The description of the most benevolent MOTHER is so beautiful that it gives the taste of honey to Muthish Bhagawathar kyrics
@d.kmukundan17125 жыл бұрын
It is surprising that in a varnam which lasts for less than 8 minutes Lalgudi could pack so much melody. Rightly Maharajapuram does total justiceMukundan
@sridharsm3665 ай бұрын
I know and learnt Carnatic music only initially listening to the Maharajapuram sir and later started understanding the other yester years' giants. Simplicity is the beauty of his music that attracted experts as well as novices like me.
@ramnarayan86635 жыл бұрын
Accidentally ran into this song. Love it. After hearing this song in the morning, it makes my day..
@tmadanmenon Жыл бұрын
Innam en manam ariyAdavar pOla’ is the class varnam composed by the erstwhile maestro Lalgudi Jeyaraman on Lord Krishna. Ragam Charukesi, is so well known to incite feelings of pathos and devotion listeners, the 26th Melakarta ragam is called as Tarangini in Muthuswami Dikshitar's school of music. It is the shuddha madhyamam equivalent of Rishabhapriya, which is the 62nd Melakarta. Charukesi is found to be much liked especially when listened in night hours while no one is around me! Minds get solace that cannot be explained! Reminded of 'Anjaneyanin padam.panizhvom' of composer Appadurai sung by Nisha Rajagopal; 'Maanasa Sanchara r'by Sadaashiva Brumhendrar, sung by Guru Dr.M.Balamuralikrishna in Charukesi, deviated from the practice of singing usually in Ragam Sama/Syaamaa; and the first time listened.... In fact I should say here on my favorite in Charukesi..Its always "Krupayaa Paalaya Saure " and my mind gets the spontaneous trigger of this Maharaja Swathi Thirunal kriti when ever I hear on Charukesi ; and the rendition of the same by the maestro KVN which was listened many times.....for the first time in a flight from Singapore to Colombo or Jakarta, long back !!! This rendition by KVN had appeared in our Group 2020 ! Here the varnam that is widely used for dance recitals sung by the Late Maestro Maharajapuram Santhanam is very melodious with the requisite vibrancy and eloquence, Superb rendition indeed,,,, Pranams...!
@sharath_sriram9 жыл бұрын
The second voice is his son's. Once Santhanam got older, his son Maharajapuram Srinivasan assisted him on stage.
@geethajeyakumar44863 жыл бұрын
Brought Lord Krishna before our eyes. Excellent charukesi varnam. Un comparable voice. Great.
@nes19505 жыл бұрын
Maharaja of Carnatic music at his majestic best in rendering this beautiful composition
When I hear this varanam I feel I am standing in front of God with tearfull eyes
@SingerSGK7 жыл бұрын
Wonderful composition by Lalgudi Sri G.Jayaraman and Beautifully rendered by Maharajapuram Sri Santhanam
@Rahuldhinakaran3 жыл бұрын
Fantastic you are my father's favourite singer
@vishramam5 жыл бұрын
I like the voice and singing of santhanam sir. I am a light singer. His voice and style go well with light singing mode
@roopajayanthi19695 жыл бұрын
Amazing. Sri Maharajapuram Santhanam sings any carnatic song with ease. Admire his voice so much
@ksimani5 жыл бұрын
Raaga: Charukeshi Composer: Vid Lalgudi Jayaram Lyrics ===== P: innam en manam ariyAdavar pOla irundiDal nyAyamA yAdava mAdhavA A: munnam payinradO in-nATakam-ellAm mannA kamalak-kaNNA maNivaNNA (ciTTasvara) pa dha ni dhA pa ma da pa ma ga r gA mA pA , ma i dha ni pa dha ma pa ga ma ri ga ma pa dha ni sa* ri* sa* ri* ga* ma* ri* gA* sA* , ni sa* dha nI* pA* , , dha ma pa ga ma ri ga (ciTTasvara sAhitya) parivilAda nenjam tandadAr paghal iravellAm ninaindurugiyum pala vidham tanilE ninaiyazhaittEn manam calittEn oru tuNaiyilEn C: kuzhal Udum azhagA kaNNA kurai tIrAyO
@parthavv7 жыл бұрын
legendary composition with a lilting voice Dr.V.V.Parthasarathy
@TheIconRecords3 жыл бұрын
Our Guru... 🙏 God Bless him 🙏
@subbudevendra4 жыл бұрын
I am blessed to appreciate the greatest music #Charukesi
@mvallamp9 жыл бұрын
Composition of Lalgudi Jayaraman-The second voice could be of Lalgudi himself. Amazing Raga, Amazing Varnam and follows the format of the varnam which is a yearning for the lord.
@vaikuntr5 жыл бұрын
BY SANTHANAM"S SON RAMACHANDRAN. LALGUDI HIMSELF PLAYED VIOLIN.
@appu143janu4 жыл бұрын
A wonderful rendition
@VARAGOORAN14 жыл бұрын
பல்லவி இன்னும்/இன்னம் என் மனம் அறியாதவர் போல இருந்திடல் ஞாயமா யாதவ மாதவ அனுபல்லவி முன்னம் பயின்றதோ இன் நாடகம் எல்லாம் மன்னா கமலக்-கண்ணா மணி வண்ணா சரணம் குழல் ஊதும் அழகா கண்ணா குறை தீராயோ
@karthick21308 жыл бұрын
no words to say.... beautiful...
@yavinaashnaidusaravanakuma90994 жыл бұрын
TOGETHER WITH NOTATIONS Ragam: Chaarukesi (26th mela) Talam: Adi Composer: Lalgudi Jayaraman Composition type: Pada varnam Arohanam: S R2 G3 M1 P D1 N2 S Avarohanam: S N2 D1 P M1 G3 R2 S (26th mela) Lyrics (with meaning) Pallavi Innam en manam ariyaadavar pola irundidal nyayama yaadava madhava Anupallavi: Munnam payinradho in-natakam-ellaam manna kamalak-kanna manivanna Chittaiswara sahityam Parivilaadha nenjam tandadhaar pagal iravelaam ninaindurugiyum Pala vidham tanile ninaiyazhaitthen manam salitthen oru tunaiyilen Charanam: Kuzhal oodum azhaga kanna kurai tirayo 1: Ullum puram engum isai ponga veyng 2: Vennai unnum vaaya oliyum maya kalvanum neeya kanniyar neya kadhir nigar tooya Un manam kaaya anbelam poyya agham urugave 3: Muzhu madiyai kanda kadal alai polavum kulir mazhaiyil nanaiyum ilam payir polavum Enadu uyirum udalum ulamum negizha nee vandu manam uvandu karam tandu in 4: Kaanum porul ellam unaiyanri veredum kaanen engum Malar vizhigalodu kuzhal asaiyum mugam mayil iraganiyum mana mohana Arugil nee varugave taruname karunai puriyave anburuve aaruyire vaa Aala vaa akhilam magizha pavazha idazh pozhiyum Meaning This song invoked Lord Krishna and pleads with him to remove the devotee’s pain and suffering. Dear Krishna, do you not understand my mind? Is this fair? Oh Yadhava, O Madhava! Is this a pre-rehearsed drama? I have been pining for you. I have called you, many a time, thought of you, night and day. Oh, beautiful lord who plays on the flute, please alleviate my suffering! Your music fills the soul and the world. Oh lover of butter, you keep hiding from me, girls love you, you are pure like the Sun, is your mind hardened?, is your affection a fallacy? Like the tide that rises on seeing the full moon, like the crop that faces the cold and the rain, my life, body and mind fill with joy as you come and hold my hand. I see you everywhere. With flower like eyes, moving curls on your face, you wear the peacock feather, my Lord! This is the time to come, you are the symbol of true love. Your smile lights up the whole world. Pallavi A. S, r G M P dn , p dm | P, m gm pd mp mg r mgr || In nam en ma nam a ri………..yaa da…….var po la srg g rs sn nr s d ; N | S, d n S n d P m g g R || I run di dal nya ya ma yaa da va ma dhava Anupallavi B. P dn dp mp d M d p Mg | mrg m ; pd N dn S ; || Mun nam pa…..yin ra dho in- na ta kam-el laam pd ns rg mg rs D , nsr | G d d n srp pdns n dpm || man na ka ma lak- kan na ma ni van na Chittaiswaram C1. p d n d , p md pm g r G M | P ; ; ; ; , g mrgm || Pa ri vilaa dha nen jam tan da dhaar C2. p d n d , p md pm g r G M | P , m n dn p d m pg m r g m|| Pa ri vi laa dha nen jam tan da dhaar pa gal ira velaam ninaindurugiyum D. p d n s , r s r, g m r G S | , n s d N P , d m p g m r g || Pa la vidham ta ni le ni n ai yaizhait then ma nam sa lit then o ru tu nai yi len Charanam E1. M pdPmg G M pDn D ds | N S ; n s n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E2. MpdPmg G M pDn D D | nsR N ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E3. MpdPmg G M pDn D pd | ns rg ,r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E4. MpdPmg G M pDn D pd | nsrsrG,r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E5. MpdPmg G M pDn D pd | pdnsrG, r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo 1. M, p ; D M, p ; G | ; M r , G , S, R G || Ul lum pu ram en gum i sai pon ga veyng 2. M d pm g rg M n p dm pg | M rg m n d p M R g s r g || Vennai un num vaa ya o li yum ma ya kal va num nee ya kanniyar ne M g m s n dp M pr s n dp | M pd n s rg M g r s n d p || ya ka dhir ni gar too ya un ma nam kaa ya an be lam poy ya a gham u ru ga ve 3. p d n p d mp d m p g m nd p m| r g m r g s r g s r d n sr g m|| Mu zhu ma di yai kan da ka dal a lai po la vum ku lir ma zhai yil na nai yum i lam pa yir po la vum dp m n d p s n d r s n g r s d| n sg r p d n r s g m pn d rg|| Ena du u yi rum u da lum u la mum ne gi zha nee van du ma nam u van du ka ram tan du in 4. S, m ; p d n S n d pm g | S , r g M p d N s r Gr || Kaa num po rul el lam u nai yan ri ve re dum kaa nen en gum s R n r s n d n S d s n d p| d N m n d p m p G m , p dn || Ma lar vi zhi ga lo du ku zhal a sai yum mu gam ma yil i ra ga ni yum ma na mo ha na s r g n ; n s r D, d n s m | ; p d n s r g mp dn s r G || A ru gil nee va ru ga ve ta ru na me ka ru nai pu ri ya ve an bu ru ve M , g r s D ; mg r s D | , r m g s g r n r s d sn p n d|| Aa ru yi re vaa Aa la vaa a khi lam ma gi zha pa va zha i dazh po zhi yum
@vinamra0093 жыл бұрын
Thank you very much !! I searched a lot for the notations..finally got it here! Thank you very much sir !
@yavinaashnaidusaravanakuma90993 жыл бұрын
@@vinamra009 You’re welcome. I see you’re singing very well. Keep it up and all the best. And I’m around your age 😂 so you can drop the sir 😂🙏
@vinamra0093 жыл бұрын
@@yavinaashnaidusaravanakuma9099 ohh!! 😅 Thank you very much ! I'm just a new you tuber, so your encouragement means a lott!😊
@hasayaj69862 жыл бұрын
Thankyou very very much .. i finally found with notations. once again thankyou soo much.
@prabharamanujan79332 жыл бұрын
Thanks
@amutham53265 жыл бұрын
Very good sir
@neurogence7 жыл бұрын
Love it
@rrajan54763 жыл бұрын
It reminds of young men doing sommersaults on skatebiards!
@kumarrajaraman21084 жыл бұрын
Terrific
@prasadthevarkat41469 ай бұрын
🎉🎉🎉🎉
@karthikj18655 жыл бұрын
excellent
@himavan23 жыл бұрын
Santhanams rendition superb
@srilathamuralidharan9 жыл бұрын
Beautiful
@vaikuntr5 жыл бұрын
THIS WAS RECORDED IN MUSCAT. LIVE CONCERT BY RAGA VARSHA.
@rrajan54763 жыл бұрын
Mridangam?
@hariharanvenkataramanan32565 жыл бұрын
I know its originally Lalgudi's composition, but is he the one playing the violin here?
@meeragopalakrishnan84174 жыл бұрын
yes
@Samskrithii7 жыл бұрын
please post notations for this varnam
@srema35 жыл бұрын
Ragam: Chaarukesi (26th mela) Talam: Adi Composer: Lalgudi Jayaraman Composition type: Pada varnam Arohanam: S R2 G3 M1 P D1 N2 S Avarohanam: S N2 D1 P M1 G3 R2 S (26th mela) Lyrics (with meaning) Pallavi Innam en manam ariyaadavar pola irundidal nyayama yaadava madhava Anupallavi: Munnam payinradho in-natakam-ellaam manna kamalak-kanna manivanna Chittaiswara sahityam Parivilaadha nenjam tandadhaar pagal iravelaam ninaindurugiyum Pala vidham tanile ninaiyazhaitthen manam salitthen oru tunaiyilen Charanam: Kuzhal oodum azhaga kanna kurai tirayo 1: Ullum puram engum isai ponga veyng 2: Vennai unnum vaaya oliyum maya kalvanum neeya kanniyar neya kadhir nigar tooya Un manam kaaya anbelam poyya agham urugave 3: Muzhu madiyai kanda kadal alai polavum kulir mazhaiyil nanaiyum ilam payir polavum Enadu uyirum udalum ulamum negizha nee vandu manam uvandu karam tandu in 4: Kaanum porul ellam unaiyanri veredum kaanen engum Malar vizhigalodu kuzhal asaiyum mugam mayil iraganiyum mana mohana Arugil nee varugave taruname karunai puriyave anburuve aaruyire vaa Aala vaa akhilam magizha pavazha idazh pozhiyum Meaning This song invoked Lord Krishna and pleads with him to remove the devotee’s pain and suffering. Dear Krishna, do you not understand my mind? Is this fair? Oh Yadhava, O Madhava! Is this a pre-rehearsed drama? I have been pining for you. I have called you, many a time, thought of you, night and day. Oh, beautiful lord who plays on the flute, please alleviate my suffering! Your music fills the soul and the world. Oh lover of butter, you keep hiding from me, girls love you, you are pure like the Sun, is your mind hardened?, is your affection a fallacy? Like the tide that rises on seeing the full moon, like the crop that faces the cold and the rain, my life, body and mind fill with joy as you come and hold my hand. I see you everywhere. With flower like eyes, moving curls on your face, you wear the peacock feather, my Lord! This is the time to come, you are the symbol of true love. Your smile lights up the whole world. Pallavi A. S, r G M P dn , p dm | P, m gm pd mp mg r mgr || In nam en ma nam a ri………..yaa da…….var po la srg g rs sn nr s d ; N | S, d n S n d P m g g R || I run di dal nya ya ma yaa da va ma dhava Anupallavi B. P dn dp mp d M d p Mg | mrg m ; pd N dn S ; || Mun nam pa…..yin ra dho in- na ta kam-el laam pd ns rg mg rs D , nsr | G d d n srp pdns n dpm || man na ka ma lak- kan na ma ni van na Chittaiswaram C1. p d n d , p md pm g r G M | P ; ; ; ; , g mrgm || Pa ri vilaa dha nen jam tan da dhaar C2. p d n d , p md pm g r G M | P , m n dn p d m pg m r g m|| Pa ri vi laa dha nen jam tan da dhaar pa gal ira velaam ninaindurugiyum D. p d n s , r s r, g m r G S | , n s d N P , d m p g m r g || Pa la vidham ta ni le ni n ai yaizhait then ma nam sa lit then o ru tu nai yi len Charanam E1. M pdPmg G M pDn D ds | N S ; n s n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E2. MpdPmg G M pDn D D | nsR N ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E3. MpdPmg G M pDn D pd | ns rg ,r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E4. MpdPmg G M pDn D pd | nsrsrG,r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo E5. MpdPmg G M pDn D pd | pdnsrG, r ns n dp m g srg || Ku zhal oo dum azha ga kan na kurai ti ra yo 1. M, p ; D M, p ; G | ; M r , G , S, R G || Ul lum pu ram en gum i sai pon ga veyng 2. M d pm g rg M n p dm pg | M rg m n d p M R g s r g || Vennai un num vaa ya o li yum ma ya kal va num nee ya kanniyar ne M g m s n dp M pr s n dp | M pd n s rg M g r s n d p || ya ka dhir ni gar too ya un ma nam kaa ya an be lam poy ya a gham u ru ga ve 3. p d n p d mp d m p g m nd p m| r g m r g s r g s r d n sr g m|| Mu zhu ma di yai kan da ka dal a lai po la vum ku lir ma zhai yil na nai yum i lam pa yir po la vum dp m n d p s n d r s n g r s d| n sg r p d n r s g m pn d rg|| Ena du u yi rum u da lum u la mum ne gi zha nee van du ma nam u van du ka ram tan du in 4. S, m ; p d n S n d pm g | S , r g M p d N s r Gr || Kaa num po rul el lam u nai yan ri ve re dum kaa nen en gum s R n r s n d n S d s n d p| d N m n d p m p G m , p dn || Ma lar vi zhi ga lo du ku zhal a sai yum mu gam ma yil i ra ga ni yum ma na mo ha na s r g n ; n s r D, d n s m | ; p d n s r g mp dn s r G || A ru gil nee va ru ga ve ta ru na me ka ru nai pu ri ya ve an bu ru ve M , g r s D ; mg r s D | , r m g s g r n r s d sn p n d|| Aa ru yi re vaa Aa la vaa a khi lam ma gi zha pa va zha i dazh po zhi yum