No se como esta canción no se pone en la radio es que hasta me gusta mas que Payphone, maroon 5 idoloo y tio la traduccion geniaal me a encantado el video
@EzequiEl-nl1nj4 жыл бұрын
7 años despues y sigo amando esta cancion !!❤
@chicbabe385411 жыл бұрын
super buena la traduccion te felicto lo haces super :) yla cancion espectacular como todas las de maroon 5
@GerMusee11 жыл бұрын
Muy buena traducción! Felicidades ^^
@gia11cuba12 жыл бұрын
me encantan estos vídeos, no solo la traducción si no también la producción del video en si... como decimos alla en Cuba: estas escapa'o
@patchciprianosgiirl12 жыл бұрын
'I light you up when I get inside' Se refiere más bien a 'Te enciendo cuando estoy dentro' 'So why dont you touch me, cause everybody's watching us now' ¿Por qué no me tocas? Por que todos nos estan mirando ahora. Me encanta como haces los videos!! Genial :D
12 жыл бұрын
Gracias, qué gusto que te haya encantado; usé el Windows Movie Maker la versión 2007 jeje Saludos
@soyyo32718 жыл бұрын
Me he suscrito oficial mente me encantan!
@kmiihx11 жыл бұрын
solo un pequeño detalle, es Doin' Dirt (sin g al final) me encantó el video :)
@Sybella2712 жыл бұрын
Excelente traduccion te felicito =D
12 жыл бұрын
Hey muchas gracias!, que bien que te haya gustado, un saludo! :)
12 жыл бұрын
hey, qué bien!, muchas gracias y concuerdo contigo esta también debería estar en la radio ;)
11 жыл бұрын
Muchas gracias!, me alegra que te guste, un saludo hasta cuba!
@Catarsis8912 жыл бұрын
Amo esta canción!!!! muy buen video :)
12 жыл бұрын
Hey, muchísimas Gracias, checaré tu vídeo, seguramente es bueno. Y pues es algo tonto, es decir, simple pues uso el movie maker jaja, creo que no importa el programa con que lo hagas si no como utilices el programa.
11 жыл бұрын
Wow, muchas gracias! :D
12 жыл бұрын
Hey Muchas Gracias!
12 жыл бұрын
Muchas Gracias.
12 жыл бұрын
Sí creo que igual podría ser interpretado así, pero por el "I get inside" lo puse así, siempre trato de ser como que muy apegado al sentido "literal" de lo que dice la letra para que no se pierda como que la esencia o idea que buscan transmitir, en el caso de "el tocar" jeje pues según yo dice "So won't you touch me", aunque no sé si sea pregunta, en ese caso sería "¿Qué? ¿no me vas a tocar?" algo así, no sé tomaré en cuenta tus comentarios, Gracias :) los vídeos son inspirados en la canción
12 жыл бұрын
Muchas Gracias :D
11 жыл бұрын
Gracias! :D
@eddyalejandrogomezcortes10 жыл бұрын
TA CHIDO EL VIDEO
12 жыл бұрын
Ok ok, lo buscaré, quizá me pueda servir mucho, gracias Eddy69hoper :)
@AndresVargas8212 жыл бұрын
esta genial de verdad quedo chevere xD
12 жыл бұрын
Gracias
@lealkaleb12 жыл бұрын
se ve genial....
@elcriss7784 жыл бұрын
Vi que al poner llevemoslo pusistr levemosno pero me gusto el estilo que tiene el video
@isobelherbas226710 жыл бұрын
"y no me toques" que ando chido lol
@piliagudelotapias602710 жыл бұрын
hahaha xD
@williansyrigoyen560012 жыл бұрын
séééééééé :) en Perú todavia no la ponen :/
@carlosseti97665 жыл бұрын
Abrázame!
12 жыл бұрын
La que trae el windows 7 jeje ... Sí es bueno el camtasia?