的🤣
@kukumaiwu
@kukumaiwu 2 жыл бұрын
超级喜欢这个系列
@reeceleeeeleceer
@reeceleeeeleceer 2 жыл бұрын
4:32 語庭說又回到走電,我也是笑到不行🤣🤣🤣
@cjjjjtoh
@cjjjjtoh 2 жыл бұрын
原本钱包跌了是很正常的句子 结果给你们笑了之后自己都觉得好笑了哈哈哈哈哈
@superawesome520
@superawesome520 2 жыл бұрын
我真的覺得有點好笑哈哈哈
@silentboomber
@silentboomber 2 жыл бұрын
没有很平常,只有粤语区才会觉得平常,我们这里没有这种说法
@mandycheung2996
@mandycheung2996 2 жыл бұрын
許冠傑在一首電影歌《賣身契》中最後一句是︰「總之一句柯彌吉帝羅,前世。」柯彌吉帝呢句算是非常地道的廣東俗語,據說源自佛謁,有求神拜佛之意。 資料來自晴報
@burburtong
@burburtong 2 жыл бұрын
馬來西亞人把廣東話的語法和詞語轉變成國語發音啦,太好玩了~
@jackytiew4575
@jackytiew4575 2 жыл бұрын
终于出这个系列了
@chaisoungwan6745
@chaisoungwan6745 Жыл бұрын
千千生我更我不知道,走电我用(被电)吃位(站位)
@chungkam
@chungkam 2 жыл бұрын
走电是怕给电到啦.. 那个电线走电
@shih6336
@shih6336 2 жыл бұрын
哇考!強哥好快!
@lemondoggg
@lemondoggg 2 жыл бұрын
什麼很快🌚
@siusiu8
@siusiu8 2 жыл бұрын
以後這個系列要請迪達來解釋吧~你們都不知道那些詞是什麼意思~ccy跟soya都是會用但不會解。作為香港人幾乎都懂 😂
@cheeyewkoay3451
@cheeyewkoay3451 2 жыл бұрын
走电跟跳电是不一样的意思啦,跳电大马也会用,跳电是可能某个电器短路,然后家的circuit breaker会跳掉整间家会没电,需要重置。走电是电线可能老化了外皮橡胶松脱,就是碰到就会触电的情况才叫走电,台湾应该叫漏电吧。 olikatai来自粤语,港片不时会用(不确定是否源自粤语,可能是香港受外来语影响而得来的字),就谢天谢地,庆幸感恩的意思
@_lin5972
@_lin5972 2 жыл бұрын
有啦!我是台灣人,跟同學溝通的時候,也會用到七七八八啦!
@jiaxuan5595
@jiaxuan5595 2 жыл бұрын
走電是漏電啦 😂😂😂😂😂😂
@nokiwong88
@nokiwong88 Жыл бұрын
馬來西亞人慣用跌字,是廣東話直接轉換成國語的緣故。就像廣東話會說:「我跌咗支筆落地」。 在台灣的馬來西亞人,尤其吉隆坡人通常都是用廣東話去想要說什麼。But... 這個bug卻不會出現在國文書寫這方面上,因為書寫時會切換去國語的思考模式。 當初身邊的同學和學長姐都埋怨說他們的國語都被我給帶偏,變成馬來國語了 😎 Olikatai 「阿彌揭諦」是一句廣東話,意思是Oh my God!
@longwu9412
@longwu9412 2 жыл бұрын
Olikatai 跟 跌 都是廣東話吧。 Olikatai好像在星爺的電影聽過。 不過念法好像是 oh-lay-god-die
@loveandpeach826
@loveandpeach826 2 жыл бұрын
原來台灣不會用「跌了」 還有七七八八 我也以為是很通用的耶😂😂😂 想不到差距那麼大
@nichole222
@nichole222 2 жыл бұрын
香港人表示超喜歡這個系列~每次看完都超有同感的😂 那個 olikatai 應該是廣東話吧🤔意思大概是「thanks god 」。例如說,如果這次考試能拿到80分那就 olikatai 啦~🤣🤣
@chailynn7627
@chailynn7627 2 жыл бұрын
许冠杰的歌里面的词,卖身契~
@kalaamchan164
@kalaamchan164 2 жыл бұрын
謝天謝地好似都啱啱地
@abbiehor4397
@abbiehor4397 2 жыл бұрын
大概是还得神落,谢天谢地的意思吧!
@ellileonhart
@ellileonhart 2 жыл бұрын
應該是廣東話~我中學時很常聽同學說~我們都是說廣東話的
@lylechen8881
@lylechen8881 2 жыл бұрын
olikatai 就是我们广东话的「哦尼吉帝」
@li_tsz_fung
@li_tsz_fung 2 жыл бұрын
「千千聲」「萬萬聲」很難理解嗎 😂 就「數以千計」之類的意思。 -- 準確來說,這種說法不應該用在第一事件,是在描述經常都很高的數字。 例如「這人每天生意都萬萬聲」,就是數以萬計,「萬萬聲」背後就是「如果你聽他的生意額,會一直聽到「萬」字的聲音」
@fycgirl
@fycgirl 2 жыл бұрын
許冠傑唱的「賣身契」也有一句oligatai🤣
@BigKidhee
@BigKidhee 2 жыл бұрын
其實馬來西亞人會用”錢包跌了” 是從廣東話”跌jor” 那邊直接用在說華語。所以就會變成這樣說 😂
@alvinjohnchin
@alvinjohnchin 2 жыл бұрын
Olikatai 是粤语,大概70/80年代用的。
@aoteman001
@aoteman001 2 жыл бұрын
走电是漏电啦
@chin7143
@chin7143 2 жыл бұрын
终于更新了,等到都要老了 还有下集🤤🤤🤤,下集就别那么久更新了好不好🥺🥺
@rynnsan1302
@rynnsan1302 2 жыл бұрын
不知道是不是不同的詞 但是吃位在我家好像是開車換另外一個走道的意思哈哈哈
@kayaka1141
@kayaka1141 2 жыл бұрын
渗水 浸水 泡水
@hot41329
@hot41329 2 жыл бұрын
最後那個隆什麼 我大笑😂哈哈哈
@melodylau9413
@melodylau9413 2 жыл бұрын
我是马来西亚人我也会用跌了我会用我扫地扫得七七八八了
@samleong8041
@samleong8041 2 жыл бұрын
马来西亚人最长说:还不快点,等榴梿跌啊。。。
@AngWendy
@AngWendy 2 жыл бұрын
我每次都说 B~我电话跌了帮我拾一下🤣
@ockylau
@ockylau 2 жыл бұрын
柯li吉帝,就是 thank god
@wongwong892
@wongwong892 2 жыл бұрын
Olikatai 一词,我从小就听长辈在使用的,不太确定它真正意思,但是每次听到长辈使用olikatai 时都是在显示着当发生某些事情时@对某些事情当时看法。它带有的意思是"怪力乱神", "胡说八道","糟糕了","惨了","乱乱来"。。。 例如:你不要讲那些olikatai的话啦!是不是这样的哦,如果不是的话就olokatai了(liao)。 另外我依稀记得香港的许冠杰有一首歌的尾句,里头好像有这一句olikatai
@yundizhang779
@yundizhang779 2 жыл бұрын
7788好懂的啊
@kogajima7635
@kogajima7635 2 жыл бұрын
千千聲是動轍就過千的意思 用聲音的聲是因為談及這個話題的時候動不動就要說到千這個駭人的單位,給人一種這個千字就是整個話題最讓人震驚及印象深刻的感覺。
@heongchengtai3231
@heongchengtai3231 2 жыл бұрын
其實有很多都是廣東話來的 我一個澳門人差不多全對🤣
@luul2602
@luul2602 2 жыл бұрын
真的😂
@user-dk2eu2ew6t
@user-dk2eu2ew6t Жыл бұрын
你们说的是一种语法,其实不只是一些大的地方这样用,一些小的地方也这样用,我们那边也这样用,广东的方言 论千算
@trishlow7692
@trishlow7692 2 жыл бұрын
我也常说 oligadai。。hahaha 😉
@ninglim3191
@ninglim3191 2 жыл бұрын
吃位 我會說佔位子 鎮地
@meowmeowso5241
@meowmeowso5241 2 жыл бұрын
短路即係接觸不良😂
@jerryseow5615
@jerryseow5615 2 жыл бұрын
luk下来=正解=滚下来 Olikatai=正解=阿弥陀佛
@jasonchia77
@jasonchia77 2 жыл бұрын
soya 有做功课 你们试一试用广东话读---我的银包 掉“左”(不知道哪一个广东字。对不起。)。 你就会知道为什么大马华人会说“ 跌了“ 阿彌吉帝: 问问许冠杰 强烈要求需要 香港人 在旁。。。很多东西就会清楚了。
@wyc_nathan
@wyc_nathan 2 жыл бұрын
廣東話是「我個銀包跌咗」,根本一樣就是「跌」。
@jasonchia77
@jasonchia77 2 жыл бұрын
@@wyc_nathan thank you。
@simonlow0210
@simonlow0210 2 жыл бұрын
客家话的掉也是讲 "跌“ det
@user-wo1cn2je2t
@user-wo1cn2je2t 2 жыл бұрын
还有 很多啊 比如(做么)(哇老weh)
@hanling586
@hanling586 2 жыл бұрын
单讲跌了的时候好像比较少,我都是讲 ‘’等下你弄跌了。。。"“我弄跌了” 这部分我也在笑
@szengachan483
@szengachan483 2 жыл бұрын
千千聲 萬萬聲 就是千以上 萬起跳
@ziyingggggg
@ziyingggggg 2 жыл бұрын
Olikatai我爸說是完蛋了的意思😂 (東馬人
@adamchan_111
@adamchan_111 2 жыл бұрын
香港人也會用Olikatai 的!
@tang5728
@tang5728 2 жыл бұрын
这集蛮多没有听过的。
@fbchanchi
@fbchanchi 2 жыл бұрын
很多都在廣東話有用開
@qq-xv2rl
@qq-xv2rl 2 жыл бұрын
我的电话从楼梯pingpangpongpiang跌下去了
@jiatsinlim
@jiatsinlim 2 жыл бұрын
万万声的意思是 是以万起跳 千千声 以千起跳 以此类推
@jacobli6555
@jacobli6555 2 жыл бұрын
大部分都系粤语直接转华语发音。
@abbyliu2443
@abbyliu2443 2 жыл бұрын
感覺馬來西亞好多講法都是從廣東話轉過去的
@johnlam8996
@johnlam8996 2 жыл бұрын
很多都是粵語直譯成普通話然後再馬來口語化 然後聽了那麼多 我感覺你們最困擾的是千千聲 他的意思是起跳的意思 我每天花錢都是千千聲 我爸每天賺錢萬萬聲 通常都是單位數 不會十千 十萬 從 千 萬 億 兆開始算 百以下都很少用
@natalievlog5976
@natalievlog5976 2 жыл бұрын
馬來西亞的中文有好多都和廣東話一樣😂😂 香港人也會說跌了錢包 也會說千千聲 七七八八😂😂 好有趣喔
@reonsu
@reonsu 2 жыл бұрын
哈哈,soya發音常常都和西馬不一樣。Orikatai 的tai 是發第一聲。原詞是 「阿彌揭諦」,意思是Thank god!謝天謝地的意思。詳情 refer 許冠傑 「賣身契」歌詞。
@pohsnowthin5184
@pohsnowthin5184 2 жыл бұрын
我身为马来西亚人也是有用跌了这个字然后我也笑了🤣
@hoyukpui
@hoyukpui 2 жыл бұрын
香港人表示跟大馬人肯定可以做到好朋友😂
@jacksonyap8442
@jacksonyap8442 2 жыл бұрын
對呀,狄達和soya就說過好多次了😂😂
@zhi.xuan__
@zhi.xuan__ 2 жыл бұрын
真的很喜歡這個系列😂😂😂
@christineyun2518
@christineyun2518 2 жыл бұрын
忍不住所以这边留言下 那个马来西亚的 “跌” 更像英文的 “drop” 或者马来文的 “jatuh” 又或者广东话的"跌" , 这样 跌 在很多情况对我们来说用法就很OK了, 毕竟我们就是习惯不同语言混着来用 oliketai 是广东话, 许冠杰的歌也有出现过这个词
@714qbear
@714qbear 2 жыл бұрын
看這集最好還會廣東話會更好笑..「luk 」下來
@shih6336
@shih6336 2 жыл бұрын
好好笑哦!🤣🤣🤣🤣🤣7788的姑娘!
@reesa2242
@reesa2242 2 жыл бұрын
唉唷 不錯喔 7788,不是terbalik過來的意思就好😊😁😁🤣
@mixmatchworld1022
@mixmatchworld1022 2 жыл бұрын
这系列一定要有语庭才好笑,砰出很多好笑的。。。
@yumin2855
@yumin2855 2 жыл бұрын
喝哩噶在…喝噶在…僥倖沒怎麼樣! 祝 好!
@reonsu
@reonsu 2 жыл бұрын
我發現「走電」辭典有耶,百度百科也有收錄。7788 確定是成語啊,沒毛病!哈哈哈!
@hahahahaw1925
@hahahahaw1925 2 жыл бұрын
olikatai 很多意思,不同句子 意思也不一样 自行翻译 1. 那个人做什么事,都很 olikatai 的 =做事不好 ,甩漏(工作马虎,办事不牢靠 2.. 这次考试我要 olikatai 料惨咯 /不小心打破他喜欢的杯子,不要跟他讲,不然我olikatai 料 =完蛋 3.。 不要添我麻烦,我已经olikatai 料 = 谢天谢地
@joyjoywork
@joyjoywork 2 жыл бұрын
香港人表示好多都聽得明喔😆
@wency1029
@wency1029 2 жыл бұрын
标题应该改一改了哈哈哈哈 离马许久大马人与到地台湾人重温大马华语
@yusiliu1848
@yusiliu1848 2 жыл бұрын
对不起我笑了
@gardkwok9455
@gardkwok9455 2 жыл бұрын
基本上迪達一定識
@tanyingying9197
@tanyingying9197 2 жыл бұрын
我会常说从床掉下去😅🤣
@JoanKSX
@JoanKSX 2 жыл бұрын
“走电”和“跳电”其实好像是不一样的东西欸 “走电”是short circuit,像最近江宇婷老师的苗栗老家失火疑似因为“走电”/电线短路... (“走电”,类似电流走去不应该走的路线... ) “跳电”是trip,是突然一下子开好多电源同一时间switch box无法负荷庞大的电流量,基于switch box那里的安全性能电路设计,所以突然全家跳电,直接把所有家里直接接总电源的清一色完全没电,家里黑漆漆一片。 “走电”会死人,“跳电”只是很烦人 XD
@bababaghanoush
@bababaghanoush 2 жыл бұрын
Short Circuit 短路 Trip 跳fuse屎
@ed.mooo_nd
@ed.mooo_nd 2 жыл бұрын
走电感觉很危险会有火花那种,跳电就跳闸呀
@ysee8317
@ysee8317 2 жыл бұрын
我是马来西亚霹雳人 我还真的没有听过万万声leh😂
@khongwanying1018
@khongwanying1018 2 жыл бұрын
东西跌 也可以说 东西pom下去撩~
@SeanLinTw
@SeanLinTw 2 жыл бұрын
4:27 鎮地 是台語
@Nelhroheric3369
@Nelhroheric3369 Жыл бұрын
我们的果敢话的右转和左转是转右和转左,转右和转左的词汇好像中国大陆会讲的词汇,所以超强不要以为只有马来西亚华人会讲,其他东南亚的华人会讲这种词汇。
@Nelhroheric3369
@Nelhroheric3369 Жыл бұрын
lol。。。我在搞莫啊??!
@Nelhroheric3369
@Nelhroheric3369 Жыл бұрын
各位没事。
@weekiatlim8172
@weekiatlim8172 2 жыл бұрын
olikatai我是不懂啦,但是西马是用hilux了
@gohaishuang2729
@gohaishuang2729 2 жыл бұрын
我这里也说淹水我朋友kl人也说浸水😂 吃位我都说顶位🤣 我也是说掉的,只有跌倒才会说跌😆 olikatai完全没听过😱
@user-oc7uj8ke1q
@user-oc7uj8ke1q 2 жыл бұрын
7788其實我在台灣有聽過耶~
@superawesome520
@superawesome520 2 жыл бұрын
真的我也沒聽過
@sophiawee4661
@sophiawee4661 2 жыл бұрын
我完全懂olikatai 乱讲的意思吧 我舅母每次说的 🤣
@emmaaaa_luv
@emmaaaa_luv 2 жыл бұрын
超癢西施來啦!!!!!
@emmaaaa_luv
@emmaaaa_luv 2 жыл бұрын
超強 手癢 西西歪和語庭的意思!
@jingbee9742
@jingbee9742 2 жыл бұрын
马来西亚人应该都常听7788这东西了吧
@jcchai3261
@jcchai3261 2 жыл бұрын
錢包跌了是掉錢包的意思,不是被偷
@user-ic5hi3cq9q
@user-ic5hi3cq9q 2 жыл бұрын
千千声,我大马人不知!
@MsH80C
@MsH80C 2 жыл бұрын
跌是客語發音,台灣客家人應該都聽懂吧 😄
@shalalaparadise
@shalalaparadise 2 жыл бұрын
什麼東西「跌」了被拿來放大討論很搞笑🤣🤣
@mhc927
@mhc927 2 жыл бұрын
香港人大部分都聽得明
@LALA-ez8xj
@LALA-ez8xj 2 жыл бұрын
我覺得全部都是廣東話來的🤣
@muxi1830
@muxi1830 2 жыл бұрын
原來七七八八沒有很常見嗎,我會用欸🤣(台灣人🙋‍♀️)
@yiqianlee3754
@yiqianlee3754 2 жыл бұрын
走电不是跳电吧!?走电应该是sot电的意思~
@tanheen7732
@tanheen7732 2 жыл бұрын
我记得许冠杰某首歌有 oligatai...
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН
DEFINITELY NOT HAPPENING ON MY WATCH! 😒
00:12
Laro Benz
Рет қаралды 64 МЛН
НРАВИТСЯ ЭТОТ ФОРМАТ??
00:37
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 8 МЛН