Excelente video. Mientras la mayoría no entendimos nada de lo que dicen sin leer los subtitulos aun le seguimos apostando al aprendizaje del chino. Saludos desde Colombia 🇨🇴🇨🇳
@marianabenitez43417 жыл бұрын
vi el video sin ver la duración,estaba tan entretenida que no me di cuenta que era un video de 22 min jajajaja muy lindo e interesante video 😊
@MandarinLab7 жыл бұрын
Muchas gracias Mariana! Cuando estaba editando me preocupaba por la duración del video. Los videos largos no funcionan en este mundo de la cultura de lo inmediato. Pero no lo podía acortar más y dije: ya fue... jajaja Me alegro saber que por lo menos a alguien no le resultó largo.
@analiaaramburu79585 жыл бұрын
@@MandarinLab Muy bueno el vídeo!!! Me encantan todos tus videos, muy interesantes y entretenidos; más allá de lo que duren! Felicidades!!! 👏🏻👏🏻👏🏻👍🏼👍🏼👍🏼😘🤗
@ezzequielflores43585 жыл бұрын
@@MandarinLab me encantas sos muy bella .
@arturoaguirre84695 жыл бұрын
este video es exageradamente bueno, excelso. realmente cuando acabo pensé, si habría continuación, me dejo cautivo en mi asiento escuchandolo, agradable , y se aprendió tan bien.
@medalit94235 жыл бұрын
Definitivamente aunque duro mucho el video fue muy interesante.
@keeeabdnfjks68007 жыл бұрын
El tiempo pasó volando, de hecho si había escuchado muchas veces que es un poco dificil eso de los dialectos , pero por eso esta el chino mandarín como el dialecto estándar. Me encantaría ir a ambos paises para aprender sus diferencias y conocer de ambos :D.Me gustó mucho el video, gracias por hacerlo, saludos desde Perú :D
@jorgeherrerq29515 жыл бұрын
Muy interesante video
@martinforever114 жыл бұрын
Una cosa que me tranquiliza un poco de los asiáticos, es que muestran mucho respeto y eso lo noto porque cuando escuchan a los demás siempre lo miran con atención para descubrir en el rostro los gestos, las emociones y qeneralmente nunca hablan sobre los demás, es decir, escuchan con atención y luego responden con respeto, eso es muy importante an las relaciones humanas
@yesseniagomez88982 жыл бұрын
Hola buenas soy una
@yesseniagomez88982 жыл бұрын
Hola buenas soy una persona responsable de los servicios de Internet y
@TopWorld-po6tx2 жыл бұрын
ni los ojos pueden abrir bien 🤷♂️🤷♀️
@minitrox43122 жыл бұрын
@@TopWorld-po6tx Y eso que tiene de malo? todos tenemos algún defecto o algo que nos destaca de otros, a ellos los destaca eso y a ti la falta de atención
@TopWorld-po6tx2 жыл бұрын
@@minitrox4312 🙄Habla sobre falta de atención, alguien que defiende a un chino x de un comentario random...
@jeansato22322 жыл бұрын
Me encantó este video, me gustaría más de este tipo de videos, estoy aprendiendo mandarín taiwanés por mi pareja y la verdad no sabía mucho de la diferencia de entre el continental y el taiwanés hasta que ví este vídeo, el tiempo se fue volando, que no me di cuenta que los subtítulos estaban en chino complificado y no en chino tradicional, que es la escritura que estoy aprendiendo, pero bueno espero que compartan más vídeos como éste, 非常感謝您
@jeansato22322 жыл бұрын
Lo de complificado es una broma, es decir simplificado, pero como A mi el simplificado no lo conozco se me hace complicado 😜
@camilovargas25375 жыл бұрын
Gracias por este video!! Estoy aprendiendo chino continental porque es lo que se enseña, pero yo quisiera irme a taiwan. Me sirvio mucho para tener cosas en cuenta
@tatianachila8893 Жыл бұрын
Usando google translate, descubrí que hay tres tipos de voz diferentes para la región de China. Quise saber la diferencia entre el mandarín de Taiwán y el de China. Llegué aquí y definitivamente me quedo. Más allá de explicar la diferencia entre lo que significa cada palabra; el demostrar la forma en que suena cada dialecto (que es por lo que llegué aquí) me hace entender mejor el Pinyin al momento de leerlo. Gracias por enseñar a aprender.
@cristinavalderrama51826 жыл бұрын
Gracias por ampliar el sentido de mi oido 😂😂.. realmente me era dificil diferenciar entre el chino taiwanes y el chino mandarin.. 🤓👍
@PabloCarrionARG2 жыл бұрын
Me encanta el espacio que les das en tu canal a la lingüística china y a los dialectos. xie xie
@gaviriak2 жыл бұрын
Me agrado mucho ese chico, ojala pudiera volverlo a ver
@marienabreu66893 жыл бұрын
Primera vez que veo un video de este canal, pense que no lo veria completo, pero no. Fue muy bueno!
@emmanuelfrattini53133 жыл бұрын
Está buenísimo que tus videos sean largos, son tan interesantes y tan bien explicados que ni me di cuenta que fueron 22 minutos.
@javiersandoval74774 жыл бұрын
Tienes razón, por ejemplo aquí en España al decir "que aproveche" se suele ver de buena educación aunque no es obligatorio decirlo (no te van a tachar de maleducado), igual que cuando ves a tus amigos, la pregunta de "que tal?" tiene una englobación muy grande, por lo tanto le da pie a la otra persona para que diga si está bien, o si está mal, y por regla general si preguntas "que tal?" Tienes que escuchar la respuesta tanto si está bien como si está mal jajajaja. Creo que a cierto modo, todas estas referencias dependen del tipo de persona con la que hables. Me ha gustado bastante el vídeo.
@alexhaagen50515 жыл бұрын
Ella es tan simpatica..me gusta su manera de dar a conocer..cosas interesantes
@juanluismejiamiranda5166 жыл бұрын
Muy entretenido :) me encantan sus videos Saludos desde México
@AlonsoSalasM3 жыл бұрын
Gracias muy útil esta información!
@mariae.lazaro1494 Жыл бұрын
Me encantas tus clases!!!!!❤
@ivonnegomez86825 жыл бұрын
me encanto el video en serio, fue muy interesante :3
@bombita18YT7 жыл бұрын
Aaay siiii al fin, siempre quise ver un video así
@sergiocheguevara7 жыл бұрын
Pues casi parece que son dos idiomas totalmente distintos xD entonces no me quiero imaginar todas las diferencias que hay en las distintas provincias de china mas aparte los montones de dialectos que hay por ayá, mejor nunca voy a china capas que voy convencido de que ya se hablar chino y resulta que no me entiendo con nadie jaja y luego eso de srta, qe bueno que lo comentan capaz y luego uno pasa verguenzas con las guapas taiwanesas :P pues a seguirle hechando los kilos al mandarin. muy buenos videos gracias por subirlos.
@andersondavidthomilson27266 жыл бұрын
Me sorprende la buena pronunciación de la chica
@masajhn5 жыл бұрын
porque? si es china , pero se crio en argentina es normal
@darkstatmat48915 жыл бұрын
@@masajhn habla como peruna, no la veo villera para nada
@jguillermooliver5 жыл бұрын
@@darkstatmat4891 villera por ser argentina? Que ignorante y prejuicioso. La mayoria habíamos así.
@MPIO20234 жыл бұрын
Darkstatmat Villera es un mal término. Se dice Porteña. Ella tiene acento Porteño bien marcado con un poco de acento chino.
@fernandoots76224 жыл бұрын
@@MPIO2023 no le escucho el acento chino cuando habla en argentino, que más que porteño, es bonaerense en general.
@user-cl6tn4yh9y4 жыл бұрын
La voz del chico me hace recordar a la del cantante taiwanes Lai
@mariarodriguez-bw1fy6 жыл бұрын
Me encantó este video! Estuvo muy interesante. 👏 Una pregunta. Si no la conozco y quiero hablarle y no puedo decir xiao jie directamente, ¿de qué forma puedo llamarla?
@MandarinLab6 жыл бұрын
Podés no mencionarla. Decir solamente 你好 / 对不起,请问 Y después le preguntas por el apellido. Con el apellido si se puede decir 小姐. Por ejemplo 王小姐,李小姐,陈小姐.
@mariarodriguez-bw1fy6 жыл бұрын
Mandarin Lab ¡ah, entiendo! Muchas gracias por responder! Continúa subiendo videos, me gustan mucho!
@darkcnotion3 жыл бұрын
Que grande! Que suerte encontrar este canal ❤️
@BaldomeroQuintana4 жыл бұрын
De mis videos favoritos de Mandarin Lab
@dovaxion27644 жыл бұрын
Yo por eso estoy en México para aprender español. Y tmbn conocer otros idiomas, culturas, tantos detalles q hay x conocer.
@lorenaoliva98763 жыл бұрын
Muy bueno el video chicos bendiciones para todos uds y familias 🇦🇷 Argentina San Luis
@mtroja13 жыл бұрын
Me encantó oírlos a ambos. Mí corazón se dividió. Me gustan ambos. Taiwan= tradicional. Chino= práctico. La humanidad necesita un solo idioma. Los humanos son maravilloso. Los amo a los dos!!🤩🥰🌹❤️
@mariusdx7 жыл бұрын
Excelente tema para el aprendizaje gracias
@neithantwiccans37993 жыл бұрын
Me encanto! Muy claro e interesante! muchas gracias!
@humbertoluisolaecheagarcia82273 жыл бұрын
Esto de lo que Ustedes estan tratando sobre la forma en que se utizan determinadas palabras de idioma Chino en el caso de Taiwán, y China continental también se dan en el idioma Español de España y Latinoamérica porque varian o tienen significados similares o difieren totalmente según las capitales de cada país o sus provincias o pequeñas localidades de éstas
@IsraelLopez-re8mn6 жыл бұрын
Saludos cordiales desde México 🇲🇽 maestra mil disculpas no he podido estar en su canal aprendiendo más sobre el mandarín es por cuestión de trabajo ojalá pronto me incorpore a sus clases tan interesantes😀😀
@mejai20026 жыл бұрын
Muy muy interesante. Muchas gracias a tu compañero, espero que siga el buen contenido.
@MandarinLab6 жыл бұрын
mejai2002 gracias! 😃
@AbelCenteno7 жыл бұрын
Gracias por el video 😀
@gutenpratenhil6187 жыл бұрын
Que bien otro vídeo más 😎✌
@MandarinLab7 жыл бұрын
El subtítulo me llevó mil años XD
@gutenpratenhil6187 жыл бұрын
Mandarin Lab ;) xD
@ApuntesdeNetbook6 жыл бұрын
Che cómo puede ser que tengan 4k de suscriptores nomás? Me suscribo ya mismo!
@Anapauhro4 жыл бұрын
Wow si que han crecido
@noizee057 жыл бұрын
Me encantó el video, y tengo una duda: En Taiwán ¿cómo se dice 'Buenas tardes'? se que en mandarín es 下午好!, pero le dije eso a un taiwanés y me miro con UNA cara!, no se si lo ofendí o que...siempre quedé con esa duda jajaja.
@MandarinLab7 жыл бұрын
Por lo general no decimos buenas tardes... ni en China ni en Taiwan. Ni buenas noches. 晚上好 se usa en contextos formales, en una reunión formal, en la presentación de una gala, de un programa de televisión. Quizás te miro shockeado porque le hablaste en chino, no por el hecho de la frase de 下午好
@JulianKusi6 жыл бұрын
在台灣你可以說: 午安 !
@gerabarzuza3 жыл бұрын
Muy buen vídeo, gracias desde Taiwán
@paolavaldivia55312 жыл бұрын
Qué buen vídeo!!! Alguna página para ver novelas o películas en chino con subtítulos?
@mariusdx7 жыл бұрын
Recuerdo a Carolina cuando habla con ternura el Taiwanés
@sunniel16184 жыл бұрын
Encantada con tu video! La verdas estoy muy interesada en aprender chino y me encantaría que compartas tips para iniciar a aprenderlo ~
@marialiuzhang95712 жыл бұрын
Muy interesante lección sobre el idioma mandarín, eso hace que los idiomas se enriquezcan. Sería bueno que hiciera una lista de 20 palabras con mismo significado pero diferente pronunciación tanto en mandarín chino como el mandarín de Taiwan. ❤️👏👏👏
@andrescifuentescarter340325 күн бұрын
Sabes , he buscado traductores y ninguna de las apps tienen el idioma ,chino mandarín , Mandarín o Taiwanés , ¿si conoces alguna app que contenga dichas lenguas me la podrías sugerir por favor ? ; O si sabes que idioma Puedo utilizar para que me entienda una persona residente en Taiwán . Eso , Gracias por enseñar o compartir sus conocimientos de forma educativa para todas las personas , Gracias por su tiempo y dedicación . Quedó atento 😊
@carrikun5 жыл бұрын
Me encantó el video fei, muchas gracias! Me quedé con las ganas de saber qué palabras del japonés se empezaron a usar en china. (estudio japonés siempre vemos las palabras que vienen del chino así que sería re interesante saber sobre el caso inverso. De todas maneras ahora lo voy a buscar por mi cuenta jaja).
@pelayocf45584 жыл бұрын
China es tan grande que casi cada provincia tiene su propio estilo de mandarín.
@IoannesCarolvs5 жыл бұрын
Acabo de ver el video y tengo una teoría sobre la fruta "ananá" (que en México le decimos "piña") . Si le cortas a la fruta la parte superior en una sola pieza y la plantas, nace una nueva. Se me ocurre que tal vez las personas vieron el comportamiento de "renacer" y por eso lo asociaron al fénix. Es solamente una teoría del nombre, pero que la fruta crezca de nuevo sí es cierto :)
@yesseniagomez88982 жыл бұрын
Y que no se 6 a
@yesseniagomez88982 жыл бұрын
Y que me gusta mucho la
@yesseniagomez88982 жыл бұрын
Y que no me
@Mysteryguyveteran Жыл бұрын
@@yesseniagomez8898 tu otra vez na bromo pero si veo tu comentario lo pusiste en otro vídeo lo sé🙄
@rafaelloyola8418 Жыл бұрын
La piña en varios países se le dice ananaz
@masajhn5 жыл бұрын
me gusta que este el maestro los dos hacen un excelente duo
@IsraelLopez-re8mn6 жыл бұрын
Saludos cordiales desde México 🇲🇽😁 felíz año nuevo ojalá el próximo año sigamos aprendiendo mucho más de mandarín con usted maestra cuidese mucho 😀😀 hasta pronto
@anazermeno89305 жыл бұрын
Guau!! Es bello el idioma y más sus caracteres!! Aunque me gustaría aprenderlo ...creo que nunca podre😊😍💖💕👍👍
@marciafernandez87016 жыл бұрын
Muy interesante este video!!! Gracias!!!
@yessickh7 жыл бұрын
Gracias por pensar en mis dudas jajaja ahora si entiendo toodddooo muchísimas gracias
@sephmanoel98183 жыл бұрын
Debe hacer mayor divulgación de su canal para que siga creciendo. Buen video y los mejores deseos. Saludos.
@urquietaortega15274 жыл бұрын
excelentes videos cadavez quiero aprender mas saludos
@anazermeno89304 жыл бұрын
Son bien lindos 😍 gracias su idioma es muy dificil, pero es muy bonito,a mi megusta la grave de....me gustas me parece hermosa como se pronuncia 😁 gracias por compartir 🥰🥰🥰🥰💓💓🥰💖
@namgyalma5553 жыл бұрын
eso se llama dialecto, que significa un 1% de diferencias de palabras en poblacion que tiene un mismo idioma en comun. o por lo menos no tan comun.
@elenaprado38233 жыл бұрын
Supongo que sucede parecido con el español de España y el de países de Latinoamérica en que las mismas palabras o expresiones tienen distintos significados 🤗
@JerezTomas5 жыл бұрын
Qué es mejor estudiar? El chino tradicional o chino simplificado?
@erikmosquera92955 жыл бұрын
Para los extranjeros o los que quieren aprender el idioma se recomienda el Simplificado
@Indra-ud9gt4 жыл бұрын
Simplificado que es el que se usa, el tradicional solo te sirve en Hong Kong, Macao, Shànhài y para leer textos antiguos.
@YazOlivaresDKS4 жыл бұрын
COMO NO VI ESTE VIDEO ANTES!! JIJI EN ESE AÑO HICE UN VIAJE A TAIWAN, Y SI TIENES RAZON ES MUY DIFERENTE !!!!
@padiromi78875 жыл бұрын
16:50 pensé que era mi perro llorando xD
4 жыл бұрын
Lo estaban sacrificando para luego comérselo como una deliciosa cena Asiatica como debe ser :,v
@camilamendieta53514 жыл бұрын
Excellent video, its so usefull.
@aabajolatareaa7 жыл бұрын
Muy buen video. He visto videos que tambien el el chino malayo difiere con el putonghua. Te dejo otra idea para la posteridad ?). excelente saludos!
@MandarinLab6 жыл бұрын
aabajolatareaa sí, en el Sudeste asiático tienen sus diferencias también. Pero no conozco a nadie por aquí. Quizás algún día conozca a alguien para hacer el vídeo. Gracias!
@shamanic101 Жыл бұрын
El “chinito” debería crear su propio canal de comedia humor . “El Chinito Loco”
@aomrain33904 жыл бұрын
Entonces para hablar con taiwaneses debo aprender chino tradicional? Pero dale no importa es tan imposible aprenderlo ni se bien hablar en español pero amo los idiomas y este me encanta.
@ДЕДПУЛ014 жыл бұрын
Es que en sí, el chino simplificado y tradicional solo es en la escritura... En la China continental, Singapur, y entre comunidades chinas de Sudeste asiático (Malasia, Indonesia, las Filipinas), se usan caracteres simplificados, mientras que en Taiwán, Hong Kong y Macau se utilizan los caracteres tradicionales. Algunas comunidades chinas en Occidente aún utilizan tradicional, aunque el simplificado está ganando terreno. Es más como un sistema "ortográfico", en vez de una variante hablada. En Taiwán, el Mandarín es la lengua oficial al igual que en China, llamado 國語, pero se escribe utilizando caracteres tradicionales, a diferencia de China, que usa los caracteres simplificados. Pero en Hong Kong y Macau, la lengua hablada dominante no es el Mandarín, sino el cantonés, y aquí también escriben en tradicional, igual que en Taiwán, aunque la lengua hablada no sea el cantonés. Pero, el cantonés también se habla en las provincias del sur de la China como Guangdong o Guanxi, como en Hong Kong o Macau, pero, debido a que los habitantes de estas provincias reciben su educación con caracteres simplificados, usan esos y no los tradicionales. Y el cantonés tampoco es la lengua hablada vehicular allí, sino el 普通話。
@aomrain33904 жыл бұрын
@@ДЕДПУЛ01 entonces para comunicarme con taiwaneses y chinos que debo saber ? Cual es el idioma que me entenderá cualquiera ? chino tradicional, mandarín, simplicado o cantonés? Digo porque como extranjera será difícil aprender todos ellos.
@abelcontreras50393 жыл бұрын
Gran video, consulta, ¿si voy a Beijing y hablo con mi mandarin aprendido en Taiwan podré entablar conversaciones fluidas? Yo quiero hacer negocios :(
@qalex33563 жыл бұрын
si si normalmente nos entendemos bien. solamente hay una palabras tienen diferentes significados, ademas, vemos muchas seires o shows taiwaneses, asiq no hay ninguna dificultad
@ricardoflores24185 жыл бұрын
Una pregunta qué piensan los Chinos de Taiwán
@belife114 жыл бұрын
pensarán que también son chinos
@giovanaaguayo80886 жыл бұрын
Un video muy interesante, le voy a preguntar a mi marido (es Taiwanés) de éstas diferencias que hablan aquí.
@elticoviajero.45254 жыл бұрын
Muy buen video e información no sé si a mis casi 50 años podría aprender mandarín? Saludos desde Costa Rica.
@oscaralvarezpina49967 жыл бұрын
Creo que panda en Taiwan se dice al revés xiong mao / mao xiong
@notvanessssa4 жыл бұрын
decimos Xiong mao
@plationsaku78206 жыл бұрын
el otro dia busque pelliculas en chino pero el problema es que en ocasiones habian palabras que no me sonaban en absoluto pensando que quizas era por el poco vocabulario que tengo¿sabiendo mandarin podria leer lecturas en taiwaness,cantones o cualquier dialecto?
@MandarinLab6 жыл бұрын
Plation saku probablemente te falte vocabulario. Eso pasa incluso con inglés, que en una película no se entienden algunas palabras. En Taiwán y en Hong Kong escriben en tradicional. Es la única diferencia. Para nosotros se entiende ambas escrituras. No es otro idioma.
@fernandosguera83604 жыл бұрын
genios me aclararon la duda!!
@marcosjara74632 жыл бұрын
Cómo se dice quiero helado de Lactolanda en Taiwanés?
@Frankucchy6 жыл бұрын
Saludos desde Uruguay!! Cuando vas a venir a visitar? 🙌
@freddyhilario81003 жыл бұрын
Consulta ... Quiero estudiar chino mandarín donde seria mejor en China o Taiwán usan también la certificacion HSK.... Donde lo enseñan mas rapido necesito escalar de cero a un HSK 5 o 6 porque mi idea es postular a una escuela de negocios en china y muchos piden ese nivel para emitir su carta de pre admisión de sus maestria en chino .......
@zahoricp45584 жыл бұрын
Cuando hablan de la familia el Taiwanés siempre me ha parecido más cariñoso, mientras el de China se escucha más seco (como regaño), por eso puedo diferenciar cuando es de un país o de otro lo que estoy escuchando. Lo digo por que lo relaciono con mi propio idioma para poder diferenciarlo después. 🤔
@belife114 жыл бұрын
el mandarín chino es como más cortante, el mandarín taiwanés lo alarga mucho
@zahoricp45584 жыл бұрын
@@belife11 Ahora entiendo. 😯 Gracias! 😊
@ysmaelmelendez28735 жыл бұрын
Me gustaría saber la diferencia entre China y Taiwán así como las leyes costumbres entre otras cosas..
@erosnunez6238 Жыл бұрын
Pues en costumbres son iguales, lo único que cambia son las leyes. Un ejemplo claro de ellos son los coreanos porque están divididos en dos partes una que la nacionalista o capitalista (que representan el verdadero gobierno del país) y la comunista que carecen de derechos humanos en ocasiones. Por ejemplo la zona continental de China fué en su parte comunista desde la mitad del siglo xx, ya para el nuevo siglo ya es más pseudo comunista, porque fingen tener un gobierno adornado por el comunismo cuando es ya un poco democrática pero autoritaria, y Taiwán es una región autónoma de China que no está bajo el control en absoluto de ése gobierno, pero aunque tengan un gobierno muy democrático es inestable bajo las ideologías de la suya
@erickmorales61855 жыл бұрын
Me gusto mucho gracias
@Elz_R7 жыл бұрын
Me encanto! :3
@blackgoku37882 жыл бұрын
Que buenas diferentes 😃👋
@zamas38312 жыл бұрын
Qué buen video
@carlosgermanvillanohuachoh4912 Жыл бұрын
i will always love
@carlossanchez.95176 жыл бұрын
Entonces si aprendo mandarín no me serviría para ir a Taiwan?
@jl257355 жыл бұрын
Si. ellos Te entenderían, pero no te serviría para entender a dos taiwaneses hablando entre ellos :)
@tlaloqq5 жыл бұрын
Daniel no, si aprendes mandarín, vas a poder hablar (no podrás leer ya que la escritura está diferente, en Taiwán se usa la escritura tradicional y en china se usa la escritura simplificada). Creo que mucho de la diferencias entre los dialectos están muy parecidos como en español
@fiorella26314 жыл бұрын
En Taiwán también hablan mandarín, solo tienen algunos vocablos distintos como los mencionados en el video.
@saras.3016 жыл бұрын
Me encantó!
@ivanvazquez2226 жыл бұрын
no entendi ni bosta esta clase pero puse mi like.
@centaditosfundacion5 жыл бұрын
Muy interesante seria bueno aprender el Mandarin
@xdd84643 жыл бұрын
真好看的视频!
@Dreameanstein-vah-Nevsky6 жыл бұрын
Como semi hablante del japones puedo intuir el significado de los caracteres pero al oirlo no entiendo una poronga xd
@Luij5 жыл бұрын
Lo mismo me pasa con el japonés xd
@frogmanthelibertarian14825 жыл бұрын
@@Luij Es la tercera vez que te veo v:
@Luij5 жыл бұрын
@@frogmanthelibertarian1482 soy muy frecuente en este canal :v
@danielcastaneda49755 жыл бұрын
porque estudias japones si no sirve de nada :s?
@Luij5 жыл бұрын
@@danielcastaneda4975 A lo mejor para su propósito si es necesario el hablar Japones, o sabe medio hablarlo porque sus padres son japoneses
@刘子琦-s4p Жыл бұрын
非常有趣!原来两岸语言有这么多区别!
@yesid795 жыл бұрын
Estos dialectos van centrados en una idea base y q deriva en su definición.
@yongzaitaxiang7 жыл бұрын
真很有意思
4 жыл бұрын
Así es interesante!
@luespinola12307 жыл бұрын
陈老师! 他是我中文老师啊~~
@Damasus124 жыл бұрын
1:08 Como el castellano.
@javiersandoval74774 жыл бұрын
Claro, muchas palabras del castellano de Latinoamérica no se utilizan en España
@jellypracticandoelhangul20863 жыл бұрын
No se en que me estoy metiendo pero quiero aprender mandarin pero no sé cuál dialecto conviene más Por eso ando por aquí
@pichongogorongo3 жыл бұрын
Entonces, ¿sería correcto decir que una persona de la República Popular de China habla 'Putonghua' y una persona de Taiwán habla Taiwanés? Teniendo en cuenta que ambos idiomas son el chino mandarín.
@Garcia-iq2qq8 ай бұрын
Una información importante, el nombre oficial de Taiwán es: República de China (Taiwán) 🇹🇼 .
@danysanchez62996 жыл бұрын
que buen video
@dankaluf6 жыл бұрын
El chico d Taiwán m acordaba a un amigo mio q es d Taiwán
@santiagollanos42366 жыл бұрын
NO SERA EL MISMO? o sera que son todos iguales jeje
@刘雨昕-g2w4 жыл бұрын
@@santiagollanos4236 xd?
@maximonzon17516 жыл бұрын
hola recien me suscribi. Puede ser q el taxi, de tomar un taxi, se dice diferente ?
@MandarinLab6 жыл бұрын
maxi monzon Hay distintas palabras. Por lo general se dice 出租车 o 计程车. En algunos lugares del sur le dicen 的士.
@ivana39913 жыл бұрын
Hola muy buen video, quiero aprender chino Mandarín. Pero me pone triste que se tiren los utensilios descartables :c